Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 24 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel 2KI 24:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 24:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_rest of_the_matters of_Jehoiakim and_all that he_did not [are]_they written on the_scroll of_the_matters the_days of_kings of_Yəhūdāh.

UHBוְ⁠יֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יְהוֹיָקִ֖ים וְ⁠כָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲ⁠לֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַ⁠יָּמִ֖ים לְ⁠מַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
   (və⁠yeter diⱱrēy yəhōyāqim və⁠kāl-ʼₐsher ˊāsāh hₐ⁠loʼ-hēm kətūⱱim ˊal-şēfer diⱱrēy ha⁠yyāmim lə⁠malkēy yəhūdāh.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ἰωακὶμ καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν, οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ἰούδα;
   (Kai ta loipa tōn logōn Yōakim kai panta hosa epoiaʸsen, ouk idou tauta gegrammena epi bibliōi logōn tōn haʸmerōn tois basileusin Youda; )

BrTrAnd the rest of the acts of Joakim, and all that he did, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Juda?

ULTBut the rest of the words of Jehoiakim, and all that he did—are they not written on the scroll of the words of the days of the kings of Judah?

USTThe other things that happened while Jehoiakim was king, and all the things that he did, are written in the book of the events of the Kings of Judah.

BSB  § As for the rest of the acts of Jehoiakim, along with all his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?


OEBNo OEB 2KI book available

WEBBENow the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

WMBB (Same as above)

NETThe rest of the events of Jehoiakim’s reign and all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.

LSVAnd the rest of the matters of Jehoiakim and all that he did, are they not written on the scroll of the Chronicles of the Kings of Judah?

FBVThe rest of what happened in Jehoiakim's reign, and all he did, are recorded in the Book of Chronicles of the Kings of Judah.

T4TThe other things that happened while Jehoiakim was king, and all the things that he did, are written in the scroll called ‘The History of the Kings of Judah’.

LEBThe remainder of the acts of Jehoiakim and all that he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?

BBENow the rest of the acts of Jehoiakim, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?

MoffNo Moff 2KI book available

JPSNow the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

ASVNow the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

DRABut the rest of the acts of Joakim, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda? And Joakim slept with his fathers:

YLTAnd the rest of the matters of Jehoiakim, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

DrbyAnd the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

RVNow the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

WbstrNow the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

KJB-1769¶ Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
   (¶ Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Yudah? )

KJB-1611¶ Nowe the rest of the actes of Iehoiakim, and all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Iudah?
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsThe rest of the wordes that concerne Iehoakim, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
   (The rest of the words that concern Yehoakim, and all that he did, are they not written in the book of the cronicles of the kings of Yudah?)

GnvaConcerning the rest of the actes of Iehoiakim, and all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kinges of Iudah?
   (Concerning the rest of the acts of Yehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the Chronicles of the Kinges of Yudah? )

CvdlWhat more there is to saye of Ioachim, and all that he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda.
   (What more there is to say of Yoachim, and all that he did, behold, it is written in the Chronicles of the kings of Yudah.)

WyclForsothe the residue of wordis of Joachim, and alle thingis whiche he dide, whether these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngis of Juda?
   (Forsothe the residue of words of Yoachim, and all things which he did, whether these been not written in the book of words of days of the kings of Yudah?)

LuthWas mehr zu sagen ist von Jojakim, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.
   (What more to say is from Yojakim, and all/everything, what/which he did has, look, the is written in the/of_the Chronik the/of_the kings/king Yudas.)

ClVgReliqua autem sermonum Joakim, et universa quæ fecit, nonne hæc scripta sunt in libro sermonum dierum regum Juda? Et dormivit Joakim cum patribus suis:
   (Reliqua however sermonum Yoakim, and universa which fecit, isn't_it these_things scripta are in libro sermonum dierum of_kings Yuda? And dormivit Yoakim when/with patribus to_his_own: )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) are they not written … Judah?

(Some words not found in UHB: and,rest events Yehoyakim and=all which/who he/it_had_made ?,not they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing events the=days of,kings Yehuda )

This is written as a rhetorical question because at the time this was written people were already aware of this information. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. It can be translated in active form. See how you translated this in 2 Kings 8:23. Alternate translation: “they are indeed written … Judah.” or “you could find them … Judah” (See also: figs-rquestion)


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Judah Is Exiled to Babylon

Daniel 1; 2 Kings 24-25; 2 Chronicles 36; Jeremiah 39; 52

One of the most significant events in the story of the Old Testament is the exile of Judah to Babylon in 586 B.C. This event–actually the third in a series of exiles to Babylon (the others occurring in 605 B.C. and 597 B.C.)–precipitated several crises in the nation and in Judaism. The northern kingdom of Israel had already been exiled to Assyria over a century earlier in 722 B.C. (2 Kings 15:29; 17:1-6; 1 Chronicles 5:26; see also “Israelites Are Exiled to Assyria” map), and in some ways that exile was even more devastating. Nevertheless, the Temple of the Lord remained intact in Jerusalem as a place where the faithful could continue to offer their sacrifices. With the destruction of Jerusalem and the Temple of the Lord at the hands of the Babylonians, however, sacrifices could no longer be offered at the Tabernacle or Temple of the Lord (Leviticus 17:2-4; Deuteronomy 12:5-7), and the Lord’s promise to provide a land for his people and a descendant on the throne of David no doubt seemed abandoned. At the same time, however, the Judean exiles were allowed to maintain their religious traditions in Babylon, and many even began to thrive there, including Daniel and his friends, who served at the royal court (Daniel 1; see also “The Land of Exile” map). One of the last kings of Babylon expanded Babylonia further by capturing the desert oases of Dumah, Tema, Dedan, and Yathrib (see “Oases of the Arabian Desert” map), but eventually the Median Empire to the north merged with the Persian Empire to the southeast and conquered the Babylonian Empire. King Cyrus of Persia then decreed that the exiled Judeans, now called “Jews,” could return to their homeland if they desired (2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1-2; see also “Jews Return from Exile” map).

Map

Nebuchadnezzar’s Final Campaign against Judah

2 Kings 23:19-25:30; Jeremiah 39

The final collapse of the southern kingdom of Judah as an independent nation came at the hands of King Nebuchadnezzar II of Babylon in 586 B.C. Judah had already become a vassal of Egypt in 609 B.C. when King Josiah was killed by Pharaoh Neco at Megiddo (see “Josiah Battles Neco” map). Then in 605 B.C., after Egypt and Assyria were defeated by Nebuchadnezzar at Carchemish, Judah’s vassal loyalty transferred to Babylon. At that time, some of the Judean nobility were sent into exile, including Daniel and his friends (Daniel 1:1-7). Several years later in 597 B.C. a second exile occurred in retaliation for King Jehoiakim’s refusal to continue paying tribute to Babylon, and this likely included the prophet Ezekiel (Ezekiel 1:1-3). Finally, in 586 B.C. Nebuchadnezzar conquered many of the fortified towns throughout Judah and destroyed Jerusalem and the Temple after King Zedekiah refused to submit to his Babylonian overlords any longer. Nebuchadnezzar began this campaign into Judah by heading south along the Great Trunk Road and dividing his forces near Aphek, sending some of them to Jerusalem from the north and others from the southwest. At some point during his siege of Jerusalem, King Hophra of Egypt advanced toward Judah to support Judah’s rebellion against Babylon, and Nebuchadnezzar lifted the siege to confront Hophra (Jeremiah 37:5-8). It is unclear exactly what transpired between Hophra’s forces and Nebuchadnezzar’s forces, but apparently Hophra’s forces returned to Egypt, and Nebuchadnezzar’s forces returned to finish besieging Jerusalem. When the Babylonians finally breached the main northern wall, it became clear that all hope was lost, and King Zedekiah and his sons fled on horseback through a gate at the southeastern corner of Jerusalem (see “Jerusalem during the Early Old Testament” map). They followed the Ascent of Adummim toward Jericho, perhaps seeking to escape to Ammon, but the Babylonians captured Zedekiah and his sons on the plains of Jericho and sent them to Riblah. There they killed Zedekiah’s sons, blinded Zedekiah, and sent him to Babylon to die in exile. After completely destroying Jerusalem and the Temple, the Babylonians sent many other Judean nobles and their families to Babylon (see “Judah Is Exiled to Babylon” map) and appointed a Judean named Gedaliah as governor over the region at Mizpah, thus bringing an end to the independent kingdom of Judah. Around this time it also appears that the Edomites took advantage of Judah’s vulnerable situation and captured territory for themselves in the Negev. In response, the prophets Obadiah and Ezekiel pronounced blistering curses upon the Edomites (Obadiah 1:1-21; Ezekiel 25:12-14).

BI 2Ki 24:5 ©