Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

LEB by section MARK 7:14

MARK 7:14–7:23 ©

Defilement from Within

Defilement from Within

14And summoning the crowd again, he said to them, “Listen to me, all of you, and understand: 15There is nothing outside of a person that is able to defile him by[fn] going into him. But the things that go out of a person are the things that defile a person.”[fn] 17And when he entered into the house away from the crowd, his disciples asked him about the parable. 18And he said to them, “So are you also without understanding? Do you not understand that everything that is outside that goes into a person is not able to defile him? 19For it does not enter into his heart but into his[fn] stomach, and goes out into the latrine”—thus[fn] declaring all foods clean. 20And he said, “What comes out of a person, that defiles a person. 21For from within, from the heart of people, come evil plans, sexual immoralities, thefts, murders, 22adulteries, acts of greed, malicious deeds, deceit, licentiousness, envy,[fn] abusive speech, pride, foolishness. 23All these evil things come from within and defile a person.”


7:15 *Here “by” is supplied as a component of the participle (“going”) which is understood as means

7:15 Most later manuscripts add v. 16, “If anyone has ears to hear, let him hear.”

7:19 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

7:19 *Here “thus” is supplied as a component of the participle (“declaring”) which is understood as result

7:22 Literally “the evil eye”

MARK 7:14–7:23 ©

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16