Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR EZRA NEH EST JOB PSA PROV ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1 COR 2 COR GAL EPH PHP COL 1 TH 2 TH 1 TIM 2 TIM TIT PHM HEB YAC 1 PET 2 PET 1 YHN 2 YHN 3 YHN YUD REV
MAT C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
Jesus’ Anointing at Bethany
6 Now while[fn] Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper, 7 a woman came up to him holding an alabaster flask of very expensive perfumed oil, and poured it[fn] out on his head while he[fn] was reclining at table. 8 And when[fn] the disciples saw it[fn] they were indignant, saying, “⌊Why⌋[fn] this waste? 9 For this could have been sold for a large sum and given to the poor!” 10 But Jesus, knowing this,[fn] said to them, “Why do you cause trouble for the woman? For she has done a good deed for me. 11 For the poor you always have with you, but you do not always have me. 12 For when[fn] this woman poured this ointment on my body, she did it[fn] in order to prepare me for burial. 13 Truly I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her.”
26:6 *Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
26:7 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
26:7 *Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was reclining at table”)
26:8 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
26:8 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
26:8 Literally “for what” reason
26:10 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
26:12 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“poured”) which is understood as temporal
26:12 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
MAT C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28