Open Bible Data Home About News OET Key
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET-LV 2KI Chapter 17
OET ◄ 2KI 17 ► ║ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
17 in _ year two _ plus ten of _ ʼĀḩāzz the _ king of _ Yə hūdāh he _ became_ king Hoshea the _ son of _ Elah in/on/at/with _ Shomrōn over Yisrāʼēl /(Israel) nine years .
2 And _ he/it _ made the _ evil in/on _ both _ eyes_ of of _ Yahweh only not like _ kings of _ Yisrāʼēl /(Israel) who they _ were before _ face/front _ him .
3 On/upon/above _ him/it he _ came_ up Shalmaneser the _ king of _ Assyria and _ he/it _ was to _ him/it Hoshea subject and _ paid to _ him/it tribute .
4 And _ found the _ king of _ Assyria in/on/at/with _ Hoshea treason that he _ had_ sent messengers to So the _ king of _ Miʦrayim/(Egypt) and _ not he _ had_ brought_ up tribute to _ king of _ Assyria as _ year in _ year and _ arrested _ him the _ king of _ Assyria and _ bound _ him a _ house of _ imprisonment .
5 And _ he/it _ ascended the _ king of _ Assyria in _ all the _ earth/land and _ he/it _ ascended Shomrōn and _ he/it _ laid_ seige on/upon _ it(f) three years .
6 In _ year the _ ninth of _ Hoshea he _ captured the _ king of _ Assyria DOM Shomrōn and _ deported DOM Yisrāʼēl /(Israel) Assyria _ to and _ settled DOM _ them in/on/at/with _ Halah and _ in/on/at/with _ Habor the _ river of _ Gozan and _ cities of _ Media .
7 and _ he/it _ was DOM they _ had_ sinned the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) to/for _ YHWH god _ their the _ brought _ up DOM _ them out _ of_ land of _ Miʦrayim from _ under the _ hand of _ Farˊoh the _ king of _ Miʦrayim and _ feared gods other .
8 And _ walked in/on/at/with _ customs the _ nations which he _ had_ dispossessed Yahweh from _ face/in _ front_ of the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ kings of _ Yisrāʼēl /(Israel) which they _ had_ done .
9 And _ secretly _ did the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) things which [were] _ not right on Yahweh god _ their and _ built to/for _ them high _ places in _ all towns _ their from _ tower _ of of _ watchmen unto a _ city of _ fortification .
10 And _ set _ up to/for _ them sacred _ pillars and _ asherah _ poles on every hill high and _ under every tree luxuriant .
11 And _ burned _ incense there in _ all [the] _ high_ places as _ the_ nations which he _ had_ taken_ into_ exile Yahweh from _ their _ face/front and _ did things evil to _ provoking _ toanger DOM Yahweh .
12 And _ served the _ idols which he _ had_ said Yahweh to/for _ them not you _ all_ must_ do DOM the _ thing the _ this .
13 And _ warned Yahweh in/on/at/with _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ in/on/at/with _ Yə hūdāh in/on/at/with _ hand of _ every mmm [fn ] every seer to _ say turn _ back from _ ways _ your _ all’s the _ evil and _ keep commandments _ my statutes _ my according _ to_ all the _ law which I _ commanded DOM ancestors _ your _ all’s and _ which I _ sent to _ you _ all in/on/at/with _ hand servants _ my the _ prophets .
14 And _ not they _ listened and _ stiffened DOM necks _ their like _ necks ancestors _ their who not they _ trusted in/on/at/with _ LORD god _ their .
15 And _ rejected DOM statutes _ his and _ DOM covenant _ his which he _ had_ made with ancestors _ their and _ DOM warnings _ his which he _ warned in/on/at/with _ them and _ went [fn ] after the _ worthless _ idols and _ became _ vain and _ after the _ nations which around _ them which he _ had_ commanded Yahweh DOM _ them to _ not to _ do as _ they .
16 And _ abandoned DOM all the _ commandments of _ Yahweh god _ their and _ they _ made to/for _ them a _ molten_ image two [fn ] calves and _ they _ made an _ Asherah_ pole and _ worshiped to/from _ all/each/any/every the _ host the _ heavens and _ served DOM the _ Baˊal .
17 And _ pass DOM sons _ their and _ DOM daughters _ their in/on/at/with _ fire and _ used divinations and _ augury and _ sold for _ doing the _ evil in/on _ both _ eyes_ of of _ Yahweh to _ provoking _ toanger_ him .
18 And _ angry Yahweh very in/on/at/with _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ removed _ them from _ under his/its _ faces/face not anyone _ was_ left only the _ tribe of _ Yə hūdāh for _ him/it _ being _ alone .
19 Also Yə hūdāh not it _ kept DOM the _ commandments of _ Yahweh god _ their and _ walked in/on/at/with _ customs of _ Yisrāʼēl /(Israel) which they _ had_ done .
20 And _ rejected Yahweh in _ all the _ offspring of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ punished _ them and _ gave _ them in/on/at/with _ hand of _ plunderers until that banished _ them from _ presence _ his .
21 DOM he _ tore Yisrāʼēl /(Israel) from _ under the _ house of _ Dāvid and _ made _ king DOM Yārāⱱə ˊām the _ son of _ Nebat and _ drove [fn ] Yārāⱱə ˊām DOM Yisrāʼēl /(Israel) from _ following Yahweh and _ commit _ them [fn ] a _ sin great .
22 And _ walked the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) in _ all the _ sins of _ Yārāⱱə ˊām which he _ did not they _ turned_ aside from _ them .
23 Until that he _ removed Yahweh DOM Yisrāʼēl /(Israel) from _ under his/its _ faces/face just _ as he _ had_ spoken in/on/at/with _ hand of _ all servants _ his the _ prophets and _ exiled Yisrāʼēl /(Israel) from _ under land _ their Assyria _ to until the _ day the _ this .
24 and _ he/it _ brought the _ king of _ Assyria from _ Bāⱱelh and _ from _ Cuthah and _ from _ Avva and _ from _ Hamath and _ Sepharvaim and _ settled in/on/at/with _ cities of _ Shomrōn in _ place_ of the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ took _ possession_ of DOM Shomrōn and _ they _ lived in/on/at/with _ cities _ its .
25 And _ he/it _ was in/on/at/with _ first living _ they there not they _ feared DOM Yahweh and _ sent Yahweh (is) _ in_ them DOM the _ lions and _ they _ were killing in/on/at/with _ them .
26 And _ they _ said to _ king of _ Assyria to _ say the _ nations which you _ took_ into_ exile and _ placed in/on/at/with _ cities of _ Shomrōn not they _ know DOM the _ custom of _ the_ god the _ earth/land and _ sent in/on/at/with _ them DOM the _ lions and _ see _ they [are] _ killing DOM _ them just _ as not _ they [are] _ knowing DOM the _ custom of _ the_ god the _ earth/land .
27 And _ he/it _ commanded the _ king of _ Assyria to _ say take there _ to one of _ the _ priests whom you _ all_ took_ into_ exile from _ there and _ go and _ live there and _ teach _ them DOM the _ custom of _ the_ god the _ earth/land .
28 And _ came one of _ the _ priests whom they _ had_ taken_ into_ exile from _ Shomrōn and _ he/it _ sat_ down//remained//lived in _ house _ of wwww and _ he/it _ was teaching DOM _ them how will _ they_ fear DOM Yahweh .
29 And _ they _ were making nation nation his/its _ god and _ put in _ house _ of the _ high _ places which they _ had_ made the _ Shomrōn nation nation in/on/at/with _ cities _ their where they [were] _ dwelling there .
30 And _ men of _ Bāⱱelh they _ made DOM wwww daughters _ of and _ men of _ Cuthah they _ made DOM Nergal and _ men of _ Hamath they _ made DOM Ashima .
31 And _ the _ Avvites they _ made Nibhaz and _ DOM Tartak and _ the _ Sepharvites [were] _ burning DOM children _ their in/on/at/with _ fire to _ Adrammelech and _ Anammelech the _ gods[fn ] of _ Sepharvaim[fn ] .
32 And _ they _ were fearing DOM Yahweh and _ they _ made to/for _ them from _ among _ themselves priests of _ [the]_ high_ places and _ they _ were offering to/for _ them in _ house _ of the _ high _ places .
33 DOM Yahweh they _ were fearing and _ DOM gods _ their _ own they _ were serving according _ to_ customs the _ nations which people _ had_ taken_ into_ exile DOM _ them from _ there .
34 Until the _ day the _ this they [are] _ doing according _ to_ the_ customs the _ former not _ they [are] _ fearing DOM Yahweh and _ not _ they [are] _ doing follow _ statutes _ their and _ to _ ordinances _ their and _ to _ the_ law and _ to _ the_ commandments which he _ commanded Yahweh DOM the _ descendants of _ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) whom he _ made his/its _ name Yisrāʼēl /(Israel) .
35 And _ made Yahweh with _ them a _ covenant and _ commanded _ them to _ say not you _ all_ must_ fear gods other and _ not you _ all_ must_ bow_ down to/for _ them and _ not serve _ them and _ not you _ all_ must_ sacrifice to/for _ them .
36 DOM (if) DOM Yahweh who he _ brought_ up DOM _ you _ all from _ land of _ Miʦrayim/(Egypt) in/on/at/with _ power great and _ in/on/at/with _ arm outstretched DOM _ him/it you _ all_ will_ fear and _ to/for _ him/it you _ all_ will_ bow_ down and _ to/for _ him/it you _ all_ will_ sacrifice .
37 And _ DOM the _ statutes and _ DOM the _ ordinances and _ the _ law and _ the _ commandment which he _ wrote to/for _ you _ all observe for _ doing all the _ days and _ not you _ all_ must_ fear gods other .
38 And _ the _ covenant which I _ made with _ you _ all not you _ all_ must_ forget and _ not you _ all_ must_ fear gods other .
39 DOM (if) DOM Yahweh god _ your _ all’s you _ all_ will_ fear and _ he he _ will_ deliver DOM _ you _ all from _ hand of _ all enemies _ your _ all’s .
40 And _ not they _ listened DOM (if) according _ to_ custom _ their the _ former they [were] _ doing .
41 And _ they _ were the _ nations the _ these fearing DOM Yahweh and _ DOM idols _ their they _ were serving also children _ their and _ the _ sons children’s _ their just _ as they _ did fathers _ their they [are] _ doing until the _ day the _ this .
OET ◄ 2KI 17 ► ║ ©
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25