Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET-LV 2KI Chapter 25
OET ◄ 2KI 25 ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
25 and _ he/it _ was in/on/at/with _ year _ of the _ ninth of _ reign _ his in/on/at/with _ month the _ tenth in/on/at/with _ tenth of _ the_ month Nə ⱱūkadneʦʦar he _ came the _ king_ of Bāⱱel he and _ all army _ of_ his on Yə rūshālam and _ laid _ siege on/upon _ it(f) and _ built on/upon _ it(f) a _ siege-work all _ around .
2 And _ came the _ city in/on/at/with _ siege until one _ plus_ of ten year to/for _ the _ king Tsidqiyyāh .
3 In/on/at/with _ ninth of _ the_ month and _ severe the _ famine in/on/at/with _ city and _ not it _ belonged food for _ people _ of the _ earth/land .
4 And _ broken _ into the _ city and _ all the _ men_ of the _ war the _ night [the] _ way_ of [the] _ gate between the _ walls which [was] _ at the _ garden_ of the _ king and _ _ from_ Kasdiy [were] _ on the _ city all _ around and _ he/it _ went the _ way_ of the _ ˊₐrāⱱāh .
5 And _ the _ army_ of _ pursued of _ [the]_ _ from_ Kasdiy after the _ king and _ overtook DOM _ him/it in/on/at/with _ plains _ of Yə rīḩō/(Jericho) and _ all army _ of_ his they _ were_ scattered from _ him .
6 And _ captured DOM the _ king and _ brought _ up DOM _ him/it to the _ king_ of Bāⱱel Riⱱlāh _ at and _ passed with _ him/it judgement .
7 And _ DOM the _ sons_ of Tsidqiyyāh /(Zedekiah) they _ slaughtered before _ eyes _ of_ his and _ DOM the _ eyes_ of Tsidqiyyāh he _ made_ blind and _ bound _ him in/on/at/with _ bronze _ fetters and _ took _ him Bāⱱel .
8 and _ in/on/at/with _ month the _ fifth in/on/at/with _ seventh of _ the_ month it [was] _ year_ of nine- teen year to/for _ the _ king Nə ⱱūkadneʦʦar the _ king_ of Bāⱱel he _ came Nə ⱱūzarʼₐdān [the] _ chief_ of [the] _ bodyguards the _ servant_ of the _ king_ of Bāⱱel Yə rūshālam/(Jerusalem) .
9 And _ burned DOM the _ house_ of YHWH and _ DOM the _ house_ of the _ king and _ DOM all _ of the _ houses_ of Yə rūshālam and _ DOM every _ of house _ of a _ great_ [person] he _ burned in/on/at/with _ fire .
10 And _ DOM the _ walls_ of Yə rūshālam all _ around all _ of they _ pulled_ down the _ army_ of [the] _ _ from_ Kasdiy which [was _ the]_ chief_ of [the] _ bodyguards .
11 And _ DOM the _ rest_ of the _ people the _ left in/on/at/with _ city and _ DOM the _ wildernessers who they _ had_ fallen on the _ king of _ Bāⱱel and _ DOM the _ rest_ of the _ population Nə ⱱūzarʼₐdān he _ took_ into_ exile [the] _ chief_ of [the] _ bodyguards .
12 And _ some _ of_ poorest _ of the _ earth/land [the] _ chief_ of he _ left_ behind [the] _ bodyguards to _ vinedressers and _ for _ plowmen .
13 And _ DOM the _ pillars_ of the _ bronze which [were] _ the_ house_ of YHWH and _ DOM the _ stands and _ DOM the _ sea_ of the _ bronze which in _ house _ of YHWH [the] _ _ from_ Kasdiy they _ broke and _ carried DOM bronze _ of_ their Bāⱱel _ to .
14 And _ DOM the _ pots and _ DOM the _ shovels and _ DOM the _ snuffers and _ DOM the _ dishes and _ DOM all _ of the _ articles_ of the _ bronze which people _ served in/on/at/with _ them they _ took_ away .
15 And _ DOM the _ firepans and _ DOM the _ basins which [were] _ gold gold and _ which [were] _ silver silver [the] _ chief_ of he _ took_ away [the] _ bodyguards .
16 The _ pillars two the _ sea the _ one and _ the _ stands which he _ had_ made Shə lomoh for _ house _ of YHWH not it _ belonged weight of _ bronze _ of of _ all_ of the _ vessels the _ these .
17 [was] _ eight- teen cubit[s] the _ height_ of the _ pillar the _ one and _ capital on/upon/above _ him/it bronze and _ height _ of the _ capital [was] _ three cubits [fn ] and _ latticework and _ pomegranates [were] _ on the _ capital all _ around the _ all [was] _ bronze and _ same _ these for _ the_ pillar the _ second with the _ latticework .
18 And _ [the] _ chief_ of _ he/it _ took [the] _ bodyguards DOM Sə rāyāh the _ priest_ of the _ chief and _ DOM Tsə fanyāh /(Zephaniah) a _ priest_ of second _ rank and _ DOM the _ three_ of the _ keepers_ of the _ threshold .
19 And _ from the _ city he _ took a _ court-official one who he [was] _ an_ officer over the _ men_ of the _ war and _ five men of _ ones _ seeing_ of (of) _ the_ face_ of the _ king who they _ were_ found in/on/at/with _ city and _ DOM the _ secretary the _ commander_ of the _ army the _ mustered DOM the _ people_ of the _ earth/land and _ sixty man of _ people _ of the _ earth/land the _ found in/on/at/with _ city .
20 And _ he/it _ took Nə ⱱūzarʼₐdān DOM _ them [the] _ chief_ of [the] _ bodyguards and _ brought DOM _ them to the _ king_ of Bāⱱel Riⱱlāh _ at .
21 And _ struck _ down the _ king_ of DOM _ them of _ Bāⱱel and _ put _ todeath_ them in/on/at/with _ Riⱱlāh in _ land of _ Ḩₐmāt and _ Yə hūdāh/(Judah) _ went _ into_ exile from _ under land _ of_ its .
22 And _ the _ people the _ remained in _ land of _ Yə hūdāh whom he _ left_ behind Nə ⱱūkadneʦʦar the _ king_ of Bāⱱel and _ appointed over _ them DOM Gə dalyāh the _ son_ of ʼAḩīqām the _ son_ of Shāfān .
23 and _ all _ of _ heard the _ commanders_ of the _ armies they and _ the _ men if/because _ that the _ king_ of he _ had_ appointed of _ Bāⱱel DOM Gə dalyāh and _ they _ came to Gə dalyāh the _ Miʦpāh and _ Yishmāˊʼēl /(Ishmael) the _ son_ of Nə tanyāh and _ Yōḩānān/(Johanan) the _ son_ of Qārēaḩ and _ Sə rāyāh the _ son_ of Tanḩumet the _ Nə ţofātī and _ Yaʼₐzanyāh /(Jaazaniah) the _ son_ of the _ Maˊₐkāhite they and _ men _ of_ their .
24 And _ swore to/for _ them Gə dalyāh and _ to _ men _ of_ their and _ he/it _ said to/for _ them do _ not be _ afraid of _ officials _ of the _ _ from_ Kasdiy dwell in/on _ the_ earth and _ serve DOM the _ king_ of Bāⱱel and _ go _ well with _ you _ all .
25 and _ he/it _ was in/on/at/with _ month the _ seventh Yishmāˊʼēl /(Ishmael) he _ came the _ son_ of Nə tanyāh the _ son_ of ʼElīshāˊma of _ family _ of the _ royalty and _ ten men with _ him/it and _ struck _ down DOM Gə dalyāh and _ he/it _ died and _ DOM the _ Yə hūdī/(Judeans) and _ DOM the _ _ from_ Kasdiy who they _ were with _ him/it in/on/at/with _ Miʦpāh .
26 And _ all _ of _ arose the _ people from _ youngest and _ unto [the] _ great and _ captains _ of the _ forces and _ they _ came Miʦrayim/(Egypt) if/because they _ were_ afraid from _ face/in _ front_ of [the] _ _ from_ Kasdiy .
27 and _ he/it _ was in/on/at/with _ thirty and _ seven year of _ exile _ of of _ Yə hōyākīn/(Yōyākīn/(Jehoiachin)) the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) in/on/at/with _ two ten month in/on/at/with _ twenty and _ seven of _ the_ month he _ lifted_ up Evil- Mə rodak the _ king_ of Bāⱱel in _ year became _ king_ he DOM the _ head_ of Yə hōyākīn the _ king_ of Yə hūdāh from _ house _ of imprisonment .
28 And _ he/it _ spoke with _ him/it good _ things and _ he/it _ gave DOM seat _ of_ him from _ under the _ seat_ of the _ kings who with _ him/it in/on/at/with _ Bāⱱel .
29 And _ changed DOM the _ clothes_ of prison _ of_ his and _ he/it _ will_ eat bread continually in _ presence _ of_ his all _ of the _ days_ of his/its _ life .
30 And _ allowance _ of_ his a _ food_ allowance_ of continuity it _ was_ given for _ him/it from the _ king a _ matter_ of a _ day in _ its _ day all _ of the _ days_ of life _ of_ his .
OET ◄ 2KI 25 ║ ═ ©
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25