Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET-LV 2 KI Chapter 3
OET ◄ 2 KI 3 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
3 and _ Yə hōrām/(Jehoram) the _ son_ of ʼAḩʼāⱱ he _ became_ king over Yisrāʼēl /(Israel) in _ Shomrōn in _ year eight- teen of _ Yə hōshāfāţ/(Jehoshaphat) the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) and _ he _ reigned two _ plus ten year[s] .
2 And _ he _ did the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH only not like _ his _ of_ father and _ like _ his _ of_ mother and _ he _ removed DOM the _ sacred_ pillar_ of (the) _ Baˊal which he _ had_ made his/its _ father .
3 Only to _ the _ sins_ of Yārāⱱə ˊām/(Jeroboam) the _ son_ of Neⱱaţ which he _ caused_ to_ sin DOM Yisrāʼēl /(Israel) he _ clung not he _ turned_ aside from _ it .
4 and _ Mēyshaˊ the _ king_ of Mōʼāⱱ he _ was a _ sheep-breeder and _ he _ returned to _ the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) one _ hundred thousand lambs and _ one _ hundred thousand rams wool .
5 And _ he/it _ was just _ as _ died_ of ʼAḩʼāⱱ and _ the _ king_ of _ he _ rebelled of _ Mōʼāⱱ against _ the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
6 And _ he/it _ went_ out the _ king Yə hōrām in _ the_ day (the) _ that from _ Shomrōn and _ he _ mustered DOM all _ of Yisrāʼēl /(Israel) .
7 And _ he/it _ went and _ he _ sent to Yə hōshāfāţ the _ king_ of Yə hūdāh to _ say the _ king_ of Mōʼāⱱ he _ has_ rebelled against _ me will _ you _ go with _ me against Mōʼāⱱ for _ battle and _ he/it _ said I _ will_ go_ up as _ me as _ you as _ my _ of_ people as _ your _ of_ people as _ my _ of_ horses as _ your(pl) _ of_ horses .
8 And _ he/it _ said where this is _ the_ way which _ we_ will_ go_ up and _ he/it _ said the _ way_ of the _ wilderness_ of ʼEdōm .
9 And _ the _ king_ of _ he/it _ went of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) [fn ] and _ the _ king_ of ʼEdōm and _ they _ went_ around a _ journey_ of seven _ of days and _ not it _ belonged water to _ army and _ to _ animal[s] which was _ at_ their _ of_ feet .
10 And _ the _ king_ of _ he/it _ said of _ Yisrāʼēl /(Israel) alas if/because he _ has_ summoned YHWH (to) _ the_ three _ of[fn ] the _ kings the _ these to _ give them in _ the _ hand_ of Mōʼāⱱ .
11 And _ Yə hōshāfāţ/(Jehoshaphat) _ he/it _ said is _ there_ not here a _ prophet to/for _ YHWH so _ that _ we_ may_ consult DOM YHWH from _ DOM _ him and _ he _ answered one of _ the _ servants_ of of _ the_ king_ of of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ he/it _ said is _ here ʼElīshāˊ the _ son_ of Shāfāţ who he _ poured water on the _ hands_ of ʼĒliyyāh .
12 And _ Yə hōshāfāţ _ he/it _ said (there) is _ DOM _ him the _ message_ of YHWH and _ they _ went_ down to _ him/it the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ Yə hōshāfāţ and _ the _ king_ of ʼEdōm .
13 And _ ʼElīshāˊ _ he/it _ said to the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) what to/for _ me and _ to _ you go to the _ prophets_ of I _ will_ show_ you(ms) and _ near/to the _ prophets_ of your _ mother_ of_ of and _ he/it _ said to _ him/it the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) no if/because he _ has_ summoned YHWH (to) _ the_ three _ of the _ kings the _ these to _ give them in _ the _ hand_ of Mōʼāⱱ .
14 And _ ʼElīshāˊ _ he/it _ said by _ the_ life of _ YHWH hosts whom I _ stand before _ him if/because if _ not the _ face_ of Yə hōshāfāţ the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) I am _ lifting_ up if I _ will_ look to _ you and _ if I _ will _ see_ you .
15 And _ now fetch to _ me a _ musician and _ it _ was just _ as _ played the _ musician and _ it _ became on/upon/above _ him/it the _ hand_ of YHWH .
16 And _ he/it _ said thus YHWH he _ says make the _ wadi the _ this ditches ditches .
17 If/because thus YHWH he _ says not you(pl) _ will_ see wind and _ not you(pl) _ will_ see rain and _ the _ wadi (the) _ that it _ will_ be_ filled water and _ you(pl) _ will_ drink you(pl) and _ your(pl) _ of_ livestock and _ your _ of_ animal[s] .
18 And _ it _ will_ be_ trifling this in/on _ both _ eyes_ of YHWH and _ he/it _ gave DOM Mōʼāⱱ in _ your _ of_ hand .
19 And _ you(pl) _ will_ attack every _ of city _ of fortification and _ all city _ of choice and _ all tree good you(pl) _ will_ make_ fall and _ all the _ springs_ of water you(pl) _ will_ stop_ up and _ all/each/any/every (the) _ portion_ land (the) _ good you(pl) _ will_ spoil with _ stones .
20 And _ he/it _ was in _ morning just _ as _ went_ up the _ offering and _ see/lo/see waters were _ coming from _ the _ direction_ of ʼEdōm and _ she/it _ was_ filled the _ earth/land DOM the _ waters .
21 And _ all Mōʼāⱱ they _ had_ heard if/because _ that they _ had_ come_ up the _ kings to _ fight against _ them and _ they _ were_ summoned from _ all one _ who_ girds_ on_ of a _ belt and _ (to) _ upwards and _ they _ took_ their_ stand at the _ border .
22 And _ they _ rose_ early in _ morning and _ the _ sun it _ shone on the _ waters and _ Mōʼāⱱ _ they _ saw from _ before DOM the _ waters red like _ blood .
23 And _ they _ said is _ blood this surely _ (fight) they _ have_ fought_ one_ another the _ kings and _ they _ have_ struck_ down each DOM his/its _ neighbour and _ now to _ plunder Oh _ Mōʼāⱱ .
24 And _ they _ came to the _ camp_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ Yisrāʼēl /(Israel) _ they _ arose and _ they _ attacked DOM Mōʼāⱱ and _ they _ fled from _ their _ face/front and _ they _ attacked[fn ] (in) _ it and _ they _ defeated DOM Mōʼāⱱ .
25 And _ the _ cities they _ tore_ down and _ all portion _ of_ land good they _ threw each stone _ of_ his and _ they _ filled _ it and _ all spring _ of water they _ stopped_ up and _ all tree good they _ made_ fall until he _ left_ behind stones _ of_ its in hareseth and _ they _ surrounded_ the _ slingers and _ they _ attacked _ it .
26 And _ the _ king_ of _ he/it _ saw of _ Mōʼāⱱ if/because _ that it _ was_ too _ strong from _ him/it the _ battle and _ he/it _ took with _ him seven hundred(s) man who _ drew_ of a _ sword to _ break _ through to the _ king_ of ʼEdōm and _ not they _ were_ able .
27 And _ he/it _ took DOM his/its _ son the _ firstborn who he _ will_ reign in _ place _ of_ him and _ he _ offered _ him_ up a _ burnt_ offering on the _ wall and _ severe _ anger _ he/it _ was great towards Yisrāʼēl /(Israel) and _ they _ set_ out from _ on _ him and _ they _ returned to _ land .
OET ◄ 2 KI 3 ► ║ ═ ©
2 KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25