Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET-LV 2KI Chapter 18
OET ◄ 2KI 18 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
18 and _ he/it _ was in _ year three of _ Hōshēˊa the _ son_ of ʼĒlāh the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) Ḩizqiyyāh he _ became_ king the _ son_ of ʼĀḩāz the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) .
2 A _ son_ of twenty and _ five year[s] he _ was in/on/at/with _ became _ king_ he and _ twenty and _ nine year[s] he _ reigned in/on/at/with _ Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ name _ of his/its _ mother [was] _ ʼAⱱī the _ daughter_ of Zə karyāh .
3 And _ he/it _ made the _ right in/on _ both _ eyes_ of YHWH according _ to_ all that he _ had_ done Dāvid his/its _ father .
4 He he _ removed DOM the _ high _ places and _ smashed DOM the _ sacred _ pillars and _ cut _ down DOM the _ ʼₐshērāh _ poles and _ broke _ in_ pieces the _ snake_ of the _ bronze which he _ had_ made Mosheh if/because until the _ days the _ those the _ people_ of they _ were of _ Yisrāʼēl /(Israel) making _ smoke to _ him/it and _ he/it _ called to _ him/it Nə ḩushtāʼn .
5 In/on/at/with _ LORD the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) he _ trusted and _ after _ him not anyone _ was like _ him in/on/at/with _ all _ of the _ kings_ of Yə hūdāh and _ which they _ were before _ face/front _ him .
6 And _ held _ fast in/on/at/with _ LORD not he _ turned_ aside from _ following _ him and _ kept commandments _ of_ his which he _ had_ commanded YHWH DOM Mosheh .
7 And _ it _ was YHWH with _ him/it in/on/at/with _ all that he _ went_ out he _ prospered and _ rebelled in/on/at/with _ king _ of ʼAshshūr and _ not serve _ him .
8 He he _ defeated DOM [the] _ Fə lishtiy to ˊAzzāh and _ DOM territory _ of_ its from _ tower _ of watchmen unto a _ city_ of fortification .
9 and _ he/it _ was in/on/at/with _ year the _ fourth to/for _ the _ king Ḩizqiyyāh it the _ year the _ seventh of _ Hōshēˊa the _ son_ of ʼĒlāh the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) Shalmanʼeşer he _ came_ up the _ king_ of ʼAshshūr on Shomrōn and _ he/it _ laid_ siege against _ it .
10 And _ captured _ it at _ end _ of three years in _ year six of _ Ḩizqiyyāh it [was] _ year_ of nine of _ Hōshēˊa the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) Shomrōn it _ was_ captured .
11 And _ the _ king_ of _ deported of _ ʼAshshūr DOM Yisrāʼēl /(Israel) ʼAshshūr _ to and _ settled _ them in/on/at/with _ Ḩₐlaḩ and _ in/on/at/with _ Ḩāⱱōr the _ river_ of Gōzān and _ cities _ of Māday .
12 On that not they _ had_ listened in/on/at/with _ voice _ of YHWH god _ of_ their and _ transgressed DOM covenant _ of_ his DOM all _ of that he _ had_ commanded Mosheh the _ servant_ of YHWH and _ not they _ listened and _ not they _ did .
13 and _ in/on/at/with _ four _ of teen year to/for _ the _ king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he _ came_ up the _ king_ of ʼAshshūr on all _ of the _ cities_ of Yə hūdāh/(Judah) the _ fortified and _ captured _ them .
14 And _ Ḩizqiyyāh _ sent the _ king_ of Yə hūdāh to the _ king_ of ʼAshshūr Lākīsh _ at to _ say I _ have_ sinned turn _ back from _ against _ me DOM [that] _ which you _ will_ put on _ me I _ will_ bear and _ the _ king_ of _ he/it _ assigned of _ ʼAshshūr on Ḩizqiyyāh the _ king_ of Yə hūdāh three hundred(s) talent[s] _ of silver and _ thirty talent[s] _ of gold .
15 And _ Ḩizqiyyāh _ he/it _ gave DOM all _ of the _ silver the _ the _ house_ of _ found of _ YHWH and _ in/on/at/with _ treasuries _ of the _ house_ of the _ king’s .
16 In/on/at/with _ time the _ that Ḩizqiyyāh he _ cut_ off DOM the _ doors_ of the _ temple_ of YHWH and _ DOM the _ doorposts which Ḩizqiyyāh he _ had_ overlaid the _ king_ of Yə hūdāh and _ gave _ it to _ king _ of ʼAshshūr .
17 and _ the _ king_ of _ sent of _ ʼAshshūr DOM [the] _ commander_ in_ chief and _ DOM [the] _ Rab-_ of saris and _ DOM [the] _ Rab-_ of shaqeh from Lākīsh to the _ king Ḩizqiyyāh in/on/at/with _ army _ of massive Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ went _ up and _ they _ came Yə rūshālam and _ went _ up and _ they _ came and _ they _ stood in/on/at/with _ aqueduct _ of the _ pool the _ upper which in/on/at/with _ highway _ of [the] _ field_ of [the] _ washer .
18 And _ called to the _ king and _ he/it _ went_ out to _ them ʼElyāqīm the _ son_ of Ḩilqiyyāh who [was] _ over the _ palace and _ Sheⱱnāʼ the _ secretary and _ Yōʼāḩ/(Joah) the _ son_ of ʼĀşāf the _ recorder .
19 And _ he/it _ said to _ them [the] _ Rab-_ of shaqeh say please to Ḩizqiyyāh thus he _ says the _ king the _ great the _ king_ of ʼAshshūr what the _ confidence the _ this which you _ trust .
20 You _ have_ said only a _ word_ of lips [is] _ a_ plan and _ strength for _ the_ war now on whom do _ you_ rely (cmp) you _ have_ rebelled in/on/at/with _ me .
21 Now here you _ rely for _ you on the _ staff_ of the _ reed the _ broken the _ this on Miʦrayim/(Egypt) which he _ will_ support_ himself anyone on/upon/above _ him/it and _ goes in/on/at/with _ hand _ of_ his and _ pierce _ it [is] _ thus Parˊoh the _ king_ of Miʦrayim to/from _ all/each/any/every the _ rely on/upon/above _ him/it .
22 And _ because/when say to _ me to YHWH god _ of_ our we _ trust am _ not [is] _ he [the _ one]_ whom he _ has_ removed Ḩizqiyyāh DOM high _ places_ of_ whose and _ DOM altars _ of_ whose and _ he/it _ said to _ Yə hūdāh/(Judah) and _ to _ Yə rūshālam/(Jerusalem) to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ altar the _ this you _ all_ will_ bow_ down in/on/at/with _ Yə rūshālam .
23 And _ now make _ a_ wager please with my _ master with the _ king_ of ʼAshshūr and _ give to/for _ yourself(m) two _ thousand horses if you _ will_ be_ able to _ set to/for _ yourself(m) riders on _ them .
24 And _ how will _ you_ turn_ back DOM the _ face_ of the _ governor_ of (of) _ one of _ the_ servants_ of my _ master the _ least and _ rely to/for _ yourself(m) on Miʦrayim for _ chariots and _ for _ horsemen .
25 Now from _ apart YHWH have _ I_ come_ up on the _ place the _ this to _ destroy _ it YHWH he _ said to _ me go _ up on the _ earth/land the _ this and _ destroy _ it .
26 And _ ʼElyāqīm _ he/it _ said the _ son_ of Ḩilqiyyāh and _ Sheⱱnāʼ and _ Yōʼāḩ/(Joah) to [the] _ Rab-_ of shaqeh speak please to your _ servants Aramaic if/because [are] _ understanding we and _ not speak with _ us Yə hūdī/(Judean) in/on/at/with _ hearing _ of the _ people which [is] _ on the _ wall .
27 And _ he/it _ said to _ them [the] _ Rab-_ of shaqeh to master _ of_ your and _ to _ you(ms) sent _ me my _ master to _ speak DOM the _ words the _ these not to the _ men the _ sit on the _ wall to _ eat DOM [fn ] dung _ of_ their _ own[fn ] and _ to _ drink DOM their _ own[fn ] [fn ] [fn ] with _ you _ all .
28 And _ [the] _ Rab-_ of _ stood shaqeh and _ he/it _ called in/on/at/with _ voice great Yə hūdī/(Judean) and _ he/it _ spoke and _ he/it _ said hear the _ word_ of the _ king the _ great the _ king_ of ʼAshshūr .
29 Thus he _ says the _ king not let _ him_ deceive to/for _ you _ all Ḩizqiyyāh if/because not he _ will_ be_ able to _ deliver DOM _ you _ all from _ hand _ of_ him .
30 And _ not Ḩizqiyyāh let _ him_ make_ trust DOM _ you _ all to YHWH to _ say certainly _ (deliver) he _ will_ deliver_ us YHWH and _ not it _ will_ be_ given DOM the _ city the _ this in/on/at/with _ hand _ of the _ king_ of ʼAshshūr .
31 Do _ not listen to Ḩizqiyyāh if/because thus the _ king_ of he _ says of _ ʼAshshūr make with _ me a _ blessing and _ come _ out to _ me and _ eat everyone _ of vine _ of_ his _ own and _ each _ of fig _ tree_ of_ his and _ drink everyone the _ water_ of cistern _ of_ his _ own .
32 Until come _ I and _ take _ away DOM _ you _ all to a _ land like _ land _ of_ your _ all’s_ own a _ land_ of grain and _ new _ wine a _ land_ of bread and _ vineyards a _ land_ of olive _ tree_ of fresh _ oil and _ honey and _ live and _ not you _ all_ will_ die and _ not listen to Ḩizqiyyāh if/because he _ misleads DOM _ you _ all to _ say YHWH deliver _ us .
33 The _ to _ deliver have _ they_ delivered the _ gods_ of the _ nations anyone DOM land _ of_ his from _ hand _ of the _ king_ of ʼAshshūr .
34 Where [were] _ the_ gods_ of Ḩₐmāt and _ ʼArpād where [were] _ the_ gods_ of Şə farvayim Hēnaˊ and _ ˊIvvāh (cmp) they _ have_ delivered DOM Shomrōn from _ hand _ of_ my .
35 Who in _ all the _ gods_ of the _ countries [are _ those]_ which they _ have_ delivered DOM land _ of_ their from _ hand _ of_ my (cmp) YHWH he _ will_ deliver DOM Yə rūshālam/(Jerusalem) from _ hand _ of_ my .
36 And _ silent the _ people and _ not they _ answered DOM _ him/it anything if/because [was] _ the_ command_ of the _ king it to _ say not answer _ him .
37 And _ ʼElyāqīm _ came the _ son_ of Ḩilqiyyāh who [was] _ over the _ palace and _ Sheⱱnāʼ the _ secretary and _ Yōʼāḩ/(Joah) the _ son_ of ʼĀşāf the _ recorder to Ḩizqiyyāh clothes torn _ of and _ told to _ him/it the _ words_ of [the] _ Rab-_ of shaqeh .
OET ◄ 2KI 18 ► ║ ═ ©
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25