Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Ruth 3 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) “I’ll do everything you say,” Ruth answered,
OET-LV and_she/it_said to_her/it all that you_are_saying[fn] I_will_do.
3:5 Variant note: (x-qere) ’אֵלַ֖/י’: lemma_413 n_0.0 morph_HR/Sp1cs id_08k23 אֵלַ֖/י
UHB וַתֹּ֖אמֶר אֵלֶ֑יהָ כֹּ֛ל אֲשֶׁר־תֹּאמְרִ֥י אֶֽעֱשֶֽׂה׃ ‡
(vattoʼmer ʼēleyhā ⱪol ʼₐsher-ttoʼməriy ʼeˊₑseh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And she said to her, “Everything that you say, I will do.”
UST Ruth replied, “I will do everything that you have told me to do.”
BSB § “I will do everything you say,” Ruth answered.
OEB ‘I will do as you say.’ Ruth said to her.
WEB She said to her, “All that you say, I will do.”
NET Ruth replied to Naomi, “I will do everything you have told me to do.”
LSV And she says to her, “All that you say—I do.”
FBV “I'll do everything you told me,” said Ruth.
T4T Ruth replied, “I will do everything that you have told me to do.”
LEB And she said to her, “I will do all that you say.”
BBE And she said, I will do all you say.
MOF No MOF RUTH book available
JPS And she said unto her: 'All that thou sayest unto me I will do.'
ASV And she said unto her, All that thou sayest I will do.
DRA She answered: Whatsoever thou shalt command, I will do.
YLT And she saith unto her, 'All that thou sayest — I do.'
DBY And she said to her, All that thou sayest will I do.
RV And she said unto her, All that thou sayest I will do.
WBS And she said to her, All that thou sayest to me I will do.
KJB And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.
(And she said unto her, All that thou/you sayest unto me I will do. )
BB And she aunswered her: All that thou biddest me, I will do.
(And she answered her: All that thou/you biddest me, I will do.)
GNV And she answered her, All that thou biddest me, I will doe.
(And she answered her, All that thou/you biddest me, I will doe. )
CB She sayde vnto her: what so euer thou saiest vnto me, I wil do it.
(She said unto her: what so ever thou/you saiest unto me, I will do it.)
WYC Which answeride, What euer thing thou comaundist, Y schal do.
(Which answered, What ever thing thou/you comaundist, I shall do.)
LUT Sie sprach zu ihr: Alles was du mir sagest, will ich tun.
(They/She spoke to ihr: Alles was you to_me sagest, will I tun.)
CLV Quæ respondit: Quidquid præceperis, faciam.
BRN And Ruth said to her, All that thou shalt say, I will do.
BrLXX Εἶπε δὲ Ῥοὺθ πρὸς αὐτὴν, πάντα ὅσα ἂν εἴπῃς, ποιήσω.
(Eipe de Ɽouth pros autaʸn, panta hosa an eipaʸs, poiaʸsō. )