Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET-LV 2 KI Chapter 5
OET ◄ 2 KI 5 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
5 and _ Naˊₐmān the _ commander_ of the _ army_ of the _ king_ of ʼArām he _ was a _ man great to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before master _ of_ his and _ being _ regarded_ of face if/because in _ him/it he _ had_ given YHWH victory to _ ʼArām and _ the _ man he _ was a _ mighty_ man _ of strength having _ a_ skin_ disease .
2 And _ ʼArām they _ had_ gone_ out marauding _ bands and _ brought _ back from _ land _ of Yisrāʼēl /(Israel) a _ girl young and _ it _ became to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ wife_ of Naˊₐmān .
3 And _ she/it _ said to mistress _ of_ her would _ that my _ master to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ prophet who in/on/at/with _ Shomrōn then he _ will_ deliver DOM _ him/it of _ leprosy _ of_ his .
4 And _ went _ in and _ told to _ master _ his to _ say as _ this and _ as _ so she _ spoke the _ girl who from _ land _ of Yisrāʼēl /(Israel) .
5 And _ the _ king_ of _ he/it _ said of _ ʼArām come go and _ send a _ letter to the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ he/it _ went and _ he/it _ took in _ his/its _ hand ten talents _ of silver and _ six _ of thousand(s) gold and _ ten changes _ of garments .
6 And _ he/it _ brought the _ letter to the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) to _ say and _ now when _ comes the _ letter the _ this to _ you here I _ have_ sent to _ you DOM Naˊₐmān servant _ of_ my and _ cure _ him of _ leprosy _ of_ his .
7 And _ he/it _ was when _ read the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) DOM the _ letter and _ tore clothes _ of_ his and _ he/it _ said god am _ I to _ kill and _ to _ make _ alive (cmp) this _ man is _ sending to _ me to _ cure a _ man of _ leprosy _ of_ his if/because only consider please and _ see if/because _ that is _ seeking_ an_ opportunity he to _ me .
8 And _ he/it _ was when _ heard ʼElīshāˊ the _ man_ of the _ ʼElohīm if/because _ that he _ had_ torn the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) DOM clothes _ of_ his and _ sent to the _ king to _ say to/for _ what did _ you_ tear clothes _ of_ your let _ him_ come please to _ me and _ know if/because _ that there _ is a _ prophet in/on/at/with _ Yisrāʼēl /(Israel) .
9 And _ Naˊₐmān _ came in/on/at/with _ horses _ of_ his [fn ] and _ in/on/at/with _ chariots _ of_ his and _ stood the _ entrance_ of the _ house of _ ʼElīshāˊ .
10 And _ sent to _ him/it ʼElīshāˊ a _ messenger to _ say go and _ wash seven times in/on/at/with _ Yardēn/(Jordan) flesh _ of_ your and _ restored to/for _ yourself(m) and _ clean .
11 And _ Naˊₐmān _ angry and _ went _ away and _ he/it _ said here I _ said to _ me he _ will_ come_ out surely _ (come_ out) and _ stand and _ call in/on _ name _ of YHWH his/its _ god and _ wave his/its _ hand to the _ spot and _ cure the _ skin _ disease .
12 Not good are _ Amana[fn ] and _ Farfar the _ rivers_ of Dammeseq from _ all the _ waters_ of Yisrāʼēl /(Israel) not will _ I_ wash (is) _ in_ them and _ clean and _ turned and _ he/it _ went in/on/at/with _ rage .
13 servants _ of_ his And _ came _ near and _ said to _ him/it and _ they _ said would _ that a _ thing great the _ prophet he _ spoke to _ you am _ not will _ you_ do_ and _ how _ much_ more if/because he _ has_ said to _ you wash and _ clean .
14 And _ he/it _ descended and _ dipped in/on/at/with _ Yardēn seven times according _ to_ message _ of the _ man_ of the _ ʼElohīm flesh _ of_ his and _ restored like _ flesh _ of a _ lad young and _ clean .
15 And _ returned to the _ man_ of the _ ʼElohīm he and _ all company _ of_ his and _ came and _ stood before _ face/front _ him and _ he/it _ said here please I _ know if/because _ that there _ is _ not a _ god in _ all the _ earth/land if/because (if) in/on/at/with _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ now accept please a _ blessing from servant _ of_ your .
16 And _ he/it _ said by _ the_ life of _ YHWH whom I _ stand before _ face/front _ him if I _ will_ accept and _ urged in/on/over _ him/it to _ take/accept/receive and _ refused .
17 And _ Naˊₐmān _ he/it _ said and _ not let _ it_ be_ given please to _ servant _ of_ your the _ load_ of a _ pair_ of mules earth if/because not he _ will_ offer again servant _ of_ your burnt _ offering and _ sacrifice to _ god other if/because (if) to/for _ YHWH .
18 To _ the _ message/thing/matter the _ this may _ he_ forgive YHWH to _ servant _ of_ your in/on/at/with _ goes _ into my _ master the _ house_ of Rimmōn to _ worship there _ at and _ he is _ leaning on arm _ of_ my and _ bow the _ house_ of Rimmōn in/on/at/with _ bow _ down_ I the _ house_ of Rimmōn may _ he_ forgive wwww [fn ] YHWH to _ servant _ of_ your in/on/at/with _ matter the _ this .
19 And _ he/it _ said to _ him/it go in _ peace and _ he/it _ went from _ with _ him a _ distance_ of land .
20 and _ Gēyḩₐzī _ he/it _ said the _ servant_ of ʼElīshāˊ the _ man_ of the _ ʼElohīm here he _ has_ restrained my _ master DOM Naˊₐmān the _ ʼArammiy the _ this not _ accepting from _ hand _ of_ him DOM that _ which he _ brought by _ the_ life of _ YHWH if/because if I _ run after _ him and _ get from _ with _ him anything .
21 And _ Gēyḩₐzī _ pursued after Naˊₐmān and _ Naˊₐmān _ saw one _ who_ ran after _ him and _ got _ down from _ under the _ chariot to _ meet _ him and _ he/it _ said all _ right .
22 And _ he/it _ said peace my _ master sent _ me to _ say here now this they _ have_ come to _ me two _ of young _ men from _ hill of _ ʼEfrayim from _ (the) _ sons the _ prophets give please to/for _ them a _ talent_ of silver and _ two _ of changes _ of garments .
23 And _ Naˊₐmān _ he/it _ said be _ willing accept two _ talents and _ urged in/on/over _ him/it and _ he/it _ laid_ siege two _ talents silver in/on/at/with _ two _ of bags and _ two _ of changes _ of garments and _ he/it _ gave to two _ of servants _ of_ his and _ carried in _ front _ of_ him .
24 And _ came to the _ hill and _ he/it _ took from _ hand _ of_ their and _ deposited in/on/at/with _ house and _ sent _ away DOM the _ men and _ left .
25 And _ he he _ went and _ stood to master _ of_ his and _ he/it _ said to _ him/it ʼElīshāˊ from _ where [fn ] Oh _ Gēyḩₐzī and _ he/it _ said not servant _ of_ your he _ has_ gone where and _ to _ there .
26 And _ he/it _ said to _ him/it not heart _ of_ my did _ it_ go just _ as he _ turned a _ man from _ under chariot _ of_ his to _ meet _ you time to _ take/accept/receive DOM the _ money and _ to _ accept clothes and _ olive _ orchards and _ vineyards and _ sheep and _ oxen and _ male _ slaves and _ female _ slaves .
27 And _ leprosy _ of Naˊₐmān it _ will_ cling in/on/at/with _ you and _ in/on/at/with _ descendants _ of_ your for _ ever and _ he/it _ went_ out from _ to/for _ presence _ of_ his having _ a_ skin_ disease as _ as_ the_ snow .
OET ◄ 2 KI 5 ► ║ ═ ©
2 KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25