Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET-LV 2 KI Chapter 15
OET ◄ 2 KI 15 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
15 in _ year twenty and _ seven year of _ Yārāⱱə ˊām/(Jeroboam) the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) ˊAzaryāh he _ became_ king the _ son_ of ʼAmaʦyāh the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) .
2 A _ son_ of six- teen year[s] he _ was in/on/at/with _ became _ king_ he and _ fifty and _ two year[s] he _ reigned in/on/at/with _ Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ name _ of his/its _ mother was _ Yə kālə yāh /(Jecholiah) of _ Yə rūshālam/(Jerusalem) .
3 And _ he/it _ made the _ right in/on _ both _ eyes_ of YHWH according _ to_ all that he _ had_ done ʼAmaʦyāh his/its _ father .
4 Only the _ high _ places not they _ were_ removed still the _ people were _ sacrificing and _ burning _ incense in/on/at/with _ high _ places .
5 And _ YHWH _ struck DOM the _ king and _ he/it _ was one _ who_ had_ a_ skin_ disease until the _ day_ of death _ of_ his and _ he/it _ sat_ down//remained//lived in _ house _ of the _ separate and _ Yōtām/(Jotham) the _ son_ of the _ king was _ over the _ household he _ was _ judging DOM the _ people_ of the _ earth/land .
6 And _ rest _ of the _ matters_ of ˊAzaryāh and _ all that he _ did not are _ they written on the _ scroll_ of the _ matters_ of the _ days of _ kings _ of of _ Yə hūdāh .
7 And _ ˊAzaryāh _ slept with fathers _ of_ his and _ buried DOM _ him/it with fathers _ of_ his in/on/at/with _ city _ of Dāvid and _ Yōtām _ became _ king his/its _ son in _ place_ his .
8 in _ year thirty and _ eight year of _ ˊAzaryāh the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) Zə karyāh he _ became_ king the _ son_ of Yārāⱱə ˊām/(Jeroboam) over Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ Shomrōn six months .
9 And _ he/it _ made the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH just _ as they _ had_ done fathers _ of_ his not he _ turned_ aside from _ sins _ of Yārāⱱə ˊām the _ son_ of Neⱱaţ which he _ caused_ to_ sin DOM Yisrāʼēl /(Israel) .
10 And _ conspired on/upon/above _ him/it Shallūm the _ son_ of Yāⱱēsh/(Jabesh) and _ struck _ down_ him in _ front_ of people and _ killed _ him and _ reigned in _ place_ his .
11 And _ rest _ of the _ matters_ of Zə karyāh see _ they are _ written on the _ scroll_ of the _ matters_ of the _ days of _ kings _ of of _ Yisrāʼēl /(Israel) .
12 It was _ the_ message_ of YHWH which he _ had_ spoken to Yēhūʼ/(Jehu) to _ say descendants _ of a _ fourth_ generation they _ will_ sit to/for _ yourself(m) on the _ throne_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ he/it _ was thus .
13 Shallūm the _ son_ of Yāⱱēsh he _ became_ king in _ year thirty and _ nine year of _ ˊUzziyyāh the _ king_ of Yə hūdāh and _ reigned a _ month_ of days in/on/at/with _ Shomrōn .
14 And _ Mə naḩēm _ he/it _ ascended the _ son_ of Gādī from _ Tirʦāh and _ came Shomrōn and _ struck _ down DOM Shallūm the _ son_ of Yāⱱēsh in/on/at/with _ Shomrōn and _ killed _ him and _ became _ king in _ place_ him .
15 And _ rest _ of the _ matters_ of Shallūm and _ conspiracy _ of_ his which he _ conspired see _ they are _ written on the _ scroll_ of the _ matters_ of the _ days of _ kings _ of of _ Yisrāʼēl /(Israel) .
16 then he _ attacked Mə naḩēm DOM Tiphsah and _ DOM all _ of those _ who in/on/at/with _ it and _ DOM territory _ of_ its from _ Tirʦāh if/because not it _ opened and _ sacked DOM all _ of the _ pregnant _ of_ its he _ ripped_ open .
17 in _ year thirty and _ nine year of _ ˊAzaryāh the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) Mə naḩēm he _ became_ king the _ son_ of Gādī over Yisrāʼēl /(Israel) ten years in/on/at/with _ Shomrōn .
18 And _ he/it _ made the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH not he _ turned_ aside from _ under the _ sins_ of Yārāⱱə ˊām/(Jeroboam) the _ son_ of Neⱱaţ which he _ caused_ to_ sin DOM Yisrāʼēl /(Israel) all _ of his/its _ days .
19 Pūl He _ came the _ king_ of ʼAshshūr on the _ earth/land and _ Mə naḩēm _ he/it _ gave to _ Pūl a _ thousand talent[s] _ of silver to _ be hand _ of_ his with _ him/it to _ strengthen the _ kingdom in _ his/its _ hand .
20 And _ Mə naḩēm _ exacted DOM the _ money on Yisrāʼēl /(Israel) on all _ of the _ mighty_ _ of the _ wealthy to _ give to _ king _ of ʼAshshūr fifty shekels silver from _ one one and _ the _ king_ of _ withdrew of _ ʼAshshūr and _ not he _ remained there on _ the_ earth .
21 And _ rest _ of the _ matters_ of Mə naḩēm and _ all that he _ did am _ not are _ they written on the _ scroll_ of the _ matters_ of the _ days of _ kings _ of of _ Yisrāʼēl /(Israel) .
22 And _ Mə naḩēm _ slept with fathers _ of_ his and _ Pə qaḩyāh _ became _ king son _ of_ his in _ place_ his .
23 in _ year fifty year of _ ˊAzaryāh the _ king_ of Yə hūdāh Pə qaḩyāh he _ became_ king the _ son_ of Mə naḩēm over Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ Shomrōn two _ years .
24 And _ he/it _ made the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH not he _ turned_ aside from _ sins _ of Yārāⱱə ˊām the _ son_ of Neⱱaţ which he _ caused_ to_ sin DOM Yisrāʼēl /(Israel) .
25 And _ conspired on/upon/above _ him/it Fə qaḩyāh the _ son_ of Rə malyāh ū captain _ of_ his and _ attacked _ him in/on/at/with _ Shomrōn in/on/at/with _ citadel _ of the _ house_ of wwww [fn ] with ʼArgoⱱ and _ DOM the _ ʼAryēh and _ with _ him fifty man from _ (the) _ sons the _ Gilˊādites and _ killed _ him and _ became _ king in _ place_ his .
26 And _ rest _ of the _ matters_ of Pə qaḩyāh and _ all that he _ did see _ they are _ written on the _ scroll_ of the _ matters_ of the _ days of _ kings _ of of _ Yisrāʼēl /(Israel) .
27 in _ year fifty and _ two year of _ ˊAzaryāh the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) Fə qaḩyāh he _ became_ king the _ son_ of Rə malyāh ū over Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ Shomrōn twenty year[s] .
28 And _ he/it _ made the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH not he _ turned_ aside from the _ sins_ of Yārāⱱə ˊām/(Jeroboam) the _ son_ of Neⱱaţ which he _ caused_ to_ sin DOM Yisrāʼēl /(Israel) .
29 In/on/at/with _ days _ of Fə qaḩyāh the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) Tiglat- he _ came pilʼeşer the _ king_ of ʼAshshūr and _ he/it _ took DOM ˊIyyōn and _ DOM Abel Bēyt Maˊₐkāh and _ DOM Yānōaḩ/(Janoah) and _ DOM Qedesh and _ DOM Ḩāʦōr and _ DOM the _ Gilˊād and _ DOM the _ Gālīl _ to all _ of the _ land_ of Naftālī and _ deported _ them ʼAshshūr _ to .
30 And _ he _ conspired a _ conspiracy Hōshēˊa the _ son_ of ʼĒlāh on Fə qaḩyāh the _ son_ of Rə malyāh ū and _ attacked _ him and _ killed _ him and _ reigned in _ place_ him in _ year twenty of _ Yōtām/(Jotham) the _ son_ of ˊUzziyyāh .
31 And _ rest _ of the _ matters_ of Fə qaḩyāh and _ all that he _ did see _ they are _ written on the _ scroll_ of the _ matters_ of the _ days of _ kings _ of of _ Yisrāʼēl /(Israel) .
32 in _ year two of _ Fə qaḩyāh the _ son_ of Rə malyāh ū the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) Yōtām he _ became_ king the _ son_ of ˊUzziyyāh the _ king_ of Yə hūdāh .
33 A _ son_ of twenty and _ five year[s] he _ was in/on/at/with _ became _ king_ he and _ six _ of teen year[s] he _ reigned in/on/at/with _ Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ name _ of his/its _ mother was _ Yə rūshāʼ/(Jerusha) the _ daughter_ of Tsādōq/(Zadok) .
34 And _ he/it _ made the _ right in/on _ both _ eyes_ of YHWH according _ to_ all that he _ had_ done ˊUzziyyāh his/its _ father he _ did .
35 Only the _ high _ places not they _ were_ removed still the _ people were _ sacrificing and _ made _ offerings in/on/at/with _ high _ places he he _ built DOM the _ gate_ of the _ house_ of YHWH the _ upper .
36 And _ rest _ of the _ matters_ of Yōtām which he _ did not are _ they written on the _ scroll_ of the _ matters_ of the _ days of _ kings _ of of _ Yə hūdāh/(Judah) .
37 In _ the_ days the _ those YHWH he _ began to _ send in/on/at/with _ Yə hūdāh Rə ʦīn the _ king_ of ʼArām and _ DOM Fə qaḩyāh the _ son_ of Rə malyāh ū .
38 And _ Yōtām/(Jotham) _ slept with fathers _ of_ his and _ buried with fathers _ of_ his in/on/at/with _ city _ of Dāvid his/its _ father and _ ʼĀḩāz _ became _ king his/its _ son in _ place_ his .
OET ◄ 2 KI 15 ► ║ ═ ©
2 KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25