Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 25 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1SA 25:4 verse available
OET-LV And_he/it_listened Dāvid in/on/at/with_wilderness DOM_that [was]_shearing Nabal DOM his/its_flock_of_sheep/goats.
UHB וַיִּשְׁמַ֥ע דָּוִ֖ד בַּמִּדְבָּ֑ר כִּֽי־גֹזֵ֥ז נָבָ֖ל אֶת־צֹאנֽוֹ׃ ‡
(vayyishəmaˊ dāvid bammidbār ⱪiy-gozēz nāⱱāl ʼet-ʦoʼnō.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
UST One day while David and his men were in the desert, someone told him that Nabal was cutting the wool from his sheep.
BSB § While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep.
OEB David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
WEB David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
NET When David heard in the desert that Nabal was shearing his sheep,
LSV And David hears in the wilderness that Nabal is shearing his flock,
FBV David was in the wilderness, and he heard that Nabal was shearing sheep.
T4T One day while David and his men were in the desert, someone told him that Nabal was cutting the wool from his sheep.
LEB David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
BBE And David had word in the waste land that Nabal was cutting the wool of his sheep.
MOF No MOF 1SA book available
JPS And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
ASV And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
DRA And when David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep,
YLT And David heareth in the wilderness that Nabal is shearing his flock,
DBY And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
RV And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
WBS And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
KJB ¶ And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
BB And Dauid hearde in the wildernesse, that Nabal did sheare his sheepe.
(And Dauid heard in the wilderness, that Nabal did sheare his sheepe.)
GNV And Dauid heard in the wildernesse, that Nabal did shere his sheepe.
(And Dauid heard in the wilderness, that Nabal did shere his sheepe. )
CB Now whan Dauid herde in the wyldernes yt Nabal clypped his shepe,
(Now when Dauid heard in the wilderness it Nabal clypped his sheep,)
WYC Therfor whanne Dauid hadde herde in deseert, that Nabal clippide his floc,
(Therefore when Dauid had heard in deseert, that Nabal clippide his floc,)
LUT Da nun David in der Wüste hörete, daß Nabal seine Schafe beschor,
(So now David in the Wüste listente, that Nabal his Schafe beschor,)
CLV Cum ergo audisset David in deserto quod tonderet Nabal gregem suum,
(Since ergo audisset David in deserto that tonderet Nabal gregem his_own, )
BRN And David heard in the wilderness, that Nabal the Carmelite was shearing his sheep.
BrLXX καὶ ἤκουσε Δαυὶδ ἐν τῇ ἐρήμῳ, ὅτι κείρει Νάβαλ ὁ Καρμήλιος τὸ ποίμνιον αὐτοῦ.
(kai aʸkouse Dawid en taʸ eraʸmōi, hoti keirei Nabal ho Karmaʸlios to poimnion autou. )
25:1-44 This episode about Nabal falls between two accounts in which Saul pursued David and David spared Saul’s life. Nabal was similar to Saul.