Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Ruth IntroC1C2C3C4

Ruth 3 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel RUTH 3:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ruth 3:5 ©

OET (OET-RV) “I’ll do everything you say,” Ruth answered,

OET-LVand_she/it_said to_her/it all that you_are_saying[fn] I_will_do.


3:5 Variant note: (x-qere) ’אֵלַ֖/י’: lemma_413 n_0.0 morph_HR/Sp1cs id_08k23 אֵלַ֖/י

UHBוַ⁠תֹּ֖אמֶר אֵלֶ֑י⁠הָ כֹּ֛ל אֲשֶׁר־תֹּאמְרִ֥י אֶֽעֱשֶֽׂה׃ 
   (va⁠ttoʼmer ʼēley⁠hā ⱪol ʼₐsher-ttoʼməriy ʼeˊₑseh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And she said to her, “Everything that you say, I will do.”

UST Ruth replied, “I will do everything that you have told me to do.”


BSB § “I will do everything you say,” Ruth answered.

OEB ‘I will do as you say.’ Ruth said to her.

WEB She said to her, “All that you say, I will do.”

NET Ruth replied to Naomi, “I will do everything you have told me to do.”

LSV And she says to her, “All that you say—I do.”

FBV “I'll do everything you told me,” said Ruth.

T4T Ruth replied, “I will do everything that you have told me to do.”

LEB And she said to her, “I will do all that you say.”

BBE And she said, I will do all you say.

MOFNo MOF RUTH book available

JPS And she said unto her: 'All that thou sayest unto me I will do.'

ASV And she said unto her, All that thou sayest I will do.

DRA She answered: Whatsoever thou shalt command, I will do.

YLT And she saith unto her, 'All that thou sayest — I do.'

DBY And she said to her, All that thou sayest will I do.

RV And she said unto her, All that thou sayest I will do.

WBS And she said to her, All that thou sayest to me I will do.

KJB And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.
  (And she said unto her, All that thou/you sayest unto me I will do. )

BB And she aunswered her: All that thou biddest me, I will do.
  (And she answered her: All that thou/you biddest me, I will do.)

GNV And she answered her, All that thou biddest me, I will doe.
  (And she answered her, All that thou/you biddest me, I will doe. )

CB She sayde vnto her: what so euer thou saiest vnto me, I wil do it.
  (She said unto her: what so ever thou/you saiest unto me, I will do it.)

WYC Which answeride, What euer thing thou comaundist, Y schal do.
  (Which answered, What ever thing thou/you comaundist, I shall do.)

LUT Sie sprach zu ihr: Alles was du mir sagest, will ich tun.
  (They/She spoke to ihr: Alles was you to_me sagest, will I tun.)

CLV Quæ respondit: Quidquid præceperis, faciam.

BRN And Ruth said to her, All that thou shalt say, I will do.

BrLXX Εἶπε δὲ Ῥοὺθ πρὸς αὐτὴν, πάντα ὅσα ἂν εἴπῃς, ποιήσω.
  (Eipe de Ɽouth pros autaʸn, panta hosa an eipaʸs, poiaʸsō. )

BI Ruth 3:5 ©