Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

LEB by section MARK 7:24

MARK 7:24–7:30 ©

A Syrophoenician Woman’s Great Faith

A Syrophoenician Woman’s Great Faith

24And from there he set out and[fn] went to the region of Tyre. And when he[fn] entered into a house, he wanted no one to know, and yet he was not able to escape notice. 25But immediately a woman whose young daughter was possessed by an unclean spirit, when she[fn] heard about him, came and[fn] fell down at his feet, 26Now the woman was a Greek—a Syrophoenician by nationality—and she was asking him that he would expel the demon from her daughter. 27And he said to her, “Let the children be satisfied first, for it is not right to take the children’s bread and throw it[fn] to the dogs!” 28But she answered and said to him, “Lord, even the dogs under the table eat the children’s crumbs.” 29And he said to her, “Because of this statement, go! The demon has gone out of your daughter.” 30And when she[fn] went to her home, she found the child lying on the bed and the demon gone.


7:24 *Here “and” is supplied because the previous participle (“set out”) has been translated as a finite verb

7:24 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“entered”) which is understood as temporal

7:25 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal

7:25 *Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb

7:27 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

7:30 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“went”) which is understood as temporal

MARK 7:24–7:30 ©

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16