Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2SA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET-LV 2SA Chapter 9
OET ◄ 2SA 9 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
9 and _ Dāvid _ he/it _ said indeed is _ there still _ who he _ is_ left of _ house _ of of _ Shāʼūl and _ show with _ him/it covenant _ loyalty in _ account _ of Yōnātān/(Jonathan) .
2 And _ of _ house _ of Shāʼūl a _ servant and _ his/its _ name was _ Tsīⱱāʼ/(Ziba) and _ summoned to _ him/it to Dāvid and _ he/it _ said the _ king to _ him/it you Tsīⱱāʼ and _ he/it _ said servant _ of_ your .
3 And _ he/it _ said the _ king not still anyone of _ house _ of of _ Shāʼūl and _ show with _ him/it the _ covenant_ loyalty_ of god and _ Tsīⱱāʼ _ he/it _ said to the _ king still a _ son of _ Yōnātān stricken _ of both _ feet .
4 And _ he/it _ said to _ him/it the _ king where is _ he and _ Tsīⱱāʼ _ he/it _ said to the _ king here he is _ the_ house_ of Makir the _ son_ of ˊAmmiyʼēl in/on/at/with _ Lo- debar .
5 And _ sent the _ king Dāvid and _ brought _ him from _ house _ of Makir the _ son_ of ˊAmmiyʼēl from _ Lo- debar .
6 And _ Mephibshet _ came the _ son_ of Yōnātān the _ son_ of Shāʼūl to Dāvid and _ fell on his/its _ faces/face and _ paid _ homage and _ Dāvid _ he/it _ said Oh _ Mephibshet and _ he/it _ said here servant _ of_ your .
7 And _ he/it _ said to _ him/it Dāvid do _ not be _ afraid if/because certainly _ (do) I _ will_ do to _ you covenant _ loyalty in/on/at/with _ sake _ of Yōnātān I _ will_ show_ you(ms) and _ restore to/for _ yourself(m) DOM all _ of the _ land_ of Shāʼūl I _ will_ show_ you(ms) and _ you(ms) you _ will_ eat food on table _ of_ my continually .
8 And _ obeisance and _ he/it _ said what servant _ of_ your (cmp) you _ have_ turned to the _ dog the _ dead who like _ me .
9 And _ he/it _ called the _ king (to) Tsīⱱāʼ/(Ziba) the _ servant_ of Shāʼūl and _ he/it _ said to _ him/it all _ of that it _ belonged to _ Shāʼūl and _ to/for _ all house _ of_ his I _ have_ given to _ grandson _ of master’s _ of_ your .
10 And _ till for _ him/it DOM the _ soil you and _ sons _ of_ your and _ servants _ of_ your and _ bring _ in and _ it _ was for _ grandson _ of master’s _ of_ your food and _ eat _ him and _ Mephibshet the _ son_ of master’s _ of_ your he _ will_ eat continually food on table _ of_ my and _ had _ Tsīⱱāʼ fif- teen sons and _ twenty servants .
11 And _ Tsīⱱāʼ _ he/it _ said to the _ king according _ to_ all that my _ master he _ will_ command the _ king DOM servant _ of_ his so servant _ of_ your he _ will_ do and _ Mephibshet was _ eating on table _ of_ me like _ one from _ (the) _ sons the _ king’s .
12 And _ had _ Mephibshet a _ son young and _ his/its _ name was _ Mīkə ʼ and _ all/each/any/every (the) _ resident_ of the _ house_ of Tsīⱱāʼ were _ servants for _ Mephibshet .
13 And _ Mephibshet was _ dwelling in/on/at/with _ Yə rūshālam/(Jerusalem) if/because on the _ table_ of the _ king continually he was _ eating and _ he was _ lame the _ two_ of feet _ of_ his .
OET ◄ 2SA 9 ► ║ ═ ©
2SA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24