Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET-LV 2KI Chapter 19
OET ◄ 2KI 19 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
19 And _ he/it _ was when _ heard the _ king Ḩizqiyyāh and _ tore DOM clothes _ of_ his and _ covered in/on/at/with _ sackcloth and _ went _ into the _ house_ of YHWH .
2 And _ sent DOM ʼElyāqīm who [was] _ over the _ palace and _ Sheⱱnāʼ the _ secretary and _ DOM the _ elders_ of the _ priests covered in/on/at/with _ sackcloth to Yə shaˊyāh /(Isaiah) the _ prophet the _ son_ of ʼĀmōʦ .
3 And _ they _ said to _ him/it thus Ḩizqiyyāh he _ says [is] _ a_ day_ of distress and _ rebuke and _ disgrace the _ day the _ this if/because children they _ have_ come to [the] _ mouth_ of_ [the]_ womb and _ strength there _ [is]_ not to _ deliver .
4 Perhaps he _ will_ hear YHWH god _ of_ your DOM all _ of [the] _ words_ of [the] _ Rab- shaqeh whom sent _ him the _ king_ of ʼAshshūr master _ of_ his to _ mock [the] _ god living and _ rebuke in/on/at/with _ words which he _ has_ heard YHWH god _ of_ your and _ lift _ up prayer for the _ remnant the _ left .
5 And _ the _ servants_ of _ they _ came the _ king Ḩizqiyyāh to Yə shaˊyāh .
6 And _ he/it _ said to/for _ them Yə shaˊyāh thus say to master _ of_ your _ all’s thus YHWH he _ says do _ not be _ afraid from _ face/in _ front_ of the _ words which you _ have_ heard which they _ have_ blasphemed the _ servants_ of the _ king_ of ʼAshshūr DOM _ me .
7 Behold _ I [am] _ about_ to_ put in/on/over _ him/it a _ spirit and _ hear a _ report and _ return to _ land _ of_ his _ own and _ fall _ him in/on/at/with _ sword in/on/at/with _ land _ of_ his _ own .
8 And _ [the] _ Rab- _ returned shaqeh and _ found DOM the _ king_ of ʼAshshūr fighting on Liⱱnāh if/because he _ had_ heard if/because _ that he _ had_ set_ out out _ of_ Lākīsh .
9 And _ he/it _ listened concerning Tirhāqāh the _ king_ of Kūsh/(Cush) [fn ] to _ say there he _ has_ come_ out to _ fight against _ you and _ again and _ sent messengers to Ḩizqiyyāh to _ say .
10 Thus say to Ḩizqiyyāh the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) to _ say not deceive _ you god _ of_ your whom you [are] _ trusting in/on/over _ him/it to _ say not it _ will_ be_ given Yə rūshālam/(Jerusalem) in/on/at/with _ hand _ of the _ king_ of ʼAshshūr .
11 Here you you _ have_ heard DOM [that] _ which they _ have_ done the _ kings_ of ʼAshshūr to/from _ all/each/any/every the _ lands by _ destroying _ completely_ them and _ you(ms) will _ you_ be_ delivered .
12 The _ deliver DOM _ them the _ gods_ of the _ nations which they _ destroyed predecessors _ of_ my DOM Gōzān and _ DOM Ḩārān and _ Reʦef and _ the _ sons of _ ˊĒden who in/on/at/with _ Tə laʼssar .
13 Where _ he the _ king_ of Ḩₐmāt and _ king _ of ʼArpād and _ king _ of Lair Şə farvayim Hēnaˊ and _ ˊIvvāh .
14 And _ Ḩizqiyyāh _ he/it _ took DOM the _ letter from _ hand _ of the _ messengers and _ read _ it and _ he/it _ ascended the _ house_ of YHWH and _ spread _ out_ it Ḩizqiyyāh to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before YHWH .
15 and _ Ḩizqiyyāh _ prayed to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before YHWH and _ said Oh _ YHWH the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) [who] _ sits the _ cherubims you he the _ ʼElohīm by _ -self _ of_ you to _ all/each/any/every the _ kingdoms_ of the _ earth/land you you _ made DOM the _ heavens and _ DOM the _ earth/land .
16 Incline Oh _ YHWH ear _ of_ your and _ hear open Oh _ YHWH eyes _ of_ your and _ see and _ hear DOM the _ words_ of Şanḩērīⱱ which sent _ him to _ mock [the] _ god living .
17 Truly Oh _ YHWH they _ have_ made_ desolate the _ kings_ of ʼAshshūr DOM the _ nations and _ DOM lands _ of_ their .
18 And _ hurled DOM gods _ of_ their in/on/at/with _ fire if/because not [were] _ gods they if/because (if) [the] _ work_ of [the] _ hands_ of humankind wood and _ stone and _ destroyed _ them .
19 And _ now Oh _ YHWH god _ of_ our save _ us please from _ hand _ of_ his and _ all _ of _ know the _ kingdoms_ of the _ earth/land if/because _ that you Oh _ YHWH [are] _ god by _ yourself _ of_ you .
20 and _ Yə shaˊyāh /(Isaiah) _ sent the _ son_ of ʼĀmōʦ to Ḩizqiyyāh to _ say thus YHWH he _ says the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) [that] _ which you _ prayed to _ me concerning Şanḩērīⱱ the _ king_ of ʼAshshūr I _ have_ heard .
21 This the _ word which he _ has_ spoken YHWH on/upon/above _ him/it she _ has_ despised to/for _ yourself(m) she _ has_ mocked to/for _ yourself(m) the _ virgin_ of the _ daughter_ of Tsiyyōn/(Zion) behind _ you a _ head she _ has_ shaken the _ daughter_ of Yə rūshālam/(Jerusalem) .
22 DOM whom have _ you_ taunted and _ blasphemed and _ against whom have _ you_ raised a _ voice and _ lifted height eyes _ of_ your on the _ holy_ [one]_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
23 In/on/at/with _ hand _ of messengers _ of_ your you _ have_ taunted my _ master and _ she/it _ said in/on/at/with _ many _ of[fn ] chariots _ of_ my I I _ have_ gone_ up [the] _ height[s]_ of mountains the _ remotest_ parts_ of Lə ⱱānōn and _ cut _ down the _ height_ of cedars _ of_ its the _ choice_ of cypresses _ of_ its and _ entered the _ lodging_ place_ of farthest _ of_ its [fn ] the _ forest_ of densest _ of_ its .
24 I I _ have_ dug and _ drank water strange and _ dried _ up in/on/at/with _ sole _ of feet _ of_ my all _ of the _ canals_ of Miʦrayim/(Egypt) .
25 Not have _ you_ heard at _ from _ long _ ago DOM _ her/it I _ appointed at _ in _ days _ of antiquity and _ planned _ it now brought _ topass_ it and _ make to _ crash heaps ruined cities fortified .
26 And _ inhabitants _ of_ their [were] _ short_ of hand they _ were_ dismayed and _ ashamed they _ were vegetation _ of [the] _ field and _ tender _ of fresh _ grass grass _ of roofs and _ scorched to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before standing _ grain .
27 And _ sitting _ down_ your and _ going _ out_ your and _ coming _ in_ your I _ know and _ DOM raging _ your against _ me .
28 Because raging _ you to _ me and _ arrogance _ of_ your it _ has_ come_ up in/on/at/with _ ears _ of_ my and _ put hook _ of_ my in/on/at/with _ nose _ of_ your and _ bit _ of_ my in/on/at/with _ mouth _ of_ your and _ turn _ back_ you in/on/at/with _ way which you _ came in/on/at/with _ her .
29 And _ this for _ you the _ sign you _ will_ eat the _ year self-sown _ grain and _ in/on/at/with _ year the _ second(fs) self-seeded _ plant[s] and _ in/on/at/with _ year the _ third sow and _ reap and _ plant vineyards and _ eat fruit _ of_ their .
30 And _ the _ escaped_ remnant_ of _ again of _ the_ house_ of of _ Yə hūdāh/(Judah) the _ a _ root _ surviving at _ downward and _ bear fruit at _ above .
31 If/because from _ Yə rūshālam/(Jerusalem) it _ will_ go_ out a _ remnant and _ survivors from _ hill of _ Tsiyyōn/(Zion) the _ zeal_ of YHWH [fn ] [fn ] it _ will_ accomplish this .
32 for _ so/thus/hence thus YHWH he _ says concerning the _ king_ of ʼAshshūr not he _ will_ come into the _ city the _ this and _ not he _ will_ shoot there an _ arrow and _ not come _ before_ it a _ shield and _ not he _ will_ pour_ out on/upon _ it(f) a _ mound .
33 In/on/at/with _ way which he _ is_ coming in/on/at/with _ her he _ will_ return and _ near/to the _ city the _ this not he _ will_ come the _ utterance_ of YHWH .
34 And _ defend (to) the _ city the _ this to _ save _ it for _ sake_ my and _ for _ the_ sake_ of Dāvid servant _ of_ my .
35 And _ he/it _ was in/on/at/with _ night (the) _ that and _ he/it _ went_ out the _ messenger_ of YHWH and _ struck _ down in/on/at/with _ camp _ of ʼAshshūr one _ hundred eighty and _ five thousand and _ got _ up in/on/at/with _ morning and _ see/lo/see all _ of_ them [were] _ corpses dead .
36 And _ departed and _ he/it _ went and _ Şanḩērīⱱ _ returned the _ king_ of ʼAshshūr and _ he/it _ sat_ down//remained//lived in/on/at/with _ Nīnə vēh .
37 And _ he/it _ was he [was] _ bowing_ down the _ house_ of Nə şirok his/its _ god and _ ʼAdrammelek and _ Sharʼeʦer [fn ] [fn ] killed _ him in/on/at/with _ sword and _ they they _ escaped the _ land_ of ʼArāraţ and _ Esar- _ became _ king haddon his/its _ son in _ place_ his .
OET ◄ 2KI 19 ► ║ ═ ©
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25