Open Bible Data Home About News OET Key
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET-LV 2KI Chapter 18
OET ◄ 2KI 18 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
18 and _ he/it _ was in _ year three of _ Hōshēˊa the _ son of _ ʼĒlāh the _ king of _ Yisrāʼēl /(Israel) he _ became_ king Ḩizqiyyāh the _ son of _ ʼĀḩāz the _ king of _ Yə hūdāh/(Judah) .
2 A _ son of _ twenty and _ five year[s] he _ was in/on/at/with _ became _ king_ he and _ twenty and _ nine year[s] he _ reigned in/on/at/with _ Yə rūshālayim/(Jerusalem) and _ name _ of his/its _ mother [was] _ ʼAⱱī the _ daughter of _ Zə karyāh .
3 And _ he/it _ made the _ right in/on _ both _ eyes_ of YHWH according _ to_ all that he _ had_ done Dāvid his/its _ father .
4 He he _ removed DOM the _ high _ places and _ smashed DOM the _ sacred _ pillars and _ cut _ down DOM the _ ʼₐshērāh _ poles and _ broke _ in_ pieces the _ snake the _ bronze which he _ had_ made Mosheh if/because until the _ days the _ those they _ were the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) making _ smoke to _ him/it and _ he/it _ called to _ him/it Nə ḩushtāʼn .
5 In/on/at/with _ LORD the _ god of _ Yisrāʼēl /(Israel) he _ trusted and _ after _ him not anyone _ was like _ him in/on/at/with _ all the _ kings of _ Yə hūdāh and _ which they _ were before _ face/front _ him .
6 And _ held _ fast in/on/at/with _ LORD not he _ turned_ aside from _ following _ him and _ kept commandments _ his which he _ had_ commanded YHWH DOM Mosheh .
7 And _ it _ was YHWH with _ him/it in/on/at/with _ all that he _ went_ out he _ prospered and _ rebelled in/on/at/with _ king of _ ʼAshshūr and _ not serve _ him .
8 He he _ defeated DOM [the] _ Fə lishtiy to ˊAzzāh and _ DOM territory _ its from _ tower _ of watchmen unto a _ city of _ fortification .
9 and _ he/it _ was in/on/at/with _ year the _ fourth to/for _ the _ king Ḩizqiyyāh it the _ year the _ seventh of _ Hōshēˊa the _ son of _ ʼĒlāh the _ king of _ Yisrāʼēl /(Israel) he _ came_ up Shalmanʼeşer the _ king of _ ʼAshshūr on Shomrōn and _ he/it _ laid_ siege against _ it .
10 And _ captured _ it at _ end of _ three years in _ year six of _ Ḩizqiyyāh it [was] _ year nine of _ Hōshēˊa the _ king of _ Yisrāʼēl /(Israel) it _ was_ captured Shomrōn .
11 And _ deported the _ king of _ ʼAshshūr DOM Yisrāʼēl /(Israel) ʼAshshūr _ to and _ settled _ them in/on/at/with _ Ḩₐlaḩ and _ in/on/at/with _ Ḩāⱱōr the _ river of _ Gōzān and _ cities of _ Māday .
12 On that not they _ had_ listened in/on/at/with _ voice of _ YHWH god _ their and _ transgressed DOM covenant _ his DOM all that he _ had_ commanded Mosheh the _ servant of _ YHWH and _ not they _ listened and _ not they _ did .
13 and _ in/on/at/with _ four _ of teen year to/for _ the _ king Ḩizqiyyāh he _ came_ up Şanḩērīⱱ the _ king of _ ʼAshshūr on all the _ cities of _ Yə hūdāh/(Judah) the _ fortified and _ captured _ them .
14 And _ sent Ḩizqiyyāh the _ king of _ Yə hūdāh to the _ king of _ ʼAshshūr Lākīsh _ at to _ say I _ have_ sinned turn _ back from _ against _ me DOM [that] _ which you _ will_ put on _ me I _ will_ bear and _ he/it _ assigned the _ king of _ ʼAshshūr on Ḩizqiyyāh the _ king of _ Yə hūdāh three hundred(s) talent[s] of _ silver and _ thirty talent[s] of _ gold .
15 And _ he/it _ gave Ḩizqiyyāh DOM all the _ silver the _ found the _ house of _ YHWH and _ in/on/at/with _ treasuries of _ the_ house the _ king’s .
16 In/on/at/with _ time the _ that he _ cut_ off Ḩizqiyyāh DOM the _ doors of _ the_ temple of _ YHWH and _ DOM the _ doorposts which he _ had_ overlaid Ḩizqiyyāh the _ king of _ Yə hūdāh and _ gave _ it to _ king of _ ʼAshshūr .
17 and _ sent the _ king of _ ʼAshshūr DOM [the] _ commander_ in_ chief and _ DOM [the] _ Rab- saris and _ DOM [the] _ Rab- shaqeh from Lākīsh to the _ king Ḩizqiyyāh in/on/at/with _ army massive Yə rūshālayim/(Jerusalem) and _ went _ up and _ they _ came Yə rūshālayim and _ went _ up and _ they _ came and _ they _ stood in/on/at/with _ aqueduct the _ pool the _ upper which in/on/at/with _ highway of _ [the]_ field of _ [the]_ washer .
18 And _ called to the _ king and _ he/it _ went_ out to _ them ʼElyāqīm the _ son of _ Ḩilqiyyāh who [was] _ over the _ palace and _ Sheⱱnāʼ the _ secretary and _ Yōʼāḩ/(Joah) the _ son of _ ʼĀşāf the _ recorder .
19 And _ he/it _ said to _ them [the] _ Rab- shaqeh say please to Ḩizqiyyāh thus he _ says the _ king the _ great the _ king of _ ʼAshshūr what the _ confidence the _ this which you _ trust .
20 You _ have_ said only a _ word of _ lips [is] _ a_ plan and _ strength for _ the_ war now on whom do _ you_ rely (cmp) you _ have_ rebelled in/on/at/with _ me .
21 Now here you _ rely for _ you on the _ staff the _ reed the _ broken the _ this on Miʦrayim/(Egypt) which he _ will_ support_ himself anyone on/upon/above _ him/it and _ goes in/on/at/with _ hand _ his and _ pierce _ it [is] _ thus Farˊoh the _ king of _ Miʦrayim to/from _ all/each/any/every the _ rely on/upon/above _ him/it .
22 And _ because/when say to _ me to YHWH god _ our we _ trust am _ not [is] _ he [the _ one]_ whom he _ has_ removed Ḩizqiyyāh DOM high _ places_ whose and _ DOM altars _ whose and _ he/it _ said to _ Yə hūdāh/(Judah) and _ to _ Yə rūshālayim/(Jerusalem) to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ altar the _ this you _ all_ will_ bow_ down in/on/at/with _ Yə rūshālayim .
23 And _ now make _ a_ wager please with my _ master with the _ king of _ ʼAshshūr and _ give to/for _ yourself(m) two _ thousand horses if you _ will_ be_ able to _ set to/for _ yourself(m) riders on _ them .
24 And _ how will _ you_ turn_ back DOM the _ face of _ the_ governor (of) _ one of _ the_ servants my _ master the _ least and _ rely to/for _ yourself(m) on Miʦrayim for _ chariots and _ for _ horsemen .
25 Now from _ apart YHWH have _ I_ come_ up on the _ place the _ this to _ destroy _ it YHWH he _ said to _ me go _ up on the _ earth/land the _ this and _ destroy _ it .
26 And _ he/it _ said ʼElyāqīm the _ son of _ Ḩilqiyyāh and _ Sheⱱnāʼ and _ Yōʼāḩ/(Joah) to [the] _ Rab- shaqeh speak please to your _ servants Aramaic if/because [are] _ understanding we and _ not speak with _ us Yə hūdī/(Judean) in/on/at/with _ hearing the _ people which [is] _ on the _ wall .
27 And _ he/it _ said to _ them [the] _ Rab- shaqeh to master _ your and _ to _ you(ms) sent _ me my _ master to _ speak DOM the _ words the _ these not to the _ men the _ sit on the _ wall to _ eat DOM [fn ] dung _ their _ own[fn ] and _ to _ drink DOM their _ own[fn ] [fn ] [fn ] with _ you _ all .
28 And _ stood [the] _ Rab- shaqeh and _ he/it _ called in/on/at/with _ voice great Yə hūdī/(Judean) and _ he/it _ spoke and _ he/it _ said hear the _ word the _ king the _ great the _ king of _ ʼAshshūr .
29 Thus he _ says the _ king not let _ him_ deceive to/for _ you _ all Ḩizqiyyāh if/because not he _ will_ be_ able to _ deliver DOM _ you _ all from _ hand _ him .
30 And _ not let _ him_ make_ trust DOM _ you _ all Ḩizqiyyāh to YHWH to _ say certainly _ (deliver) he _ will_ deliver_ us YHWH and _ not it _ will_ be_ given DOM the _ city the _ this in/on/at/with _ hand of _ the_ king of _ ʼAshshūr .
31 Do _ not listen to Ḩizqiyyāh if/because thus he _ says the _ king of _ ʼAshshūr make with _ me a _ blessing and _ come _ out to _ me and _ eat everyone vine _ his _ own and _ each fig _ tree_ his and _ drink everyone the _ water cistern _ his _ own .
32 Until come _ I and _ take _ away DOM _ you _ all to a _ land like _ land _ your _ all’s_ own a _ land of _ grain and _ new _ wine a _ land of _ bread and _ vineyards a _ land of _ olive_ tree of _ fresh_ oil and _ honey and _ live and _ not you _ all_ will_ die and _ not listen to Ḩizqiyyāh if/because he _ misleads DOM _ you _ all to _ say YHWH deliver _ us .
33 The _ to _ deliver have _ they_ delivered the _ gods the _ nations anyone DOM land _ his from _ hand of _ the_ king of _ ʼAshshūr .
34 Where [were] _ the_ gods of _ Ḩₐmāt and _ ʼArpād where [were] _ the_ gods of _ Şə farvayim Hēnaˊ and _ ˊIvvāh (cmp) they _ have_ delivered DOM Shomrōn from _ hand _ my .
35 Who in _ all the _ gods the _ countries [are _ those]_ which they _ have_ delivered DOM land _ their from _ hand _ my (cmp) he _ will_ deliver YHWH DOM Yə rūshālayim/(Jerusalem) from _ hand _ my .
36 And _ silent the _ people and _ not they _ answered DOM _ him/it anything if/because [was] _ the_ command the _ king it to _ say not answer _ him .
37 And _ came ʼElyāqīm the _ son of _ Ḩilqiyyāh who [was] _ over the _ palace and _ Sheⱱnāʼ the _ secretary and _ Yōʼāḩ/(Joah) the _ son of _ ʼĀşāf the _ recorder to Ḩizqiyyāh torn of _ clothes and _ told to _ him/it the _ words of _ [the]_ Rab- shaqeh .
OET ◄ 2KI 18 ► ║ ═ ©
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25