Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET-LV 2 KI Chapter 24
OET ◄ 2 KI 24 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
24 In/on/at/with _ days _ of_ his Nə ⱱūkadneʦʦar he _ came_ up the _ king_ of Bāⱱel and _ he/it _ was to _ him/it Yə hōyāqīm subject three years and _ turned and _ rebelled in/on/over _ him/it .
2 And _ YHWH _ sent in/on/over _ him/it DOM the _ marauding_ bands_ of the _ _ from_ Kasdiy and _ DOM the _ marauding_ bands_ of ʼArām and _ DOM the _ marauding_ bands_ of Mōʼāⱱ and _ DOM the _ marauding_ bands_ of the _ people_ of ˊAmmōn and _ sent _ them in/on/at/with _ Yə hūdāh/(Judah) to _ destroy _ it according _ to_ message _ of YHWH which he _ had_ spoken in/on/at/with _ hand _ of servants _ of_ his the _ prophets .
3 Surely on the _ mouth_ of YHWH it _ happened in/on/at/with _ Yə hūdāh to _ remove from _ under his/its _ faces/face in/on/at/with _ sins _ of Mə nashsheh according _ to_ all that he _ had_ done .
4 And _ also the _ blood_ of the _ innocent which he _ had_ shed and _ filled DOM Yə rūshālam/(Jerusalem) blood innocent and _ not YHWH he _ was_ willing to _ forgive .
5 And _ rest _ of the _ matters_ of Yə hōyāqīm/(Jehoiakim) and _ all that he _ did not are _ they written on the _ scroll_ of the _ matters_ of the _ days of _ kings _ of of _ Yə hūdāh .
6 And _ Yə hōyāqīm _ slept with fathers _ of_ his and _ Yə hōyākīn/(Jehoiachin) _ became _ king his/its _ son in _ place_ his .
7 And _ not he _ repeated again the _ king_ of Miʦrayim/(Egypt) to _ march _ out of _ land _ of_ his if/because the _ king_ of he _ had_ taken of _ Bāⱱel from _ wadi _ of Miʦrayim to the _ river_ of Pə rāt all that it _ had_ belonged to _ king _ of Miʦrayim .
8 was _ a_ son_ of eight- teen year[s] Yə hōyākīn in/on/at/with _ became _ king_ he and _ three months he _ reigned in/on/at/with _ Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ name _ of his/its _ mother was _ Nə ḩushtāʼ the _ daughter_ of ʼElnātān from _ Yə rūshālam/(Jerusalem) .
9 And _ he/it _ made the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH according _ to_ all that he _ had_ done his/its _ father .
10 In/on/at/with _ time the _ that they _ went_ up[fn ] the _ servants_ of Nə ⱱūkadneʦʦar the _ king_ of Bāⱱel Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ came the _ city in/on/at/with _ siege .
11 And _ Nə ⱱūkadneʦʦar _ came the _ king_ of Bāⱱel to the _ city and _ servants _ of_ his were _ laying_ siege against _ it .
12 And _ he/it _ went_ out Yə hōyākīn the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) to the _ king_ of Bāⱱel he and _ mother _ of_ his and _ servants _ of_ his and _ commanders _ of_ his and _ officials _ of_ his and _ he/it _ took the _ king_ of DOM _ him/it of _ Bāⱱel in _ year eight of _ reign _ his .
13 And _ carried _ off from _ there DOM all _ of the _ treasures_ of the _ house_ of YHWH and _ treasures _ of the _ house_ of the _ king and _ cut _ in_ pieces DOM all _ of the _ articles_ of the _ gold which he _ had_ made Shə lomoh/(Solomon) the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) in _ (the) _ palace of _ YHWH as/like _ just _ as he _ had_ spoken YHWH .
14 And _ deported DOM all _ of Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ DOM all _ of the _ commanders and _ DOM all _ of the _ mighty_ _ of the _ valor ten _ of[fn ] thousand(s) exile[s] and _ all the _ craftsmen and _ the _ smiths not anyone _ was_ left except the _ poor_ people_ of the _ people_ of the _ earth/land .
15 And _ deported DOM Yə hōyākīn/(Jehoiachin) Bāⱱel _ to and _ DOM the _ mother_ of the _ king and _ DOM the _ wives_ of the _ king and _ DOM his/its _ officials and _ DOM the _ leaders_ of[fn ] the _ earth/land he _ led_ away exile[s] from _ Yə rūshālam/(Jerusalem) Bāⱱel _ to .
16 And _ DOM all _ of the _ men_ of the _ valor seven _ of thousand(s) and _ the _ craftsmen and _ the _ artisans one _ thousand the _ all were _ warriors makers _ of war and _ he/it _ brought_ them the _ king_ of Bāⱱel exile[s] Bāⱱel _ to .
17 And _ the _ king_ of _ made _ king of _ Bāⱱel DOM Mattanyāh uncle _ of_ his in _ place_ his and _ changed DOM his/its _ name Tsidqiyyāh /(Zedekiah) .
18 was _ a_ son_ of twenty and _ one year[s] Tsidqiyyāh in/on/at/with _ became _ king_ he and _ one _ of ten year[s] he _ reigned in/on/at/with _ Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ name _ of his/its _ mother was _ Ḩₐmūţal [fn ] the _ daughter_ of Yirmə yāh /(Jeremiah) from _ Liⱱnāh .
19 And _ he/it _ made the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH according _ to_ all that he _ had_ done Yə hōyāqīm/(Jehoiakim) .
20 If/because on the _ anger of _ YHWH it _ happened in/on/at/with _ Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ in/on/at/with _ Yə hūdāh/(Judah) until throw _ out_ he DOM _ them from _ under his/its _ faces/face and _ Tsidqiyyāh _ rebelled in/on/at/with _ king _ of Bāⱱel .
OET ◄ 2 KI 24 ► ║ ═ ©
2 KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25