Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

ACTsC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

LEB by section ACTs 1:1

ACTs 1:1–1:5 ©

The Preface

The Preface

1I produced the former account, O Theophilus, about all that[fn] Jesus began to do and to teach, 2until the day he was taken up, after he[fn] had given orders through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen, 3to whom he also presented himself alive after he suffered, with many convincing proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking the things about the kingdom of God. 4And while he[fn] was with[fn] them,[fn] he commanded them, “Do not depart from Jerusalem, but wait for what was promised by the Father, which you heard about from me. 5For John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now.”[fn]


1:1 Literally “of what”

1:2 *Here “after” is supplied as a component of the participle (“had given orders”) which is understood as temporal

1:4 *Here “while” is supplied as a component of the participle (“was with”) which is understood as temporal

1:4 Or “was assembling with,” or “was sharing a meal with”

1:4 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

1:5 Literally “not many days after these”

ACTs 1:1–1:5 ©

ACTsC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28