Open Bible Data Home About News OET Key
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET-LV 2KI Chapter 17
OET ◄ 2KI 17 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
17 in _ year two _ plus ten of _ ʼĀḩāz the _ king of _ Yə hūdāh he _ became_ king Hōshēˊa the _ son of _ ʼĒlāh in/on/at/with _ Shomrōn over Yisrāʼēl /(Israel) nine years .
2 And _ he/it _ made the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH only not like _ kings of _ Yisrāʼēl /(Israel) who they _ were before _ face/front _ him .
3 On/upon/above _ him/it he _ came_ up Shalmanʼeşer the _ king of _ ʼAshshūr and _ he/it _ was to _ him/it Hōshēˊa subject and _ paid to _ him/it tribute .
4 And _ found the _ king of _ ʼAshshūr in/on/at/with _ Hōshēˊa treason that he _ had_ sent messengers to Şōʼ the _ king of _ Miʦrayim/(Egypt) and _ not he _ had_ brought_ up tribute to _ king of _ ʼAshshūr as _ year in _ year and _ arrested _ him the _ king of _ ʼAshshūr and _ bound _ him a _ house of _ imprisonment .
5 And _ he/it _ ascended the _ king of _ ʼAshshūr in _ all the _ earth/land and _ he/it _ ascended Shomrōn and _ he/it _ laid_ siege on/upon _ it(f) three years .
6 In _ year the _ ninth of _ Hōshēˊa he _ captured the _ king of _ ʼAshshūr DOM Shomrōn and _ deported DOM Yisrāʼēl /(Israel) ʼAshshūr _ to and _ settled DOM _ them in/on/at/with _ Ḩₐlaḩ and _ in/on/at/with _ Ḩāⱱōr the _ river of _ Gōzān and _ cities of _ Māday .
7 and _ he/it _ was if/because they _ had_ sinned the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) to/for _ YHWH god _ their the _ brought _ up DOM _ them out _ of_ land of _ Miʦrayim from _ under the _ hand of _ Farˊoh the _ king of _ Miʦrayim and _ feared gods other .
8 And _ walked in/on/at/with _ customs the _ nations which he _ had_ dispossessed YHWH from _ face/in _ front_ of the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ kings of _ Yisrāʼēl /(Israel) which they _ had_ done .
9 And _ secretly _ did the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) things which [were] _ not right on YHWH god _ their and _ built to/for _ them high _ places in _ all towns _ their from _ tower _ of watchmen unto a _ city of _ fortification .
10 And _ set _ up to/for _ them sacred _ pillars and _ ʼₐshērāh _ poles on every hill high and _ under every tree luxuriant .
11 And _ burned _ incense there in _ all [the] _ high_ places as _ the_ nations which he _ had_ taken_ into_ exile YHWH from _ their _ face/front and _ did things evil to _ provoking _ toanger DOM YHWH .
12 And _ served the _ idols which he _ had_ said YHWH to/for _ them not you _ all_ must_ do DOM the _ thing the _ this .
13 And _ warned YHWH in/on/at/with _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ in/on/at/with _ Yə hūdāh/(Judah) in/on/at/with _ hand of _ every mmm [fn ] every seer to _ say turn _ back from _ ways _ your _ all’s the _ evil and _ keep commandments _ my statutes _ my according _ to_ all the _ law which I _ commanded DOM ancestors _ your _ all’s and _ which I _ sent to _ you _ all in/on/at/with _ hand servants _ my the _ prophets .
14 And _ not they _ listened and _ stiffened DOM necks _ their like _ necks ancestors _ their who not they _ trusted in/on/at/with _ LORD god _ their .
15 And _ rejected DOM statutes _ his and _ DOM covenant _ his which he _ had_ made with ancestors _ their and _ DOM warnings _ his which he _ warned in/on/at/with _ them and _ went [fn ] after the _ worthless _ idols and _ became _ vain and _ after the _ nations which around _ them which he _ had_ commanded YHWH DOM _ them to _ not to _ do as _ they .
16 And _ abandoned DOM all the _ commandments of _ YHWH god _ their and _ they _ made to/for _ them a _ molten_ image two [fn ] calves and _ they _ made an _ ʼAshērāh_ pole and _ worshiped to/from _ all/each/any/every the _ host the _ heavens and _ served DOM the _ Baˊal .
17 And _ pass DOM sons _ their and _ DOM daughters _ their in/on/at/with _ fire and _ used divinations and _ augury and _ sold for _ doing the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH to _ provoking _ toanger_ him .
18 And _ angry YHWH very in/on/at/with _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ removed _ them from _ under his/its _ faces/face not anyone _ was_ left only the _ tribe of _ Yə hūdāh/(Judah) for _ him/it _ being _ alone .
19 Also Yə hūdāh not it _ kept DOM the _ commandments of _ YHWH god _ their and _ walked in/on/at/with _ customs of _ Yisrāʼēl /(Israel) which they _ had_ done .
20 And _ rejected YHWH in _ all the _ offspring of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ punished _ them and _ gave _ them in/on/at/with _ hand of _ plunderers until that banished _ them from _ presence _ his .
21 If/because he _ tore Yisrāʼēl /(Israel) from _ under the _ house of _ Dāvid and _ made _ king DOM Yārāⱱə ˊām/(Jeroboam) the _ son of _ Neⱱaţ and _ drove [fn ] Yārāⱱə ˊām DOM Yisrāʼēl /(Israel) from _ following YHWH and _ commit _ them [fn ] a _ sin great .
22 And _ walked the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) in _ all the _ sins of _ Yārāⱱə ˊām which he _ did not they _ turned_ aside from _ them .
23 Until that he _ removed YHWH DOM Yisrāʼēl /(Israel) from _ under his/its _ faces/face just _ as he _ had_ spoken in/on/at/with _ hand of _ all servants _ his the _ prophets and _ exiled Yisrāʼēl /(Israel) from _ under land _ their ʼAshshūr _ to until the _ day the _ this .
24 and _ he/it _ brought the _ king of _ ʼAshshūr from _ Bāⱱel and _ from _ Kūt/(Cuthah) and _ from _ Avva and _ from _ Ḩₐmāt and _ Şə farvayim and _ settled in/on/at/with _ cities of _ Shomrōn in _ place_ of the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ took _ possession_ of DOM Shomrōn and _ they _ lived in/on/at/with _ cities _ its .
25 And _ he/it _ was in/on/at/with _ first living _ they there not they _ feared DOM YHWH and _ sent YHWH (is) _ in_ them DOM the _ lions and _ they _ were killing in/on/at/with _ them .
26 And _ they _ said to _ king of _ ʼAshshūr to _ say the _ nations which you _ took_ into_ exile and _ placed in/on/at/with _ cities of _ Shomrōn not they _ know DOM the _ custom of _ the_ god the _ earth/land and _ sent in/on/at/with _ them DOM the _ lions and _ see _ they [are] _ killing DOM _ them just _ as not _ they [are] _ knowing DOM the _ custom of _ the_ god the _ earth/land .
27 And _ he/it _ commanded the _ king of _ ʼAshshūr to _ say take there _ to one of _ the _ priests whom you _ all_ took_ into_ exile from _ there and _ go and _ live there and _ teach _ them DOM the _ custom of _ the_ god the _ earth/land .
28 And _ came one of _ the _ priests whom they _ had_ taken_ into_ exile from _ Shomrōn and _ he/it _ sat_ down//remained//lived in _ house _ of el and _ he/it _ was teaching DOM _ them how will _ they_ fear DOM YHWH .
29 And _ they _ were making nation nation his/its _ god and _ put in _ house _ of the _ high _ places which they _ had_ made the _ Shomrōn nation nation in/on/at/with _ cities _ their where they [were] _ dwelling there .
30 And _ men of _ Bāⱱel they _ made DOM Şukkōt Benoth and _ men of _ Kūt/(Cuthah) they _ made DOM Nērə ggal and _ men of _ Ḩₐmāt they _ made DOM ʼAshimāʼ .
31 And _ the _ Avvites they _ made Niⱱḩaz and _ DOM Tartāq and _ the _ Şə farvī [were] _ burning DOM children _ their in/on/at/with _ fire to _ ʼAdrammelek and _ ˊAnammelek the _ gods[fn ] of _ Şə farvayim[fn ] .
32 And _ they _ were fearing DOM YHWH and _ they _ made to/for _ them from _ among _ themselves priests of _ [the]_ high_ places and _ they _ were offering to/for _ them in _ house _ of the _ high _ places .
33 DOM YHWH they _ were fearing and _ DOM gods _ their _ own they _ were serving according _ to_ customs the _ nations which people _ had_ taken_ into_ exile DOM _ them from _ there .
34 Until the _ day the _ this they [are] _ doing according _ to_ the_ customs the _ former not _ they [are] _ fearing DOM YHWH and _ not _ they [are] _ doing follow _ statutes _ their and _ to _ ordinances _ their and _ to _ the_ law and _ to _ the_ commandments which he _ commanded YHWH DOM the _ descendants of _ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) whom he _ made his/its _ name Yisrāʼēl /(Israel) .
35 And _ made YHWH with _ them a _ covenant and _ commanded _ them to _ say not you _ all_ must_ fear gods other and _ not you _ all_ must_ bow_ down to/for _ them and _ not serve _ them and _ not you _ all_ must_ sacrifice to/for _ them .
36 If/because (if) DOM YHWH who he _ brought_ up DOM _ you _ all from _ land of _ Miʦrayim/(Egypt) in/on/at/with _ power great and _ in/on/at/with _ arm outstretched DOM _ him/it you _ all_ will_ fear and _ to/for _ him/it you _ all_ will_ bow_ down and _ to/for _ him/it you _ all_ will_ sacrifice .
37 And _ DOM the _ statutes and _ DOM the _ ordinances and _ the _ law and _ the _ commandment which he _ wrote to/for _ you _ all observe for _ doing all the _ days and _ not you _ all_ must_ fear gods other .
38 And _ the _ covenant which I _ made with _ you _ all not you _ all_ must_ forget and _ not you _ all_ must_ fear gods other .
39 If/because (if) DOM YHWH god _ your _ all’s you _ all_ will_ fear and _ he he _ will_ deliver DOM _ you _ all from _ hand of _ all enemies _ your _ all’s .
40 And _ not they _ listened if/because (if) according _ to_ custom _ their the _ former they [were] _ doing .
41 And _ they _ were the _ nations the _ these fearing DOM YHWH and _ DOM idols _ their they _ were serving also children _ their and _ the _ sons children’s _ their just _ as they _ did fathers _ their they [are] _ doing until the _ day the _ this .
OET ◄ 2KI 17 ► ║ ═ ©
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25