Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 SAM C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET-LV 2 SAM Chapter 9
OET ◄ 2 SAM 9 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
9 and _ Dāvid _ he/it _ said indeed is _ there still _ who he _ is_ left of _ house _ of of _ Shāʼūl/(Saul) and _ show with _ him/it covenant _ loyalty in _ account _ of Yōnātān/(Jonathan) .
2 And _ of _ house _ of Shāʼūl a _ servant and _ his/its _ name was _ Tsīⱱāʼ/(Ziba) and _ summoned to _ him/it to Dāvid and _ he/it _ said the _ king to _ him/it you Tsīⱱāʼ and _ he/it _ said servant _ of_ your .
3 And _ he/it _ said the _ king not still anyone of _ house _ of of _ Shāʼūl and _ show with _ him/it the _ covenant_ loyalty_ of god and _ Tsīⱱāʼ _ he/it _ said to the _ king still a _ son of _ Yōnātān stricken _ of both _ feet .
4 And _ he/it _ said to _ him/it the _ king where is _ he and _ Tsīⱱāʼ _ he/it _ said to the _ king here he is _ the_ house_ of Mākīr the _ son_ of ˊAmmiyʼēl in/on/at/with _ Lo- debar .
5 And _ sent the _ king Dāvid and _ brought _ him from _ house _ of Mākīr the _ son_ of ˊAmmiyʼēl from _ Lo- debar .
6 And _ Mephibshet _ came the _ son_ of Yōnātān the _ son_ of Shāʼūl to Dāvid and _ fell on his/its _ faces/face and _ paid _ homage and _ Dāvid _ he/it _ said Oh _ Mephibshet and _ he/it _ said here servant _ of_ your .
7 And _ he/it _ said to _ him/it Dāvid do _ not be _ afraid if/because certainly _ (do) I _ will_ do to _ you covenant _ loyalty in/on/at/with _ sake _ of Yōnātān I _ will_ show_ you(ms) and _ restore to/for _ yourself(m) DOM all _ of the _ land_ of Shāʼūl/(Saul) I _ will_ show_ you(ms) and _ you(ms) you _ will_ eat food on table _ of_ my continually .
8 And _ obeisance and _ he/it _ said what servant _ of_ your (cmp) you _ have_ turned to the _ dog the _ dead who like _ me .
9 And _ he/it _ called the _ king (to) Tsīⱱāʼ/(Ziba) the _ servant_ of Shāʼūl and _ he/it _ said to _ him/it all _ of that it _ belonged to _ Shāʼūl and _ to/for _ all house _ of_ his I _ have_ given to _ grandson _ of master’s _ of_ your .
10 And _ till for _ him/it DOM the _ soil you and _ sons _ of_ your and _ servants _ of_ your and _ bring _ in and _ it _ was for _ grandson _ of master’s _ of_ your food and _ eat _ him and _ Mephibshet the _ son_ of master’s _ of_ your he _ will_ eat continually food on table _ of_ my and _ had _ Tsīⱱāʼ fif- teen sons and _ twenty servants .
11 And _ Tsīⱱāʼ _ he/it _ said to the _ king according _ to_ all that my _ master he _ will_ command the _ king DOM servant _ of_ his so servant _ of_ your he _ will_ do and _ Mephibshet was _ eating on table _ of_ me like _ one from _ (the) _ sons the _ king’s .
12 And _ had _ Mephibshet a _ son young and _ his/its _ name was _ Mīkə ʼ and _ all/each/any/every (the) _ resident_ of the _ house_ of Tsīⱱāʼ were _ servants for _ Mephibshet .
13 And _ Mephibshet was _ dwelling in/on/at/with _ Yə rūshālam/(Jerusalem) if/because on the _ table_ of the _ king continually he was _ eating and _ he was _ lame the _ two_ of feet _ of_ his .
OET ◄ 2 SAM 9 ► ║ ═ ©
2 SAM C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24