Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LVBy Document By Chapter Details

OET-LV GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 KIC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET-LV 2 KI Chapter 9

OET2 KI 9 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

9and_ʼElīshāˊ the_prophet he_summoned (to)_one from_(the)_sons of_the_prophets and_he/it_said to_him/it gird_up loins_of_your and_take the_flask_of (the)_oil the_this in_your_of_hand and_go Rāmot Gilˊād.
2And_you_will_go to_there and_look_for there Yēhūʼ/(Jehu) the_son_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_son_of Nimshiy and_you_will_go and_you_will_make_him_rise from_among_of[fn] brothers_of_his and_you_will_bring DOM_him/it a_room in_a_room.
3And_you_will_take the_flask_of (the)_oil and_you_will_pour_it on his/its_head and_you_will_say thus YHWH he_says I_anoint_you to_king to Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_open the_door and_you_will_flee and_not you_must_wait.
4And_he/it_went the_young_man the_young_man the_prophet Rāmot Gilˊād.
5And_he_came and_see/lo/see the_commanders_of the_army were_sitting and_he/it_said a_message to_me to_you Oh_commander and_ Yēhūʼ _he/it_said to whom from_all_of_of_us and_he/it_said to_you Oh_commander.
6And_he/it_rose_up and_he_went to_the_house and_he_poured the_oil to his/its_head and_he/it_said to_him/it thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) I_anoint_you to_king to the_people_of YHWH to Yisrāʼēl/(Israel).
7And_you_will_strike_down DOM the_house_of ʼAḩʼāⱱ master(s)_of_your and_I_will_avenge the_blood(s)_of my_servants_of_of the_prophets and_the_blood(s)_of all_of the_servants_of YHWH from_the_hand_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel).
8And_ all_of _it_will_perish the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_I_will_cut_off to_ʼAḩʼāⱱ one_who_urinates on_a_wall and_shut_up and_freed in_Yisrāʼēl/(Israel).
9And_I_will_make DOM the_house_of ʼAḩʼāⱱ like_the_house_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ and_like_the_house_of Baˊshāʼ the_son_of ʼAḩiyyāh.
10And_DOM ʼĪzeⱱel they_will_devour the_dogs in_the_territory_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel) and_there_will_not_be one_who_buries_her and_he_opened the_door and_he_fled.
11And_Yēhūʼ/(Jehu) he_went_out to the_servants_of his_master(s)_of_of and_he/it_said to_him/it peace why did_he_come the_mad_man the_this to_you and_he/it_said to_them you(pl) you(pl)_know DOM the_man and_DOM talk_of_his.
12And_they_said falsehood tell please to/for_us and_he/it_said like_this and_like_this he_said to_me to_say thus YHWH he_says I_anoint_you to_king to Yisrāʼēl/(Israel).
13And_they_hurried and_they_took each garment_of_his and_they_put_them under_him to the_bone_of the_steps and_they_gave_a_blast on_trumpet and_they_said Yēhūʼ he_is_king.
14And_ Yēhūʼ _he_conspired the_son_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_son_of Nimshiy against Yəhōrām/(Joram) and_Yəhōrām he_had_been watching at gilˊād he and_all Yisrāʼēl/(Israel) from_face/in_front_of Ḩₐʼēl the_king_of ʼArām.
15And_ Yəhōrām/(Jehoram) _he_had_returned the_king to_get_himself_healed in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) from the_wounds which they_wounded_him the_ʼArām when_he_fought with Ḩₐʼēl the_king_of ʼArām and_ Yēhūʼ _he/it_said if there_is mind_of_your(pl) not let_him_go_out an_escapee from the_city to_go to_tell[fn] in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel).
16And_ Yēhūʼ/(Jehu) _he_rode_in_a_chariot and_he/it_went to_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because Yəhōrām was_lying (to)_there and_ʼAḩazyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) he_had_come_down to_see DOM Yəhōrām.
17And_the_watchman was_standing on the_tower in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) and_he/it_saw DOM the_crowd_of Yēhūʼ when_he_came and_he/it_said a_crowd_of I am_seeing and_ Yəhōrām _he/it_said take a_horseman and_send_him to_meet_them and_he_will_say peace.
18And_he/it_went the_rider_of the_horse to_meet_him and_he/it_said thus he_says the_king peace and_ Yēhūʼ _he/it_said what is_to_you and_to_peace go_around to after_me and_he_reported the_watchman to_say he_came the_messenger to they and_not he_has_turned_back.
19And_he_sent a_rider_of a_horse second and_he_came to_them and_he/it_said thus he_says the_king peace and_ Yēhūʼ _he/it_said what is_to_you and_to_peace go_around to after_me.
20And_he_reported the_watchman to_say he_came to to_them and_not he_has_turned_back and_the_driving is_like_the_driving_of Yēhūʼ the_son_of Nimshiy if/because with_madness he_drives.
21And_ Yəhōrām/(Jehoram) _he/it_said harness and_someone_harnessed chariot_of_his and_ Yəhōrām _he/it_went_out the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_ʼAḩazyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) each in_his_of_chariot and_they_went_out to_meet Yēhūʼ/(Jehu) and_they_found_him in_the_portion_of_land_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī/(Jezreelite).
22And_he/it_was just_as_saw Yəhōrām DOM Yēhūʼ and_he/it_said peace Oh_Yēhūʼ and_he/it_said what is_(the)_peace until the_prostitution(s)_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel) mother_of_your and_her_of_sorceries (the)_many.
23And_ Yəhōrām _he_turned_around hands_of_his and_he_fled and_he/it_said to ʼAḩazyāh treachery Oh_ʼAḩazyāh.
24And_Yēhūʼ he_filled his/its_hand with_bow and_he_struck DOM Yəhōrām between arms_of_his and_he/it_went_out the_arrow from_his_of_heart and_he_sank_down in_his_of_chariot.
25And_he/it_said to Bidqr wwww[fn] pick_him_up throw_him in_the_portion_of the_field_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī if/because remember I and_you with were_riding pairs behind ʼAḩʼāⱱ his/its_father and_YHWH he_lifted_up on/upon/above_him/it DOM the_oracle (the)_this.
26If not DOM the_blood(s)_of Nāⱱōt and_DOM the_blood(s)_of his_sons_of_of I_saw yesterday the_utterance_of YHWH and_I_will_repay to/for_yourself(m) on_land (the)_this the_utterance_of YHWH and_now pick_him_up throw_him on_land according_to_the_message_of YHWH.
27And_ʼAḩazyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) he_saw and_he_fled the_direction_of Bēyt Haggan and_he_pursued after_him Yēhūʼ/(Jehu) and_he/it_said also DOM_him/it strike_him_down into the_chariot at_the_ascent_of Gūr which is_with Yiⱱləˊām/(Ibleam) and_he_fled Məgiddōn and_he/it_died there.
28And_they_caused_to_ride servants_of_his DOM_him/it to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_buried DOM_him/it in_his_of_grave with ancestors_of_his in_the_city_of Dāvid.
29and_in_year_of one_plus ten year of_Yəhōrām/(Joram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ ʼAḩazyāh he_had_become_king over Yəhūdāh.
30And_ Yēhūʼ _he_went to_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) and_ʼĪzeⱱel/(Jezebel) she_heard and_she_painted with_eye-paint eyes_of_her and_she_made_good DOM head_of_her and_she_looked_down through the_window.
31And_Yēhūʼ he_came in_gate and_she/it_said peace Oh_Zimrī who_murdered_of master(s)_of_his.
32And_he_lifted_up face_of_his to the_window and_he/it_said who is_with_me who and_they_looked_down to_him/it two three court-officials.
33And_he/it_said let_her_fall[fn] and_they_let_her_fall and_it_spattered some_of_her_blood to the_wall and_near/to the_horses and_he_trampled_her.
34And_he_went and_he_ate and_he_drank and_he/it_said attend_to please DOM the_cursed_woman (the)_this and_bury_her if/because was_a_daughter_of a_king she.
35And_they_went to_bury_her and_not they_found in_her if/because (if) the_skull and_the_feet and_the_palms_of the_hands.
36And_they_returned and_they_told to_him/it and_he/it_said is_the_message_of YHWH it which he_spoke by_the_hand_of his_servant_of_of ʼĒliyyāh the_Tishbiy to_say in_the_territory_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel) they_will_devour the_dogs DOM the_flesh_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel).
37And_it_will_be[fn] the_corpse_of ʼĪzeⱱel like_dung on the_surface_of the_field in_the_territory_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel) that not people_will_say this is_ʼĪzeⱱel.

9:2 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

9:15 OSHB variant note: ל/גיד: (x-qere) ’לְ/הַגִּ֥יד’: lemma_l/5046 morph_HR/Vhc id_12JFe לְ/הַגִּ֥יד

9:25 OSHB variant note: שלשה: (x-qere) ’שָֽׁלִשׁ֔/וֹ’: lemma_7991 c n_1.3 morph_HNcmsc/Sp3ms id_12xcf שָֽׁלִשׁ֔/וֹ

9:33 OSHB variant note: שמט/הו: (x-qere) ’שִׁמְט֖וּ/הָ’: lemma_8058 n_1.0 morph_HVqv2mp/Sp3fs id_12x2S שִׁמְט֖וּ/הָ

9:37 OSHB variant note: ו/הית: (x-qere) ’וְֽ/הָיְתָ֞ה’: lemma_c/1961 n_1.0.1.0 morph_HC/Vqq3fs id_126sJ וְֽ/הָיְתָ֞ה

OET logo mark

OET2 KI 9 ©

2 KIC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25