Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LV By Document By ChapterDetails

OET-LV GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

OET-LV 2SA

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

2Sa

ESFM v0.6 SA2

WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv

The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org

Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org

ESFM file created 2024-06-20 13:37 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.52

USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.31

2 Shəʼēl

1and_he/it_was after the_death of_Shāʼūl and_Dāvid he_returned from_defeating DOM the_ˊₐmālēqites and_he/it_sat_down//remained//lived Dāvid in/on/at/with_Ziklag days two.
2And_he/it_was in_the_day the_third and_see/lo/see a_man [was]_coming from the_camp from_with Shāʼūl and_clothes_his [were]_torn and_dust [was]_on his/its_head and_he/it_was in/on/at/with_came_he to Dāvid and_fell towards_land and_paid_homage.
3And_he/it_said to_him/it Dāvid where from_there are_you_coming and_he/it_said to_him/it from_camp of_Yisrāʼēl/(Israel) I_have_escaped.
4And_he/it_said to_him/it Dāvid what was_it the_things tell please to_me and_he/it_said (cmp) it_has_fled the_army from the_battle and_also many it_has_fallen of the_people and_died and_also Shāʼūl and_Yōnātān his/its_son they_have_died.
5And_he/it_said Dāvid to the_young_man the_reporting to_him/it how do_you_know DOM_that he_has_died Shāʼūl and_Yōnātān his/its_son.
6And_he/it_said the_young_man the_reporting to_him/it by_chance_(happen_to_be) I_found_myself in/on/at/with_mount the_Gilboa and_see/lo/see Shāʼūl [was]_leaning on spear_his and_see/lo/see the_chariots and_masters_of the_cavalry drew_close_him.
7And_looked behind_him and_saw_me and_he/it_called to_me and_said here_I.
8And_he/it_said to_me who [are]_you and_answered[fn] to_him/it [am]_an_ˊₐmālēqite I.
9And_he/it_said to_me stand please over_me and_kill_me DOM seized_me the_convulsions DOM all still life_my in/on/at/with_me.
10And_stood on/upon/above_him/it and_killed_him DOM I_knew DOM_that not he_will_live after fallen_he and_took the_crown which [was]_on his/its_head and_bracelet which [was]_on arm_his and_brought_them to my_master here.
11And_took_hold Dāvid in/on/at/with_clothes_his[fn] and_tore_them and_also all the_men who with_him/it.
12And_mourned and_wept and_fasted until the_evening on Shāʼūl and_for Yōnātān his/its_son and_for the_people of_Yahweh and_for the_house of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM they_had_fallen in/on/at/with_sword.
13and_he/it_said Dāvid to the_young_man the_told to_him/it where from_there [are]_you and_he/it_said [am_the]_son of_a_man a_sojourner an_ˊₐmālēqite I.
14And_he/it_said to_him/it Dāvid how not were_you_afraid to_lift hand_your to_destroy DOM the_[one]_anointed of_Yahweh.
15And_he/it_called Dāvid to_one of_the_young_men and_he/it_said draw_near fall in/on/over_him/it and_struck_down_him and_he/it_died.
16And_he/it_said to_him/it Dāvid blood_your[fn] [be]_on head_your DOM mouth_your_own it_has_testified in_you(ms) to_say I I_killed DOM the_[one]_anointed of_Yahweh.
17and_intoned Dāvid DOM the_lament the_this on Shāʼūl and_over Yōnātān his/its_son.
18And_he/it_said to_taught the_descendants of_Yəhūdāh Bow here [it_is]_written on the_book the_jashar.
19The_glory Oh_Yisrāʼēl/(Israel) on high_places_your [is]_slain how they_have_fallen [the]_mighty_[ones].
20Do_not tell in/on/at/with_Gath do_not bear_news in/on/at/with_streets of_Ashkelon lest they_should_rejoice the_daughters of_[the]_Philistines lest they_should_exult the_daughters the_uncircumcised.
21Oh_mountains in/on/at/with_Gilboa not dew and_no rain upon_you_all and_fields of_contributions DOM there it_was_defiled [the]_shield of_[the]_mighty_[ones] the_shield of_Shāʼūl not [was]_anointed in/on/at/with_oil.
22From_blood of_[those]_slain from_fat of_[the]_mighty_[ones] the_bow of_Yōnātān not it_turned_back backwards and_sword of_Shāʼūl not it_returned empty.
23Shāʼūl and_Yōnātān the_beloved and_the_pleasant in/on/at/with_life_their and_in/on/at/with_death_their not they_were_separated than_eagles they_were_swift than_lions they_were_strong.
24Oh_daughters of_Yisrāʼēl/(Israel) because_of Shāʼūl weep the_clothed_you_all scarlet with luxuries the_put ornament[s] of_gold on apparel_your_all’s.
25How they_have_fallen [the]_mighty_[ones] in_the_middle the_battle Yōnātān on high_places_your [is]_slain.
26It_is_distress to_me for_you my_brother/kindred Yōnātān you_were_pleasant to/for_me very it_was_wonderful love_your to_me more_than_love of_women.
27How they_have_fallen [the]_mighty_[ones] and_perished [the]_weapons of_war.
2and_he/it_was after thus and_inquired Dāvid in/on/at/with_LORD to_say go_up in/on/at/with_one of_the_cities of_Yəhūdāh and_he/it_said Yahweh to_him/it go_up and_he/it_said Dāvid where will_I_go_up and_he/it_said Hebron_to.
2And_he/it_ascended there Dāvid and_also the_two wives_his Ahinoam the_Jezreel and_Abigail the_wife of_Nabal the_Carmelite.
3And_men_his who with_him/it he_brought_up Dāvid each_man and_his/its_house(hold) and_they_lived in/on/at/with_towns of_Hebron.
4And_they_came the_people of_Yəhūdāh and_anointed there DOM Dāvid as_king over the_house of_Yəhūdāh and_told to_Dāvid to_say [were]_the_men wwww wwww [those]_who they_buried DOM Shāʼūl.
5and_sent Dāvid messengers to the_people wwww wwww and_he/it_said to_them [be]_blessed you_all to/for_YHWH that you_all_have_done the_kindness the_this with master_your_all’s with Shāʼūl and_buried DOM_him/it.
6And_now may_he_do Yahweh to_you_all covenant_loyalty and_faithfulness and_also I I_will_do to_you_all the_good the_same that you_all_have_done the_thing the_this.
7And_now let_them_be_strong hands_your_all’s and_be as_men_of of_strength DOM he_has_died master_your_all’s Shāʼūl and_also DOM_me they_have_anointed the_house of_Yəhūdāh as_king over_them.
8and_Abner the_son of_Ner [the]_commander of_[the]_army which to_Shāʼūl’s he_had_taken DOM (a)_man wwww the_son of_Shāʼūl and_brought_over_him Mahanaim.
9And_made_king_him to the_Gilˊād and_near/to the_Ashurites and_over Jezreel and_over ʼEfrayim and_over Binyāmīn and_over Yisrāʼēl/(Israel) all_it.
10[was]_a_son of_forty year[s] (a)_man wwww the_son of_Shāʼūl in/on/at/with_became_king_he over Yisrāʼēl/(Israel) and_two years he_reigned only the_house of_Yəhūdāh they_were after Dāvid.
11And_he/it_was the_number the_days which he_was Dāvid king in/on/at/with_Hebron over the_house of_Yəhūdāh seven years and_six months.
12and_he/it_went_out Abner the_son of_Ner and_servants (a)_man wwww the_son of_Shāʼūl from_Mahanaim Gibeon_to.
13And_Joab the_son of_Zeruiah and_servants of_Dāvid they_went_out and_met_them at the_pool of_Gibeon together and_they_lived these_[men] at the_pool on_one and_these at the_pool on_the_other_side.
14And_he/it_said Abner to Joab let_them_arise please the_young_men and_fight in_front_us and_he/it_said Joab let_them_arise.
15And_came_forward and_passed in/on/at/with_counted two_plus ten for_Binyāmīn and_for wwww the_son of_Shāʼūl and_two ten of_servants of_Dāvid.
16And_grabbed each in/on/at/with_head his/its_neighbour and_sword_his in/on/at/with_side his/its_neighbour and_they_fell together and_he/it_called to_the_place (the)_that wwww wwww which in/on/at/with_Gibeon.
17And_it_became the_battle severe up_to muchness in_the_day (the)_that and_defeated Abner and_men of_Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_servants of_Dāvid.
18And_they_were there three the_sons of_Zeruiah Joab and_Abishai and_Asahel and_Asahel [was]_swift in/on/at/with_foot_his like_one the_gazelles which in/on/at/with_wild.
19And_pursued Asahel after Abner and_not he_turned_aside to_go to the_right and_to the_left from_following Abner.
20And_looked Abner behind_him and_he/it_said you [is]_this Oh_Asahel and_he/it_said I.
21And_he/it_said to_him/it Abner turn_aside to/for_yourself(m) to right_your or to left_your and_seize to/for_yourself(m) one of_the_young_men and_take to/for_yourself(m) DOM spoil_his and_not he_was_willing Asahel to_turn_aside from_following_him.
22And_repeated again Abner to_say to Asahel turn_aside to/for_yourself(m) from_following_me to/for_what strike_you towards_land and_how will_I_lift_up face_my to Joab your(ms)_brother/kindred.
23And_refused to_turn_away and_struck_him Abner in/on/at/with_butt the_spear into the_stomach and_came_out the_spear at_back_his and_fell there and_he/it_died on_the_spot_he[fn] and_he/it_was every the_came to the_place where he_fell there Asahel and_he/it_died and_stood_still.
24And_pursued Joab and_Abishai after Abner and_the_sun it_set and_they they_came to the_hill of_Ammah which [is]_on the_face of_Giah the_way of_the_wilderness of_Gibeon.
25And_rallied the_descendants of_Binyāmīn behind Abner and_they_were as_band one and_took_stand on [the]_top of_a_hill one.
26And_he/it_called Abner to Joab and_he/it_said for_ever will_it_devour [the]_sword am_not do_you_know DOM_that bitter it_will_be in/on/at/with_end and_unto when not will_you_say to_the_people to_turn from_pursuing brothers_their.
27And_he/it_said Joab [by]_the_life the_ʼₑlhīmv DOM if_not you_had_spoken DOM then until_the_morning it_had_abandoned_pursuit the_people each from_pursuit his/its_woman.
28And_blew Joab in/on/at/with_trumpet and_they_stood all the_people and_not they_pursued again after Yisrāʼēl/(Israel) and_not they_repeated again to_fight.
29And_Abner and_men_his they_went in/on/at/with_arabah all the_night (the)_that and_crossed DOM the_Yarddēn and_marching all the_forenoon and_they_came Mahanaim.
30And_Joab he_returned from_pursuing Abner and_gathered_together DOM all the_people and_missing of_servants of_Dāvid nine- teen man and wwww.
31And_servants of_Dāvid they_had_struck_down of_Binyāmīn and_in/on/at/with_men of_Abner three hundred(s) and_sixty man they_had_died.
32And_took_up DOM Asahel and_buried_him in/on/at/with_tomb his/its_father which house_of wwww and_marched all the_night Joab and_men_his and_broke to/for_them in/on/at/with_Hebron.
3And_it_became the_war long between the_house of_Shāʼūl and_between the_house of_Dāvid and_Dāvid [was]_going and_stronger_and_stronger and_house of_Shāʼūl [were]_going and_weaker_and_weaker.
2and_born[fn][fn] to_Dāvid sons in/on/at/with_Hebron and_he/it_was firstborn_his Amnon by_Ahinoam the_Jezreel.
3And_second_his Kileab by_Abigail[fn][fn] the_wife of_Nabal the_Carmelite and_the_third Absalom the_son of_Maacah the_daughter of_Talmai the_king of_Geshur.
4And_the_fourth Adonijah the_son of_Haggith and_the_fifth Shephatiah the_son of_Abital.
5And_the_sixth Ithream by_Eglah the_wife of_Dāvid these they_were_born to_Dāvid in/on/at/with_Hebron.
6and_he/it_was in/on/at/with_there_was the_war between the_house of_Shāʼūl and_between the_house of_Dāvid and_Abner he_was strengthening_himself in_house_of of_Shāʼūl.
7And_had_Shāʼūl a_concubine and_name_whose [was]_Rizpah the_daughter of_ʼAyyāh and_he/it_said to Abner why have_you_gone into the_concubine father’s_my.
8And_it_glowed/burned to_Abner exceedingly on the_words (a)_man wwww and_he/it_said head of_a_dog [am]_I which for_Yəhūdāh the_day I_show loyalty with the_house of_Shāʼūl I_will_show_you(ms) to brothers_his and_near/to friends_his and_not given_you in/on/at/with_hands of_Dāvid and_charge of_me the_guilt the_woman the_day.
9Thus may_he_do god to_Abner and_so may_he_add to_him/it DOM just_as he_swore Yahweh to_Dāvid DOM so I_will_do for_him/it.
10To_transfer the_kingdom from_house of_Shāʼūl and_to_establish DOM the_throne of_Dāvid over Yisrāʼēl/(Israel) and_over Yəhūdāh from_Dān and_unto wwww wwww.
11And_not he_was_able again to_answer DOM Abner a_word because_feared_he DOM_him/it.
12and_sent Abner messengers to Dāvid on_behalf_his[fn] to_say to_belong_whom [the]_land to_say make covenant_your with_me and_see/lo/see hand_my with_you to_bring_over to_you DOM all Yisrāʼēl/(Israel).
13And_he/it_said good I I_will_make with_you a_covenant only a_thing one I [am]_asking from_with_you to_say not you_will_see DOM face_my DOM (if) to_(the)_face_of/in_front_of/before bring_you DOM Michal the_daughter of_Shāʼūl in/on/at/with_come_you to_see DOM face_me.
14and_sent Dāvid messengers to (a)_man wwww the_son of_Shāʼūl to_say give DOM wife_my DOM Michal whom I_betrothed to_me in/on/at/with_a_hundred foreskins of_Philistines.
15And_sent (a)_man wwww and_took_her from_with a_husband from_with Paltiel the_son of_Laish[fn].
16And_he/it_went with_her her/its_husband/man going and_weeping behind_her to Bahurim and_he/it_said to_him/it Abner go return and_went_back.
17And_conferred of_Abner it_was with the_elders of_Yisrāʼēl/(Israel) to_say both yesterday as_well_as [the]_third_day you_all_were seeking DOM Dāvid as_king over_you_all.
18And_now act DOM Yahweh he_has_spoken to Dāvid to_say in/on/at/with_hand of_Dāvid servant_my to_deliver DOM people_my Yisrāʼēl/(Israel) from_hand of_[the]_Philistines and_from_hand of_all enemies_their.
19And_he/it_spoke also Abner in/on/at/with_hearing of_Binyāmīn and_he/it_went also Abner to_tell in/on/at/with_hearing of_Dāvid in/on/at/with_Hebron DOM all that [was]_good in/on_both_eyes_of of_Yisrāʼēl/(Israel) and_in/on/at/with_eyes of_all the_house of_Binyāmīn.
20And_came Abner to Dāvid Hebron and_with_him twenty men and_he/it_made Dāvid for_Abner and_for_men who with_him/it a_feast.
21And_he/it_said Abner to Dāvid let_me_arise and_go and_gather to my_master the_king DOM all Yisrāʼēl/(Israel) and_make with_you a_covenant and_reign in/on/at/with_all that it_desires heart_your and_dismissed Dāvid DOM Abner and_he/it_went in/on/at/with_peace.
22And_see/lo/see the_servants of_Dāvid and_Joab [was]_coming from_the_raid and_spoil much with_them they_had_brought and_Abner not_he [was]_with Dāvid in/on/at/with_Hebron DOM dismissed_him and_he/it_went in/on/at/with_peace.
23And_Joab and_all the_army which with_him/it they_came and_told to_Joab to_say he_came Abner the_son of_Ner to the_king and_he/it_sent_out/away_him/it and_he/it_went in/on/at/with_peace.
24And_went Joab to the_king and_he/it_said what have_you_done here he_came Abner to_you to/for_what this dismiss_him and_he/it_went completely_(go).
25You_know DOM Abner the_son of_Ner DOM_that to_deceive_you he_came and_to_learn DOM going_out_your and_DOM coming_in_your[fn] and_to_find_out DOM all that you [are]_doing.
26And_he/it_went_out Joab from_with Dāvid and_sent messengers after Abner and_brought_back DOM_him/it from wwww and_Dāvid not he_knew.
27And_returned Abner Hebron and_took_aside_him Joab into the_middle the_gate to_speak with_him/it in/on/at/with_private and_stabbed_him there the_stomach and_he/it_died in/on/at/with_blood wwww wwww his/its_woman.
28And_he/it_listened Dāvid from_afterwards thus and_he/it_said [am]_innocent I and_kingdom_my from_before Yahweh until perpetuity concerning_blood of_Abner the_son of_Ner.
29Let_them_whirl over the_head of_Joab and_near/to all the_house his/its_father and_never let_him_be_cut_off from_house of_Joab [one_who]_suffers_a_discharge and_leprosy and_holds in/on/at/with_spindle and_falls in/on/at/with_sword and_lacks of_bread.
30And_Joab and_Abishai his/its_woman they_killed to_Abner on that he_had_killed DOM Asahel brother_their in/on/at/with_Gibeon in/on/at/with_battle.
31and_he/it_said Dāvid to Joab and_near/to all the_people which with_him/it tear clothes_your_all’s and_put_on sackcloth(s) and_mourn to_(the)_face_of/in_front_of/before Abner and_the_king Dāvid [was]_walking after the_bier.
32And_buried DOM Abner in/on/at/with_Hebron and_lifted_up[fn] the_king DOM voice_his and_wept to the_grave of_Abner and_wept all the_people.
33and_lamented the_king concerning Abner and_said the_as_dies of_a_fool will_he_die Abner.
34Hands_your not [were]_bound and_feet_your not in_bronze_shackles they_were_brought_near as_falls to_(the)_face_of/in_front_of/before sons of_injustice you_have_fallen and_again all the_people to_wept on/upon/above_him/it.
35And_came all the_people to_persuade_toeat DOM Dāvid bread in/on/at/with_still the_day and_swore Dāvid to_say thus may_he_do to/for_me god and_so may_he_add DOM if to_(the)_face_of/in_front_of/before goes the_sun I_will_taste bread or all anything.
36And_all the_people they_paid_regard and_pleased in/on/at/with_eyes_them just_as_everything that he_did the_king in/on_both_eyes_of of_all the_people it_was_good.
37And_they_knew all the_people and_all Yisrāʼēl/(Israel) in_the_day (the)_that DOM_that not it_was of_the_king to_killing DOM Abner the_son of_Ner.
38and_he/it_said the_king to servants_his am_not do_you_all_know DOM_that a_leader and_great he_has_fallen the_day the_this in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).
39And_I the_day [am]_weak and_anointed king and_the_men the_these the_sons of_Zeruiah [are_too]_hard too_for_me may_he_repay Yahweh for_does the_wickedly according_to_wickedness_his.
4and_he/it_listened the_son of_Shāʼūl DOM_that he_had_died Abner in/on/at/with_Hebron and_they_fell hands_of_his and_all Yisrāʼēl/(Israel) they_were_terrified.
2And_two men commanders of_marauding_bands they_were the_son of_Shāʼūl the_name the_one [was]_Baanah and_name_of the_second [was]_Rechab the_sons of_Rimmon the_Beerothite from_(the)_sons of_Binyāmīn DOM also Beeroth it_is_reckoned to Binyāmīn.
3And_fled the_Beerothites Gittaim_to and_are there sojourning until the_day the_this.
4and_had_Yōnātān the_son of_Shāʼūl a_son stricken of_feet a_son of_five years he_was in/on/at/with_came the_report of_Shāʼūl and_Yōnātān from_Jezreel and_picked_up_him nurse_his and_fled and_he/it_was in/on/at/with_haste_she to_flee and_fell and_became_lame and_his/its_name [was]_Mephibosheth.
5And_set_out the_sons of_Rimmon the_Beerothite Rechab and_Baanah and_they_came in_heat the_day to the_house (a)_man wwww and_he [was]_lying DOM the_lying the_noonday.
6And_to_there they_came to the_middle the_house taking (of)_wheat(s) and_struck_him into the_stomach and_Rechab and_Baanah his/its_woman they_escaped.
7And_they_came the_house and_he [was]_lying on bed_his in/on/at/with_room_of bed_of_his and_attacked_him and_killed_him and_removed DOM his/its_head and_they_took DOM his/its_head and_travelled the_way the_arabah all the_night.
8And_brought DOM the_head (a)_man wwww to Dāvid Hebron and_they_said to the_king here the_head (a)_man wwww the_son of_Shāʼūl enemy_your who he_sought DOM life_your and_he/it_gave Yahweh to_master_my the_king vengeance(s) the_day the_this on_Shāʼūl and_on_offspring_his.
9and_answered Dāvid DOM Rechab and_DOM Baanah his/its_woman the_sons of_Rimmon the_Beerothite and_he/it_said to/for_them [by]_the_life of_Yahweh who he_has_ransomed DOM life_my from_all trouble.
10DOM the_told to_me to_say here he_has_died Shāʼūl and_he he_was like_bringing_good_news in/on/at/with_eyes_of_he and_seized in_him/it and_killed_him in/on/at/with_Ziklag that as_reward_I to_him/it news.
11Indeed DOM men wicked they_have_killed DOM a_man righteous in/on/at/with_house_his_own on bed_his and_now am_not will_I_require DOM blood_his from_hand_your_all’s and_destroy DOM_you_all from the_earth/land.
12And_he/it_commanded Dāvid DOM the_young_men and_killed_them and_cut_off DOM hands_their and_DOM feet_their and_hung at the_pool in/on/at/with_Hebron and_DOM the_head (a)_man wwww they_took and_buried in/on/at/with_tomb of_Abner in/on/at/with_Hebron.
5and_they_came all the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) to Dāvid Hebron_at and_they_said to_say see_we blood_your and_flesh_your_own we.
2Both yesterday as_well_as three_days_ago in/on/at/with_was Shāʼūl king over_us you you_were[fn] wwww[fn] and_the_brought[fn] DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said Yahweh to/for_yourself(m) you you_will_shepherd DOM people_my DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_you(ms) you_will_become as_ruler over Yisrāʼēl/(Israel).
3And_they_came all the_elders of_Yisrāʼēl/(Israel) to the_king Hebron_at and_made to/for_them the_king Dāvid a_covenant in/on/at/with_Hebron to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_anointed DOM Dāvid as_king over Yisrāʼēl/(Israel).
4[was]_a_son of_thirty year[s] Dāvid in/on/at/with_reign_he forty year[s] he_reigned.
5In/on/at/with_Hebron he_reigned over Yəhūdāh seven years and_six months and_in/on/at/with_Yərūshālayim he_reigned thirty and_three year[s] over all Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah.
6And_he/it_went the_king and_men_his Yərūshālayim against the_Jebusites [who_was]_dwelling the_earth/land and_he/it_said to_Dāvid to_say not you_will_come here DOM (if) turn_back_you the_blind and_the_lame to_say not he_will_come Dāvid here.
7And_captured Dāvid DOM the_stronghold of_Tsiyyōn that [is]_the_city of_Dāvid.
8And_he/it_said Dāvid in_the_day (the)_that any [one_who]_attacks (of)_a_Jebusite and_reach in/on/at/with_water_shaft and_DOM the_lame and_DOM the_blind [who_are]_hated[fn] of_the_self of_Dāvid on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so people_say a_blind_[person] and_lame not he_will_go into the_house.
9And_he/it_sat_down//remained//lived Dāvid in/on/at/with_stronghold and_he/it_called to/for_her/it the_city of_Dāvid and_he/it_built Dāvid round_about from the_millo and_inward.
10And_he/it_went Dāvid going and_powerful and_LORD the_god of_hosts with_him/it.
11and_sent Hiram the_king of_Tsor messengers to Dāvid and_trees of_cedars and_craftsmen_skilled of_wood and_carvers_of of_[the]_stone of_a_wall and_built a_house for_Dāvid.
12And_he/it_knew Dāvid DOM_that established_him Yahweh as_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_because/when he_had_exalted his/its_kingdom in_account_of people_his Yisrāʼēl/(Israel).
13and_he/it_took Dāvid again concubines and_wives from_Yərūshālayim after came_he from_Hebron and_born[fn][fn] again to_Dāvid sons and_daughters.
14And_these [are]_the_names the_born to_him/it in/on/at/with_Yərūshālayim Shammua and_Shobab and_Nātān and_Shəlmoh.
15And_Ibhar and_Elishua and_Nepheg and_Japhia.
16And_ʼₑlīshāˊma and_Eliada and_Eliphelet.
17and_heard [the]_Philistines DOM_that people_had_anointed DOM Dāvid as_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_went_up all [the]_Philistines to_search_for DOM Dāvid and_he/it_listened Dāvid and_he/it_descended to the_stronghold.
18And_Philistines they_had_come and_spread_out in/on/at/with_valley of_Rephaim.
19And_inquired Dāvid in/on/at/with_LORD to_say go_up against [the]_Philistines give_them in/on/at/with_hand_my and_he/it_said Yahweh to Dāvid go_up DOM certainly_(give) I_will_give DOM the_Philistines in/on/at/with_hand_your.
20And_came Dāvid in/on/at/with wwww and_defeated_them there Dāvid and_he/it_said he_has_broken_through Yahweh DOM enemies_my to/for_my_face/front like_bursting of_water on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so he_called the_name the_place (the)_that wwww wwww.
21And_abandoned there DOM idols_their and_carried_away_them Dāvid and_men_his.
22and_they_repeated again [the]_Philistines to_came_up and_spread_out in/on/at/with_valley of_Rephaim.
23And_inquired Dāvid in/on/at/with_LORD and_he/it_said not you_must_go_up go_around to behind_them and_come to/for_them from_opposite [the]_balsam_trees.
24And_let_it_be in/on/at/with_hear_you[fn] DOM [the]_sound of_marching in/on/at/with_tops the_balsam_trees then you_will_act_decisively DOM then he_has_gone_out Yahweh to_your_face to_strike_down in/on/at/with_army of_[the]_Philistines.
25And_he/it_made Dāvid so just_as commanded_him Yahweh and_struck_down DOM [the]_Philistines from_Geba until to_go_you Gezer.
6and_gathered again Dāvid DOM every chosen_[man] in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) thirty thousand.
2And_he/it_rose_up and_he/it_went Dāvid and_all the_people which with_him/it from Yehuda to_bring_up from_there DOM the_ark the_ʼₑlhīmv which it_is_called [the]_name the_name of_Yahweh of_hosts [who]_sits the_cherubims on/upon/above_him/it.
3And_set DOM the_ark the_ʼₑlhīmv to a_cart a_new and_brought_it from_house of_Abinadab which in/on/at/with_hill and_Uzzah and_Ahio the_sons of_Abinadab [were]_leading DOM the_cart new.
4And_brought_it from_house of_Abinadab which in/on/at/with_hill with the_ark the_ʼₑlhīmv and_Ahio [was]_walking to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark.
5And_Dāvid and_all the_house of_Yisrāʼēl/(Israel) [were]_playing to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh in/on/at/with_all wood(s) of_fir_trees and_in/on/at/with_lyres and_in/on/at/with_harps and_in/on/at/with_tambourines and_in/on/at/with_sistrums and_in/on/at/with_cymbals.
6And_they_came to wwww wwww and_reached_out Uzzah to the_ark the_ʼₑlhīmv and_took_hold in/on/over_him/it DOM they_had_stumbled the_oxen.
7And_it_glowed/burned the_anger of_Yahweh in/on/at/with_Uzzah and_struck_down_him there the_ʼₑlhīmv on the_irreverence and_he/it_died there beside the_ark the_ʼₑlhīmv.
8And_it_glowed/burned to_Dāvid on that he_had_broken_out Yahweh a_breaking_out in/on/at/with_Uzzah and_he/it_called to_the_place (the)_that wwww wwww until the_day the_this.
9And_afraid Dāvid DOM Yahweh in_the_day (the)_that and_he/it_said how will_it_come to_me the_ark of_Yahweh.
10And_not he_was_willing Dāvid to_take to_him/it DOM the_ark of_Yahweh to the_city of_Dāvid and_took_aside_it Dāvid the_house tilling_of wwww the_Gittite.
11And_he/it_sat_down//remained//lived the_ark of_Yahweh the_house tilling_of wwww the_Gittite three months and_he/it_blessed Yahweh DOM tilling_of wwww and_DOM all household_his.
12And_told to/for_the_king Dāvid to_say he_has_blessed Yahweh DOM the_household tilling_of wwww and_DOM all that to_him/it in_account_of the_ark the_ʼₑlhīmv and_he/it_went Dāvid and_he/it_ascended DOM the_ark the_ʼₑlhīmv from_house tilling_of wwww the_city of_Dāvid in/on/at/with_rejoicing.
13And_he/it_was DOM they_had_stepped [those_who]_carried (of)_the_ark of_Yahweh six steps and_he/it_sacrificed an_ox and_fatling.
14And_Dāvid [was]_dancing in_all strength to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_Dāvid [was]_girded an_ephod of_linen.
15And_Dāvid and_all the_house of_Yisrāʼēl/(Israel) [were]_bringing_up DOM the_ark of_Yahweh in/on/at/with_shouting and_in/on/at/with_sound of_a_ram’s_horn.
16And_it_was the_ark of_Yahweh coming the_city of_Dāvid and_Michal the_daughter of_Shāʼūl she_looked_down through the_window and_she/it_saw DOM the_king Dāvid leaping and_dancing to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_despised to_him/it in/on/at/with_heart_her.
17And_brought DOM the_ark of_Yahweh and_set DOM_him/it in/on/at/with_place_its in_the_middle the_tent which he_had_pitched to_him/it Dāvid and_he/it_ascended Dāvid burnt_offerings to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_fellowship_offerings.
18And_they_were_ended/finished Dāvid from_offering the_burnt_offerings and_the_fellowship_offerings and_he/it_blessed DOM the_people in/on_name_of of_Yahweh of_hosts.
19And_distributed to/from_all/each/any/every the_people to/from_all/each/any/every the_multitude of_Yisrāʼēl/(Israel) from_both_men and_unto a_woman to_each a_cake of_bread one and_cake_of_dates one and_cake_of_raisins one and_he/it_went all the_people each to_house_his.
20And_returned Dāvid to_bless DOM household_his and_came_out Michal the_daughter of_Shāʼūl to_meet Dāvid and_she/it_said how he_has_honored_himself the_day the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) who he_has_uncovered_himself the_day in_eyes of_the_maidservants servants’_his as_uncover shamelessly_(uncover) one the_vulgar.
21And_he/it_said Dāvid to Michal to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh who he_chose in/on/at/with_me over_father_your and_above_all house_his to_appoint DOM_me ruler over the_people of_Yahweh over Yisrāʼēl/(Israel) and_celebrate to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh.
22And_make_contemptible still than_this and_I_will_be lowly in/on/at/with_eyes_my_own and_by the_maids whom you_have_said with_them I_will_be_honored.
23And_for_Michal the_daughter of_Shāʼūl not it_belonged to/for_her/it a_child until the_day death_her.
7and_he/it_was DOM he_dwelt the_king in/on/at/with_house_his and_LORD he_had_given_rest to_him/it on_around from_all enemies_his.
2And_he/it_said the_king to Nātān the_prophet see please I [am]_dwelling in_house_of of_cedar(s) and_ark the_ʼₑlhīmv [is]_dwelling in_the_middle the_tent.
3And_he/it_said Nātān to the_king all that in/on/at/with_mind_your go do DOM Yahweh with_you.
4and_he/it_was in/on/at/with_night (the)_that and_he/it_was the_word of_Yahweh to Nātān to_say.
5Go and_tell to servant_my to Dāvid thus he_says Yahweh you will_you_build to/for_me a_house to_dwell_my.
6DOM not I_have_dwelt in/on/at/with_house at_since_day brought_up_I DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) from_Miʦrayim/(Egypt) and_unto the_day the_this and_been going_about in/on/at/with_tent and_in/on/at/with_tabernacle.
7In/on/at/with_all where I_went_about in_all the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) word did_I_speak with one of_the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) whom I_commanded to_shepherd DOM people_my DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_say to/for_what not have_you_all_built to_me a_house of_cedar(s).
8And_now thus you_will_say to_servant_my to_Dāvid thus he_says Yahweh of_hosts I took_you from the_pasture from_following the_sheep to_be ruler over people_my over Yisrāʼēl/(Israel).
9And_been with_you in/on/at/with_everywhere where you_went and_cut_off DOM all enemies_your from_before_you and_make to/for_yourself(m) a_name great like/according_to_name the_big(pl) who on_the_earth.
10And_appoint a_place for_people_my for_Yisrāʼēl/(Israel) and_plant_them and_live place_their_own and_not it_will_be_agitated again and_not they_will_repeat sons of_injustice to_afflict_them just_as in/on/at/with_former.
11And_at_from_from the_day when I_appointed judges over people_my Yisrāʼēl/(Israel) and_give_rest to/for_yourself(m) from_all enemies_your and_declares to/for_yourself(m) Yahweh DOM_that a_house he_will_make for_you Yahweh.
12DOM they_will_be_completed days_your and_lie_down with fathers_your and_raise_up DOM your(ms)_seed/fruit after_you who he_will_come_out from_body_your and_establish DOM his/its_kingdom.
13He he_will_build a_house for_name_my and_establish DOM the_throne his/its_kingdom until perpetuity.
14I I_will_become for_him/it as_father and_he he_will_become to/for_me as_son who in/on/at/with_does_wrong_he and_punish_him in/on/at/with_rod of_men and_in/on/at/with_blows of_children of_humankind.
15And_steadfast_love_my not it_will_depart from_him/it just_as I_removed_[it] from_with Shāʼūl whom I_removed from_before_face/front_you.
16And_endure house_your and_kingdom_your until perpetuity to_your_face throne_your it_will_be established until perpetuity.
17In_accordance_with_all the_words the_these and_with_all the_vision the_this so he_spoke Nātān to Dāvid.
18and_went_in the_king Dāvid and_he/it_sat_down//remained//lived to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_he/it_said who [am]_I my_master Yahweh and_what house_my (cmp) brought_me to here.
19And_small yet this_[thing] in/on/at/with_eyes_your my_master Yahweh and_spoken also concerning the_house servant_your in_about_great_while_to_come and_this [is]_the_manner the_humankind my_master Yahweh.
20And_what will_he_increase Dāvid again to_say to_you and_you(ms) you_know DOM servant_your my_master Yahweh.
21In_account_of word_your and_according_to_heart_your you_have_done DOM all the_greatness the_this to_know DOM servant_your.
22On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so you_are_great my_master Yahweh DOM there_[is]_not like_you and_there_is_no a_god besides_you in/on/at/with_all that we_have_heard in/on/at/with_ears_our.
23And_who like_people_your like_Yisrāʼēl/(Israel) a_nation one on_the_earth which they_went god to_redeem to_him/it as_people and_to_make to_him/it a_name and_to_perform to/for_you_all the_great and_awesome for_land_your from_face/in_front_of people_your which you_had_redeemed for_yourself from_Miʦrayim/(Egypt) nations and_gods_their.
24And_established to/for_yourself(m) DOM people_your[fn] Yisrāʼēl/(Israel) to/for_yourself(m) as_people until perpetuity and_you(ms) Oh_Yahweh you_have_become to/for_them as_god.
25and_now Oh_Yahweh god the_word which you_have_spoken on servant_your and_concerning house_his establish until perpetuity and_do just_as you_have_spoken.
26And_magnified name_your until perpetuity to_say Yahweh of_hosts [is]_god over Yisrāʼēl/(Israel) and_house servant_your Dāvid it_will_be established before_face/front_you.
27DOM you Oh_Yahweh of_hosts the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) you_have_uncovered DOM the_ear servant_your to_say a_house I_will_build for_you on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so he_has_found servant_your DOM his/its_heart to_pray to_you DOM the_prayer the_this.
28And_now my_master Yahweh you he the_ʼₑlhīmv and_words_your they_are truth and_promised to servant_your DOM the_good_thing the_this.
29And_now be_willing and_bless DOM the_house servant_your to_be to_forever to_your_face DOM you my_master Yahweh you_have_spoken and_with_blessing_your it_will_be_blessed the_house servant_your to_forever.
8and_he/it_was after thus and_defeated Dāvid DOM [the]_Philistines and_subdued_them and_he/it_took Dāvid DOM the_bridle the_ammah from_hand of_[the]_Philistines.
2And_defeated DOM Mōʼāⱱ and_measured_off_them in/on/at/with_cord he_made_lie_down DOM_them towards_land and_measured two measuring-lines to_put_to_death and_full the_length to_live and_it_became Mōʼāⱱ to_Dāvid as_servants [who_were]_bringing (of)_tribute.
3And_defeated Dāvid DOM Hadadezer the_son of_Rehob the_king of_Zobah in/on/at/with_went_he to_restore his/its_hand in/on/at/with_river[fn].
[fn] 4and_captured Dāvid from_him/it one_thousand and_seven hundred(s) horsemen and_twenty thousand man on_foot and_hamstrung Dāvid DOM all the_chariot_horses and_left from_him/it one_hundred chariot[s].
5And_came wwww wwww to_help to_Hadadezer the_king of_Zobah and_killed Dāvid in/on/at/with_Rāmeans twenty and_two thousand man.
6And_he/it_assigned Dāvid garrisons in/on/at/with wwww and_it_became Rām to_Dāvid as_servants [who_were]_bringing (of)_tribute and_gave_victory Yahweh DOM Dāvid in/on/at/with_everywhere where he_went.
7And_he/it_took Dāvid DOM the_shields the_gold which they_were to the_servants of_Hadadezer and_he/it_brought_them Yərūshālayim.
8And_from_Betah and_from_Berothai the_cities of_Hadadezer he_took the_king Dāvid bronze much very.
9and_he/it_listened Toi the_king of_Hamath DOM_that he_had_defeated Dāvid DOM all the_army of_Hadadezer.
10And_sent Toi DOM Yōrām his/its_son to the_king Dāvid to_ask to_him/it about_health and_to_congratulate_him on that he_had_fought in/on/at/with_Hadadezer and_defeated_him DOM (the)_man of_(the)_wars of_Toi he_was Hadadezer and_in/on/at/with_hand_of_him they_were articles of_silver and_objects of_gold and_objects of_bronze.
11Also DOM_them he_consecrated the_king Dāvid to/for_YHWH with the_silver and_the_gold which he_had_consecrated from_all the_nations which he_had_subdued.
12From_ʼₑdōm and_from_Mōʼāⱱ and_from_sons of_Ammon and_from_Philistines and_from_ˊₐmālēq and_from_spoil of_Hadadezer the_son of_Rehob the_king of_Zobah.
13And_he/it_made Dāvid a_name in/on/at/with_returned_he from_striking_down_he DOM Rām in/on/at/with wwww eight- teen thousand.
14And_he/it_assigned in/on/at/with_ʼₑdōm garrisons in_all ʼₑdōm he_put garrisons and_he/it_was all ʼₑdōm subjects to_Dāvid and_gave_victory Yahweh DOM Dāvid in/on/at/with_everywhere where he_went.
15And_reigned Dāvid over all Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_was Dāvid doing justice and_righteousness to/from_all/each/any/every people_his.
16And_Joab the_son of_Zeruiah [was]_over the_army and_Jehoshaphat the_son of_Ahilud [was]_recorder.
17And_Tsādōq the_son of_Ahitub and_Ahimelech the_son of_əyātār [were]_priests and_Seraiah [was]_secretary.
18And_Benaiah the_son of_Jehoiada and_the_Cherethites and_the_Pelethites and_the_sons of_Dāvid [were]_priests they_were.
9and_he/it_said Dāvid indeed [is]_there still [one]_who he_is_left of_house of_Shāʼūl and_show with_him/it covenant_loyalty in_account_of Yōnātān.
2And_of_house of_Shāʼūl a_servant and_his/its_name [was]_Ziba and_summoned to_him/it to Dāvid and_he/it_said the_king to_him/it you Ziba and_he/it_said servant_your.
3And_he/it_said the_king not still anyone of_house of_Shāʼūl and_show with_him/it the_covenant_loyalty of_god and_he/it_said Ziba to the_king still a_son of_Yōnātān stricken of_both_feet.
4And_he/it_said to_him/it the_king where [is]_he and_he/it_said Ziba to the_king here he [is]_the_house of_Makir the_son of_Ammiel in/on/at/with wwww.
5And_sent the_king Dāvid and_brought_him from_house of_Makir the_son of_Ammiel from wwww.
6And_came Mephibosheth the_son of_Yōnātān the_son of_Shāʼūl to Dāvid and_fell on his/its_faces/face and_paid_homage and_he/it_said Dāvid Oh_Mephibosheth and_he/it_said here servant_your.
7And_he/it_said to_him/it Dāvid do_not be_afraid DOM certainly_(do) I_will_do to_you covenant_loyalty in/on/at/with_sake Yōnātān I_will_show_you(ms) and_restore to/for_yourself(m) DOM all the_land of_Shāʼūl I_will_show_you(ms) and_you(ms) you_will_eat food on table_my continually.
8And_obeisance and_he/it_said what servant_your (cmp) you_have_turned to the_dog the_dead who like_me.
9And_he/it_called the_king (to) Ziba the_servant of_Shāʼūl and_he/it_said to_him/it all that it_belonged to_Shāʼūl and_to/for_all house_his I_have_given to_grandson master’s_your.
10And_till for_him/it DOM the_soil you and_sons_your and_servants_your and_bring_in and_it_was for_grandson master’s_your food and_eat_him and_Mephibosheth the_son master’s_your he_will_eat continually food on table_my and_had_Ziba fif- teen sons and_twenty servants.
11And_he/it_said Ziba to the_king according_to_all that he_will_command my_master the_king DOM servant_his so he_will_do servant_your and_Mephibosheth [was]_eating on table_me like_one from_(the)_sons the_king’s.
12And_had_Mephibosheth a_son young and_his/its_name [was]_Mica and_all/each/any/every (the)_resident of_the_house of_Ziba [were]_servants for_Mephibosheth.
13And_Mephibosheth [was]_dwelling in/on/at/with_Yərūshālayim DOM on the_table the_king continually he [was]_eating and_he [was]_lame the_two feet_his.
10and_he/it_was after thus and_he/it_died the_king of_the_people of_Ammon and_became_king Hanun his/its_son in_place_his.
2And_he/it_said Dāvid I_will_do covenant_loyalty with Hanun the_son of_Nahash just_as he_did his/its_father with_me covenant_loyalty and_sent Dāvid to_console_him in/on/at/with_hand servants_his concerning his/its_father and_they_came the_servants of_Dāvid the_land of_the_people of_Ammon.
3And_they_said the_leaders of_the_people of_Ammon to Hanun master_their the_honoring [is]_Dāvid DOM I_will_show_you(ms) in/on/at/with_opinion_you (cmp) he_has_sent to/for_yourself(m) comforters am_not in_account_of to_explore DOM the_city and_to_spy_out_it and_to_overthrow_it has_he_sent Dāvid DOM servants_his to_you.
4And_he/it_took Hanun DOM the_servants of_Dāvid and_shaved_off DOM (the)_half beards_their and_cut_off DOM garments_their in/on/at/with_middle to hips_their and_sent_away_them.
5And_told to_Dāvid and_sent to_meet_them DOM they_were the_men humiliated exceedingly and_he/it_said the_king remain in/on/at/with_Yərīḩō until it_will_grow_back beards_your_all’s and_return.
6And_they_saw the_people of_Ammon DOM_that they_had_made_themselves_odious in/on/at/with_Dāvid and_sent the_people of_Ammon and_hired DOM wwww house_of wwww and_DOM wwww wwww twenty thousand foot_soldier[s] and_DOM the_king of_Maacah one_thousand man and_men of_Tob two_plus ten thousand man.
7And_he/it_listened Dāvid and_sent DOM Joab and_DOM all the_army the_powerful/mighty(pl).
8And_they_went_out the_people of_Ammon and_drew_up battle the_entrance the_gate and wwww and_Rehob and_men of_Tob and_Maacah by_themselves in/on/at/with_field.
9And_he/it_saw Joab DOM_that it_was to_him/it the_face the_battle in_front and_in_rear and_chose from_all the_chosen_[men] in/on/at/with[fn] and_arrayed to_engage Rām.
10And_DOM the_rest the_men he_gave in/on/at/with_command of_Abishai his/its_woman and_arrayed to_engage the_people of_Ammon.
11And_he/it_said if it_will_be_[too]_strong Rām too_for_me and_be to/for_me to_help and_if the_people of_Ammon they_will_be_[too]_strong too_for_you and_come to_help to/for_you(fs).
12Be_strong and_courageous for people_our and_for the_cities god_our and_YHWH he_will_do the_good in/on/at/with_sight_his.
13And_moved_forward Joab and_the_people which with_him/it to_the_battle in/on/at/with_Rāmeans and_fled from_before_him.
14And_the_sons of_Ammon they_saw DOM_that it_had_fled Rām and_fled from_face/in_front_of Abishai and_they_came the_city and_returned Joab from_under the_people of_Ammon and_came Yərūshālayim.
15And_he/it_saw Rām DOM_that it_had_been_defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel) and_gathered together.
16And_sent Hadadezer and_brought_out DOM Rām which at_beyond the_river and_they_came Helam and_Shobach the_commander of_the_army of_Hadadezer at_head_them.
17And_told to_Dāvid and_gathered DOM all Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_passed_through DOM the_Yarddēn and_came Helam_to and_arrayed Rām to_meet Dāvid and_fought with_him/it.
18And_fled Rām from_face/in_front_of Yisrāʼēl/(Israel) and_killed Dāvid of_Rāmeans seven hundred(s) charioteer[s] and_forty thousand horsemen and_DOM Shobach the_commander army_their he_struck_down and_he/it_died there.
19And_they_saw all the_kings the_servants of_Hadadezer DOM_that they_had_been_defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel) and_made_peace with Yisrāʼēl/(Israel) and_became_subject_to_them and_they_saw Rām to_help again DOM the_people of_Ammon.
11and_he/it_was in_spring the_year at_time go_out the_kings[fn] and_sent Dāvid DOM Joab and_DOM servants_his with_him/it and_DOM all Yisrāʼēl/(Israel) and_destroyed DOM the_people of_Ammon and_besieged on Rabbah and_Dāvid [was]_remaining in/on/at/with_Yərūshālayim.
2and_he/it_was at_time_of the_evening and_he/it_rose_up Dāvid from_under bed_his and_he/it_walked/wandered on the_roof of_the_house the_king and_he/it_saw a_woman bathing from_under the_roof and_the_woman [was]_good of_appearance very.
3And_sent Dāvid and_inquired to/for_the_woman/wife and_he/it_said am_not [is]_this daughter_of seven the_daughter of_Eliam the_wife of_ʼYyriyyāh the_Hittite.
4And_sent Dāvid messengers and_get_her and_came to_him/it and_slept with_her/it[fn] and_she [was]_purifying_herself from_uncleanness_her and_returned to house_her.
5And_she/it_conceived/became_pregnant the_woman and_sent and_told to_Dāvid and_she/it_said [am]_pregnant I.
6And_sent Dāvid to Joab send to_me DOM ʼYyriyyāh the_Hittite and_sent Joab DOM ʼYyriyyāh to Dāvid.
7And_came ʼYyriyyāh to_him/it and_asked Dāvid concerning_welfare of_Joab and_about_fared the_people and_about_welfare_of the_war.
8And_he/it_said Dāvid to_ʼYyriyyāh[fn] go_down to_house_your and_wash feet_your and_he/it_went_out ʼYyriyyāh of_house the_king and_went_out after_him the_present the_king.
9And_slept ʼYyriyyāh the_entrance of_the_house the_king with all the_servants master_his and_not he_went_down to house_his.
10And_told to_Dāvid to_say not he_has_gone_down ʼYyriyyāh to house_his and_he/it_said Dāvid to ʼYyriyyāh am_not from_journey [are]_you coming why not have_you_gone_down to house_your.
11And_he/it_said ʼYyriyyāh to Dāvid the_ark and_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah [are]_dwelling in/on/at/with_booths and_master_my Joab and_servants my_master on the_face the_field [are]_encamping and_I will_I_go to house_my to_eat and_to_drink and_to_lie with wife_my live_you and_life soul_your if I_will_do DOM the_thing the_this.
12And_he/it_said Dāvid to ʼYyriyyāh remain in/on/at/with_here also the_day and_tomorrow send_back_you and_he/it_sat_down//remained//lived ʼYyriyyāh in/on/at/with_Yərūshālayim in_the_day (the)_that and_on_next.
13And_he/it_called to_him/it Dāvid and_ate in_presence_him and_drank and_drunk_him and_he/it_went_out in/on/at/with_evening to_lie in/on/at/with_bed_his with the_servants master_his and_near/to house_his not he_went_down.
14And_he/it_was in/on/at/with_morning and_wrote Dāvid a_letter to Joab and_sent in/on/at/with_hand of_ʼYyriyyāh.
15And_wrote in/on/at/with_letter to_say set DOM ʼYyriyyāh to the_front of_the_face the_fighting the_fiercest and_withdraw from_behind_him and_struck_down and_die.
16and_he/it_was in/on/at/with_besieging Joab against the_city and_he/it_gave DOM ʼYyriyyāh to the_place where he_knew DOM_that men of_strength [were]_there.
17And_they_went_out the_men the_city and_fought with Joab and_fell some_of the_people some_of_servants of_Dāvid and_he/it_died also ʼYyriyyāh the_Hittite.
18And_sent Joab and_told to_Dāvid DOM all the_matters the_battle.
19And_he/it_commanded DOM the_messenger to_say when_finished_you DOM all the_matters the_battle to_telling to the_king.
20And_it_was if it_will_rise the_anger the_king and_saying(ms) to/for_yourself(m) why did_you_all_draw_near to the_city to_fight am_not did_you_all_know DOM how they_will_shoot from_under the_wall.
21Who did_he_strike_down DOM ʼₐⱱīmelek the_son of_Jerub-Besheth am_not a_woman did_she_throw on/upon/above_him/it a_mill-stone of_an_upper_mill-stone from_under the_wall and_he/it_died in/on/at/with_Thebez to/for_what did_you_all_draw_near to the_wall and_say also servant_your ʼYyriyyāh the_Hittite he_has_died.
22And_he/it_went the_messenger and_came and_told to_Dāvid DOM all that sent_him Joab.
23And_he/it_said the_messenger to Dāvid DOM they_prevailed over_us the_men and_they_went_out against_us the_field and_we_were upon_them to the_entrance the_gate.
24And_shot[fn] the_archers[fn] to servants_your from_under the_wall and_died some_of_servants the_king and_also servant_your ʼYyriyyāh the_Hittite he_has_died.
25and_he/it_said Dāvid to the_messenger thus you_will_say to Joab not let_it_be_displeasing in/on/at/with_eyes_of_you DOM the_matter the_this DOM as_well_as_another and_so_one it_devours the_sword strengthen attack_your against the_city and_overthrow_it and_encourage_him.
26And_heard the_wife of_ʼYyriyyāh DOM_that he_had_died ʼYyriyyāh her/its_husband/man and_mourned on husband_her.
27And_he/it_passed_through the_time_of_mourning and_sent Dāvid and_brought_her to house_his and_it_became to_him/it to/for_(a)_woman and_she/it_gave_birth to_him/it a_son and_displeased the_thing which he_had_done Dāvid in/on_both_eyes_of of_Yahweh.
12and_sent Yahweh DOM Nātān to Dāvid and_came to_him/it and_he/it_said to_him/it two men they_were in/on/at/with_city one one [was]_rich and_the_other [was]_poor.
2Had_rich it_belonged flock[s] and_herds many very.
3And_had_the_poor there_[belonged]_not anything DOM (if) a_ewe-lamb one small which he_had_acquired and_raised_it and_grew_up with_him/it and_with children_his together of_food_his it_ate and_from_cup_his it_drank and_in/on/at/with_arms_his it_lay_down and_it_became to_him/it like_daughter.
4And_came a_visitor to_man the_rich and_unwilling to_take/accept/receive one_of_flock_his_own and_from_herd_his for_doing for_the_traveler the_come to_him/it and_he/it_took DOM the_ewe-lamb the_man the_poor and_prepared_it for_the_man the_come to_him/it.
5And_it_glowed/burned the_anger of_Dāvid in/on/at/with_man exceedingly and_he/it_said to Nātān [by]_the_life of_Yahweh DOM [is]_a_son of_death the_man the_done this.
6And_DOM the_lamb he_will_restore fourfold consequence that he_did DOM the_thing the_this and_because that not he_showed_pity.
7And_he/it_said Nātān to Dāvid you the_man thus he_says Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) I anointed_you as_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_I delivered_you from_hand of_Shāʼūl.
8And_gave to/for_yourself(m) DOM the_house master’s_your and_DOM the_wives master’s_your in/on/at/with_arms_your and_gave to/for_yourself(m) DOM the_house of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah and_if little and_added to_you as_these and_as_those.
9Why have_you_despised DOM the_word of_Yahweh for_doing the_evil in/on/at/with_sight_I[fn] DOM ʼYyriyyāh the_Hittite you_struck_down in/on/at/with_sword and_DOM his/its_wife/woman you_took to_yourself to/for_(a)_woman and_DOM_him you_killed in/on/at/with_sword of_the_people of_Ammon.
10And_now not it_will_depart [the]_sword from_house_your until perpetuity consequence DOM despised_me and_she/it_took DOM the_wife of_ʼYyriyyāh the_Hittite to_be to/for_yourself(m) to/for_(a)_woman.
11thus he_says Yahweh see_I [am]_about_to_raise_up against_you calamity from_house_your_own and_take DOM wives_your before_eyes_your and_give to_neighbor_your and_lie with wives_your in_sight the_broad_daylight the_this.
12DOM you you_acted in/on/at/with_secret and_I I_will_do DOM the_thing the_this before all Yisrāʼēl/(Israel) and_before the_broad_daylight.
13and_he/it_said Dāvid to Nātān I_have_sinned to/for_YHWH and_he/it_said Nātān to Dāvid also Yahweh he_has_taken_away sin_your not you_will_die.
14Nevertheless DOM indeed_(declare_contemptible) you_have_declared_contemptible DOM the_enemies of_Yahweh in/on/at/with_deed the_this also the_son the_born to/for_yourself(m) surely_(die) he_will_die.
15And_he/it_went Nātān to house_his and_struck Yahweh DOM the_child whom she_had_borne the_wife of_ʼYyriyyāh to_Dāvid and_ill.
16And_he/it_sought Dāvid DOM the_ʼₑlhīmv for the_child and_he_fasted Dāvid a_fast and_went and_lay_all_night and_lay ground_on.
17And_stood the_elders household_his on/upon/above_him/it to_get_up_him from the_earth/land and_not he_was_willing and_not he_ate with_them food.
18And_he/it_was in_the_day the_seventh and_he/it_died the_child and_they_saw the_servants of_Dāvid to_announce to_him/it DOM_that he_had_died the_child DOM they_said here in/on/at/with_was the_child alive we_spoke to_him/it and_not he_listened in/on/at/with_voice_us and_how will_we_say to_him/it he_has_died the_child and_do harm.
19And_he/it_saw Dāvid DOM_that servants_his [were]_whispering_to_one_another and_perceived Dāvid DOM_that he_had_died the_child and_he/it_said Dāvid to servants_his dead the_child and_they_said he_has_died.
20And_he/it_rose_up Dāvid from_the_ground and_washed and_anointed and_changed clothes_his[fn] and_went_into the_house of_Yahweh and_worshiped and_went to house_his_own and_asked and_served to_him/it food and_he/it_ate.
21And_they_said servants_his to_him/it what the_thing the_this which you_have_done in_account_of the_child [was]_alive you_fasted and_wept and_just_as_that he_died the_child you_arose and_she/it_ate food.
22And_he/it_said in/on/at/with_still the_child [was]_alive I_fasted and_wept DOM I_said who [is]_knowing now_gracious[fn] Yahweh and_live the_child.
23And_now he_has_died to/for_what this [am]_I fasting can to_bring_back_him again I [will_be]_going to_him/it and_he not he_will_return to_me.
24And_comforted Dāvid DOM daughter_of seven his/its_wife/woman and_went to_her/it and_lay with_her/it and_she/it_gave_birth a_son and_called[fn] DOM his/its_name Shəlmoh and_LORD loved_him.
25And_sent in/on/at/with_hand of_Nātān the_prophet and_he/it_called DOM his/its_name Jedidiah in_account_of Yahweh.
26and_fought Joab in/on/at/with_Rabbah of_the_people of_Ammon and_captured DOM the_city the_royalty.
27And_sent Joab messengers to Dāvid and_he/it_said I_have_fought in/on/at/with_Rabbah also I_have_captured DOM the_city the_waters.
28And_now gather DOM the_rest the_people and_encamp on the_city and_capture_it lest I_should_take I DOM the_city and_called name_me over_it.
29And_gathered Dāvid DOM all the_people and_he/it_went Rabbah_to and_fought in/on/at/with_it and_captured_it.
30And_he/it_took DOM the_crown king_their from_under his/its_head and_weight_its [was]_a_talent of_gold and_stone_of precious and_it_became on the_head of_Dāvid and_plunder the_city he_brought_out much very.
31And_DOM the_people which in/on/at/with_it he_brought_out and_he/it_assigned in/on/at/with_saws and_in/on/at/with_picks the_iron and_in/on/at/with_axes the_iron and_sent DOM_them in/on/at/with_brickmaking[fn] and_thus/so/as_follows he_did to_all/each/any/every the_cities of_the_people of_Ammon and_returned Dāvid and_all the_people Yərūshālayim.
13and_he/it_was after thus and_had_Absalom the_son of_Dāvid a_sister a_beautiful and_name_whose [was]_Tāmār and_fell_in_love_her Amnon the_son of_Dāvid.
2And_frustrated to_Amnon that_made_ill in/on/at/with_an_account_of Tāmār sister_his DOM [was]_a_virgin she and_impossible in/on_both_eyes_of of_Amnon for_doing to/for_her/it anything.
3And_had_Amnon a_friend and_his/its_name [was]_Jonadab the_son of_Shimeah the_brother of_Dāvid and_Jonadab [was]_a_man shrewd very.
4And_he/it_said to_him/it why [are]_you thus weak Oh_son the_king in/on/at/with_morning in/on/at/with_morning am_not will_you_tell to_me and_he/it_said to_him/it Amnon DOM Tāmār the_sister of_Absalom my_brother/kindred I [am]_loving.
5And_he/it_said to_him/it Jonadab lie_down on bed_your and_pretend_to_be_ill and_comes I_will_show_you(ms) to_see_you and_say to_him/it let_her_come please Tāmār sister_my and_give_toeat_me food and_prepare in_sight_my DOM the_food so_that that I_may_see and_eat from_hand_her.
6And_lay_down Amnon and_pretended_to_be_ill and_came the_king to_see_him and_he/it_said Amnon to the_king let_her_come please Tāmār sister_my and_let_her_make_bread in_sight_my two cakes and_eat from_hand_her.
7And_sent Dāvid to Tāmār the_palace_at to_say go please the_house of_Amnon brother_your and_prepare to_him/it the_food.
8And_went Tāmār the_house of_Amnon brother_her and_he [was]_lying_down and_she/it_took DOM the_dough and[fn] and_made_cakes in_sight_his and_baked DOM the_cakes.
9And_she/it_took DOM the_pan and_set_out in_front_him and_refused to_eat and_he/it_said Amnon send_out every person from_with_me and_they_went_out every person from_with_him.
10And_he/it_said Amnon to Tāmār bring the_food the_bedroom and_eat from_hand_your and_she/it_took Tāmār DOM the_cakes which she_had_made and_brought to_Amnon brother_her the_bedroom_into.
11And_brought to_him/it to_eat and_took_hold in/on/at/with_her and_he/it_said to/for_her/it come lie with_me sister_my.
12And_she/it_said to_him/it no my_brother/kindred do_not force_me DOM not it_will_be_done thus in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) do_not do DOM the_disgraceful_thing the_this.
13And_me where will_I_bring DOM disgrace_my and_you(ms) you_will_be like_one the_fools in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_now speak please to the_king DOM not withhold_me from_you.
14And_not he_was_willing to_listen in/on/at/with_voice_her and_stronger from_her/it and_forced_her and_lay_with DOM_her/it.
15And_hated_her Amnon hatred great very DOM [was]_great the_hatred which hated_her than_love which loved_her and_said to/for_her/it Amnon get_up go.
16And_she/it_said to_him/it no the_causes the_wrong the_greater the_this than_the_other which you_have_done to_me in_sending_away_me and_not he_was_willing to_listen to/for_her/it.
17And_he/it_called DOM young_man_his served_him and_he/it_said send_away please DOM this_[woman] from_with_my the_out_to and_bolt the_door behind_her.
18And_on_she a_long_garment of_palms_and_soles DOM thus they_wore the_daughters the_king the_virgin robes and_put_out DOM_her servant_his the_outside and_bolted the_door behind_her.
19And_she/it_took Tāmār ash[es] on head_her and_robe the_long-sleeved which on/upon_it(f) she_tore and_put hand_her on head_her and_went_away surely_(go) and_crying_aloud.
20And_he/it_said to_her/it Absalom brother_her Amnon brother_your has_he_been with_you and_now sister_my keep_silent brother_your he do_not set DOM heart_you to_the_word/thing/matter the_this and_remained Tāmār and_desolate the_house of_Absalom brother_her.
21And_the_king Dāvid he_heard DOM all the_things the_these and_it_glowed/burned to_him/it exceedingly.
22And_not he_spoke Absalom with Amnon to_either_bad and_unto good DOM he_hated Absalom DOM Amnon on the_thing (of)_that he_had_humbled DOM Tāmār sister_his.
23and_he/it_was after_years days and_they_were shearers for_Absalom in/on/at/with wwww which [is]_near ʼEfrayim and_he/it_called Absalom to/from_all/each/any/every the_sons the_king’s.
24And_went Absalom to the_king and_he/it_said here please shearers has_servant_your let_him_go please the_king and_servants_his with servant_your.
25And_he/it_said the_king to Absalom no son_my not please let_us_go all_us and_not we_will_be_heavy to_you and_urged in/on/over_him/it and_not he_was_willing to_go and_gave_blessing_him.
26And_he/it_said Absalom and_not let_him_go please with_us Amnon my_brother/kindred and_he/it_said to_him/it the_king to/for_what will_he_go with_you.
27And_urged in/on/over_him/it Absalom and_sent with_him/it DOM Amnon and_DOM all the_sons the_king’s.
28and_he/it_commanded Absalom DOM servants_his to_say look please when_merry the_heart of_Amnon in/on/at/with_wine and_say to_you_all strike_down DOM Amnon and_kill DOM_him/it do_not be_afraid am_not (cmp) I I_have_commanded DOM_you_all be_strong and_be as_sons_of of_strength.
29And_did the_servants of_Absalom to_Amnon just_as he_had_commanded Absalom and_got_up all the_sons the_king and_mounted each on mule_his and_fled.
30And_he/it_was they in/on/at/with_way and_the_report it_came to Dāvid to_say he_has_struck_down Absalom DOM all the_sons the_king and_not he_is_left from_them one.
31and_he/it_rose_up the_king and_tore DOM clothes_his and_lay ground_on and_all servants_his [were]_standing torn of_garments.
32and_spoke_up Jonadab the_son of_Shimeah the_brother of_Dāvid and_he/it_said not let_him_say my_master DOM all the_young_men the_sons the_king they_have_killed DOM Amnon for_him/it_being_alone he_has_died DOM on the_mouth of_Absalom it_has_been determined from_day raped_he DOM Tāmār sister_his.
33And_now not let_him_set my_master the_king to his/its_heart a_word to_say all the_sons the_king they_have_died DOM (if) Amnon for_him/it_being_alone he_has_died.
34and_fled Absalom and_lifted_up the_young_man the_standing_watch DOM eyes_his[fn] and_he/it_saw and_see/lo/see a_people numerous [were]_coming from_road behind_him by_side the_mountain.
35And_he/it_said Jonadab to the_king there the_sons the_king they_have_come according_to_said servant_your so it_has_happened.
36And_he/it_was as_soon_as_finished_he to_speaking and_see/lo/see the_sons the_king they_came and_lifted_up voices_their and_wept and_also the_king and_all servants_his they_wept a_weeping a_great very.
37And_Absalom he_fled and_he/it_went to Talmai the_son of_Ammihud[fn] the_king of_Geshur and_mourned on his/its_son all the_days.
38And_Absalom he_fled and_he/it_went Geshur and_he/it_was there three years.
39And_longed Dāvid the_king to_go_out against Absalom DOM he_was_comforted on Amnon DOM he_had_died.
14and_he/it_knew Joab the_son of_Zeruiah DOM_that the_heart the_king [was]_towards Absalom.
2And_sent Joab Tekoa_to and_he/it_took from_there a_woman wise and_he/it_said to_her/it play_the_mourner please and_put_on please garments of_mourning and_not anoint_yourself oil and_act like_woman this days many [who_has_been]_mourning on a_dead_[person].
3And_go to the_king and_speak to_him/it as_the_words the_this and_he/it_assigned Joab DOM the_words in/on/at/with_mouth_her.
4And_she/it_said the_woman the_Tekoa to the_king and_fell on face_her towards_land and_paid_homage and_she/it_said help the_king.
5and_he/it_said to/for_her/it the_king what to_you and_she/it_said indeed [am]_a_woman a_widow I and_he/it_died husband_my.
6And_had_servant_your two sons and_fought both_of_them in_the_field and_no a_deliverer between_them and_struck_him the_one DOM the_one and_killed DOM_him/it.
7And_see/lo/see it_has_risen_up all the_family on servant_your and_they_said deliver_up DOM the_[one_who]_struck_down his/its_woman and_put_todeath_him in/on/at/with_life his/its_woman whom he_killed and_destroy also DOM the_heir and_put_out DOM ember_my which it_is_left to_not to_establish[fn] to_husband_my a_name and_remnant on the_surface the_soil.
8and_he/it_said the_king to the_woman go to_house_your and_I I_will_command concerning_you.
9And_she/it_said the_woman the_Tekoa to the_king on_me my_master the_king the_guilt and_on the_house father’s_my and_the_king and_throne_his [be]_innocent.
10and_he/it_said the_king the_says to_you and_bring_him to_me and_not he_will_repeat again to_touch on/over_you(fs).
11And_she/it_said let_him_remember please the_king DOM Yahweh god_your no_increase[fn] the_avenger the_blood to_kill and_not they_will_destroy DOM son_my and_he/it_said [by]_the_life of_Yahweh if it_will_fall from_hair son_your ground_to.
12And_she/it_said the_woman let_her_speak please servant_your to my_master the_king a_word and_he/it_said speak.
13and_she/it_said the_woman and_for_what have_you_planned like_this on the_people of_god and_in_speaking the_king the_word the_this as_guilty to_not to_bring_back the_king DOM banished_his.
14DOM certainly_(die) we_will_die and_like_the_water the_spilled towards_land which not they_will_be_gathered and_not he_takes_away god life and_devises plans to_not he_will_be_throw_out from_him/it a_banished_[one].
15And_now when I_have_come to_say to the_king my_master DOM the_word the_this DOM afraid_me the_people and_she/it_said servant_your let_me_speak please to the_king perhaps he_will_do the_king DOM the_word servant_his.
16DOM he_will_hear the_king to_deliver DOM servant_his from_hand the_man to_destroy DOM_me and_DOM son_my together from_inheritance of_god.
17And_she/it_said servant_your may_it_become please the_word my_master the_king at_rest DOM like_angel the_ʼₑlhīmv [is]_so my_master the_king to_discern the_good and_the_evil and_YHWH god_your may_he_be with_you.
18and_answered the_king and_he/it_said to the_woman do_not please hide from_me anything which I [am]_asking DOM_you and_she/it_said the_woman let_him_speak please my_master the_king.
19And_he/it_said the_king hand of_Joab with_you in_all this and_answered the_woman and_she/it_said [by]_the_life soul_your my_master the_king if there_is to_turn_to_the_right and_to_left from_all that he_has_spoken my_master the_king DOM servant_your Joab he commanded_me and_he he_put in/on/at/with_mouth servant_your DOM all the_words the_these.
20In_in/on/at/with_order_to to_change DOM the_face the_situation he_did servant_your Joab DOM the_thing the_this and_master_my [is]_wise like_wisdom of_the_angel the_ʼₑlhīmv to_know DOM all that on_the_earth.
21and_he/it_said the_king to Joab here please I_do DOM the_thing the_this and_go bring_back DOM the_young_man DOM Absalom.
22And_fell Joab to his/its_faces/face towards_land and_did_obeisance and_he/it_blessed DOM the_king and_he/it_said Joab the_day he_knows servant_your DOM_that I_have_found favour in/on/at/with_sight_your my_master the_king that he_has_done the_king DOM the_word servant_your[fn].
23And_he/it_rose_up Joab and_he/it_went Geshur_to and_he/it_brought DOM Absalom Yərūshālayim.
24and_he/it_said the_king he_will_turn to house_his_own and_face_my not he_will_see and_went Absalom to house_his_own and_face the_king not he_saw.
25and_as_Absalom not he_was a_man handsome in_all Yisrāʼēl/(Israel) to_praised exceedingly from_sole foot_his and_unto crown_of_head_his not it_was in_him/it a_blemish.
26And_in/on/at/with_cut_the_hair_he DOM his/its_head and_it_was from_the_end/extremity[fn] of_days to_the_time when he_shaved DOM [it_was]_heavy on/upon/above_him/it and_cut_it and_weigh DOM the_hair his/its_head two_hundred shekels in/on/at/with_weight the_king’s.
27And_they_were_born to_Absalom three sons and_daughter one and_name_whose [was]_Tāmār she she_was a_woman beautiful of_appearance.
28and_he/it_sat_down//remained//lived Absalom in/on/at/with_Yərūshālayim two_years days and_face the_king not he_saw.
29And_sent Absalom to Joab to_send DOM_him/it to the_king and_not he_was_willing to_come to_him/it and_sent again a_second_[time] and_not he_was_willing to_come.
30And_he/it_said to servants_his see the_portion_of_land of_Joab [is]_to hand_of_mine and_to/for_him/it there barley(s) go and_set_on_fire_it[fn] in/on/at/with_fire and_they_set_on_fire the_servants of_Absalom DOM the_field in/on/at/with_fire.
31and_he/it_rose_up Joab and_went to Absalom the_house_at and_he/it_said to_him/it to/for_what have_they_set_on_fire servants_your DOM the_field which to_me in/on/at/with_fire.
32And_he/it_said Absalom to Joab here I_sent to_you to_say come here and_send DOM_you[fn] to the_king to_say to/for_what have_I_come from_Geshur [was]_good to_me still I [was]_there and_now let_me_see the_face the_king and_if there_[is] in/on/at/with_me iniquity and_kill_me.
33And_went Joab to the_king and_told to_him/it and_he/it_called (to) Absalom and_came to the_king and_bowed_down to_him/it on face_his towards_land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_kissed the_king on_Absalom.
15and_he/it_was at_after thus and_he/it_made to_him/it Absalom a_chariot and_horses and_fifty man [who]_ran to/for_ahead_him.
2And_rise_early Absalom and_stand at the_side of_the_road the_gate and_he/it_was every the_man whom it_belonged for_him/it a_case_at_law to_bring to the_king for_the_judgment and_he/it_called Absalom to_him/it and_he/it_said where from_there city [are]_you and_he/it_said from_one of_the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) servant_your.
3And_he/it_said to_him/it Absalom see claims_your [are]_good and_right and_hear there_[is]_not to/for_yourself(m) from the_king.
4And_he/it_said Absalom who appoint_me a_judge on_the_earth and_to_me he_will_come every person whom it_belongs for_him/it a_case_at_law and_cause and_give_justice_him.
5And_it_was in/on/at/with_came_near anyone to_pay_homage to_him/it and_put_out DOM his/its_hand and_take_hold to_him/it and_kiss to_him/it.
6And_he/it_made Absalom in_the_way the_this to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) who they_came for_the_judgment to the_king and_stole Absalom DOM the_heart of_the_men of_Yisrāʼēl/(Israel).
7and_he/it_was from_the_end/extremity of_forty year[s] and_he/it_said Absalom to the_king let_me_go please and_pay DOM vow_my which I_vowed to/for_YHWH in/on/at/with_Hebron.
8DOM a_vow he_vowed servant_your in/on/at/with_lived_I in/on/at/with_Geshur in/on/at/with_Rām to_say if indeed_(dwell)[fn] bring_back_me Yahweh Yərūshālayim and_worship DOM Yahweh.
9And_he/it_said to_him/it the_king go in/on/at/with_peace and_he/it_rose_up and_he/it_went Hebron_to.
10and_sent Absalom spies in_all the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) to_say as_soon_as_hear_you_all DOM the_sound the_trumpet and_say he_has_become_king Absalom in/on/at/with_Hebron.
11And_DOM Absalom they_went two_hundred man from_Yərūshālayim [who_had_been]_invited and_went in_innocence_their and_not they_knew any thing.
12And_sent Absalom DOM Ahithophel the_Gilonite the_counselor of_Dāvid from_city_his of_Giloh in/on/at/with_offering_he DOM the_sacrifices and_he/it_was the_conspiracy strong and_the_people [was]_going and_increase with Absalom.
13And_came the_messenger to Dāvid to_say it_is the_heart of_the_man of_Yisrāʼēl/(Israel) after Absalom.
14And_he/it_said Dāvid to/from_all/each/any/every servants_his who with_him/it in/on/at/with_Yərūshālayim arise and_flee DOM not it_will_belong to/for_ourselves an_escape from_face/in_front_of Absalom hurry to_go lest he_should_hurry and_overtake_us and_bring on_us DOM the_disaster and_strike the_city with_edge of_[the]_sword.
15And_they_said the_servants the_king to the_king according_to_all that he_will_choose my_master the_king here servants_your.
16And_he/it_went_out the_king and_all household_his in/on/at/with_feet_of_him and_left_behind the_king DOM ten women concubines to_guard/protect the_house.
17And_he/it_went_out the_king and_all the_people in/on/at/with_feet_of_him and_stopped the_house the_distance.
18And_all servants_his [were]_passing_by at his/its_hand and_all the_Cherethites and_all the_Pelethites and_all the wwww hundreds (a)_man which/who they_went in/on/at/with from wwww on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the.
19And_he/it_said the_king to Ittai the_Gittite to/for_what will_you_go also you with_us return and_stay with the_king DOM [are]_a_foreigner you and_also [are]_an_exile you from_homeland_your.
20[was]_yesterday came_you and_the_day wander_you[fn] with_us to_go and_I [am]_going to where I [am]_going return and_take DOM brothers_your with_you covenant_loyalty and_faithfulness.
21And_answered Ittai DOM the_king and_said [by]_the_life of_Yahweh and_lives my_master the_king DOM (if) in/on/at/with_place (of)_where he_will_be there my_master the_king whether for_death or for_life DOM there he_will_be servant_your.
22And_he/it_said Dāvid to Ittai come and_march_on and_marched_on Ittai the_Gittite and_all men_his and_all the_little_ones who with_him/it.
23And_all the_earth/land [were]_weeping a_voice great and_all the_people [were]_passing_by and_the_king [was]_passing in/on/at/with_wadi of_Kidron and_all the_people [were]_passing_on on the_face of_the_road DOM the_wilderness.
24And_see/lo/see also Tsādōq and_all the_Levites with_him/it [they_were]_carrying DOM the_ark of_the_covenant the_ʼₑlhīmv and_set_down DOM the_ark the_ʼₑlhīmv and_he/it_ascended əyātār until was_finished all the_people to_passed from the_city.
25And_he/it_said the_king to_Tsādōq take_back DOM the_ark the_ʼₑlhīmv the_city if I_will_find favour in/on_both_eyes_of of_Yahweh and_bring_back_me and_see_me DOM_him/it and_DOM dwelling_place_his.
26And_if thus he_will_say not I_delight on/over_you(fs) see_I let_him_do to/for_me just_as [is]_good in/on/at/with_eyes_him.
27and_he/it_said the_king to Tsādōq the_priest/officer seer [are]_you return the_city in/on/at/with_peace and_Ahimaaz son_your and_Yōnātān the_son of_əyātār the_two sons_your_all’s with_you_all.
28See I [will_be]_delaying in/on/at/with_fords[fn] the_wilderness until comes word from_with_you_all to_announce to_me.
29And_returned Tsādōq and_əyātār DOM the_ark the_ʼₑlhīmv Yərūshālayim and_they_lived there.
30And_Dāvid [was]_going_up in/on/at/with_mount the_olives going_up and_weeping and_head to_him/it [was]_covered and_he [was]_walking barefoot and_all the_people which with_him/it they_covered each his/its_head and_went_up going_up and_weeping.
31And_Dāvid someone_told to_say Ahithophel in/on/at/with_conspirators with Absalom and_he/it_said Dāvid make_foolish please DOM the_counsel of_Ahithophel Oh_Yahweh.
32And_he/it_was Dāvid coming to the_summit where he_bowed_down there to_god and_see/lo/see to_meet_him Hushai the_Archite [was]_torn coat_his and_dust [was]_on his/its_head.
33And_he/it_said to_him/it Dāvid if you_pass_over with_me and_be to_me as_burden.
34And_if the_city you_will_return and_say to_Absalom servant_your[fn] I the_king I_will_be [was]_the_servant I_will_show_you(ms) and_I from_then and_now and_I servant_your and_defeat to_me DOM the_counsel of_Ahithophel.
35And_not with_you there [are]_Tsādōq and_əyātār the_priests and_it_was every the_words which you_will_hear from_house the_king you_will_tell to_Tsādōq and_to_əyātār the_priests.
36There there with_them the_two sons_their Ahimaaz of_Tsādōq and_Yōnātān of_əyātār and_send in/on/at/with_means_them to_me every word which you_all_will_hear.
37And_came_into Hushai the_friend of_Dāvid the_city and_Absalom he_came Yərūshālayim.
16And_Dāvid he_passed_on a_little beyond_the_summit and_see/lo/see Ziba the_servant wwww wwww to_meet_him and_couple of_donkeys saddled and_on_them two_hundred bread[s] and_a_hundred bunches_of_raisins and_a_hundred summer_fruit and_skin of_wine.
2And_he/it_said the_king to Ziba what [are]_these_[things] have_you and_he/it_said Ziba the_donkeys for_household the_king to_ride and_the[fn] and_the_summer_fruit to_eat the_young_men and_the_wine to_drink the_faint in/on/at/with_wilderness.
3And_he/it_said the_king and_where [is]_the_son master’s_your and_he/it_said Ziba to the_king there [he_is]_remaining in/on/at/with_Yərūshālayim DOM he_said the_day they_will_restore to_me the_house of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_kingship grandfather’s_my.
4And_he/it_said the_king to_Ziba here to/for_yourself(m) all that belonged_to wwww and_he/it_said Ziba I_bow_down may_I_find favour in/on/at/with_sight_your my_master the_king.
5And_came the_king Dāvid to Bahurim and_see/lo/see from_there a_man [was]_coming_out of_family of_the_house of_Shāʼūl and_his/its_name [was]_Shimei the_son of_Gērāʼ [he_was]_coming_out coming_out and_cursing.
6And_pelted in/on/at/with_stones DOM Dāvid and_DOM all the_servants the_king Dāvid and_all the_people and_all the_powerful/mighty(pl) on_right_his and_on_left_his.
7And_this he_said Shimei in/on/at/with_cursed_he get_out get_out Oh_man the_bloodshed and_man the_worthless.
8He_has_brought_back on_you Yahweh all the_blood(s) of_the_house of_Shāʼūl whom you_have_reigned in_place_him[fn] and_he/it_gave Yahweh DOM the_royalty in/on/at/with_hand of_Absalom son_your and_look_you in/on/at/with_disaster_you DOM [are]_a_man of_blood(s) you.
9And_he/it_said Abishai the_son of_Zeruiah to the_king to/for_what will_he_curse the_dog the_dead the_this DOM my_master the_king let_me_pass_over please and_take_off DOM his/its_head.
10and_he/it_said the_king what to/for_me and_with_you_all Oh_sons of_Zeruiah thus[fn] he_is_cursing and[fn] Yahweh he_has_said to_him/it curse DOM Dāvid and_who will_he_say why have_you_done thus.
11and_he/it_said Dāvid to Abishai and_near/to all servants_his here son_my who he_went_out of_flesh_and_blood_my_own [is]_seeking DOM life_my and_more DOM now the_Ben- the_Benjamite leave_alone to_him/it and_curse DOM he_has_spoken to_him/it Yahweh.
12Perhaps he_will_look Yahweh in/on/at/with_distress_my[fn] and_repay Yahweh to_me good in_place_of cursing_his the_day the_this.
13And_he/it_went Dāvid and_men_his in/on/at/with_road and_Shimei [was]_going in/on/at/with_ridge the_hill at_opposite_of_him he_went and_cursed and_threw in/on/at/with_stones at_side_of_him and_threw in/on/at/with_dust.
14and_arrived the_king and_all the_people which with_him/it exhausted and_refreshed there.
15And_Absalom and_all the_people the_man of_Yisrāʼēl/(Israel) they_came Yərūshālayim and_Ahithophel with_him/it.
16And_he/it_was just_then he_came Hushai the_Archite the_friend of_Dāvid to Absalom and_he/it_said Hushai to Absalom may_he_live the_king may_he_live the_king.
17And_he/it_said Absalom to Hushai [is]_this loyalty_your with friend_your to/for_what not did_you_go with friend_your.
18And_he/it_said Hushai to Absalom no DOM [the_one]_whom he_has_chosen Yahweh and_the_people the_this and_all (the)_man of_Yisrāʼēl/(Israel) wwww[fn] I_will_belong and_with_him I_will_remain.
19And_the_furthermore for_whom I will_I_serve am_not to_(the)_face_of/in_front_of/before son_his just_as I_served to_(the)_face_of/in_front_of/before I_will_show_you(ms) so I_will_be in_presence_you.
20and_he/it_said Absalom to Ahithophel give to/for_you_all counsel what will_we_do.
21And_he/it_said Ahithophel to Absalom go into the_concubines I_will_show_you(ms) whom he_left to_take_care_of the_house and_hear all Yisrāʼēl/(Israel) DOM_that you_have_made_yourself_odious with I_will_show_you(ms) and_strengthened the_hands of_all [those]_who with_you.
22And_pitched for_Absalom the_tent on the_roof and_went_in Absalom into the_concubines his/its_father in_sight of_all Yisrāʼēl/(Israel).
23And_advice of_Ahithophel which he_counseled in_the_days the_those just_as he_enquires[fn] in/on/at/with_word the_ʼₑlhīmv [was]_so all the_counsel of_Ahithophel both by_Dāvid as_well_as by_Absalom.
17and_he/it_said Ahithophel to Absalom let_me_choose please two_plus ten thousand man and_set_out and_pursue after Dāvid the_night.
2And_come on/upon/above_him/it and_he [will_be]_weary and_discouraged of_hands and_throw_intoa_panic DOM_him/it and_flee all the_people which with_him/it and_strike_down DOM the_king for_him/it_being_alone.
3And_bring_back all the_people to_you when_return the_all the_man whom you [are]_seeking all the_people it_will_be peace.
4And_right the_plan in/on_both_eyes_of of_Absalom and_in/on/at/with_eyes of_all the_elders of_Yisrāʼēl/(Israel).
5and_he/it_said Absalom summon please also for_Hushai the_Archite and_hear what in/on/at/with_say_he also he.
6And_came Hushai to Absalom and_he/it_said Absalom to_him/it to_say according_to_the_what the_this he_has_spoken Ahithophel do DOM proposal_he if not you speak.
7and_he/it_said Hushai to Absalom not [is]_good the_advice which he_has_counseled Ahithophel in/on/at/with_time the_this.
8And_he/it_said Hushai you you_know DOM I_will_show_you(ms) and_DOM men_his DOM_that [are]_warriors they and_ones_fierce_of of_soul they like_bear robbed_of_cubs in_the_field and_father_your [is]_a_man of_war and_not he_will_pass_the_night with the_troops.
9There now he [is]_hiding_himself in/on/at/with_one the_caves or in/on/at/with_other the_place and_it_was if_fall (is)_in_them in/on/at/with_first and_hear the_hears and_saying(ms) it_has_been a_slaughter in/on/at/with_people which [is]_after Absalom.
10And_he also a_son of_strength whom his/its_heart like_heart the_lion surely_[melt] he_will_melt DOM [is]_knowing all Yisrāʼēl/(Israel) DOM_that [is]_a_warrior I_will_show_you(ms) and_the_sons of_strength [those]_who with_him/it.
11DOM I_counsel fully_(be_gathered) let_it_be_gathered to_you all Yisrāʼēl/(Israel) from_Dān and_unto wwww seven as_the_sand which [is]_at the_sea to_increase_in_number and_personally_you [will_be]_going in/on/at/with_battle.
12And_come to_him/it in/on/at/with_one[fn] the_places where he_is_found there and_we on/upon/above_him/it just_as it_will_fall the_dew on the_soil and_not it_will_be_left in/on/over_him/it and_on/over_all the_men who with_him/it also one.
13And_if into a_city he_will_be_gathered and_bring all Yisrāʼēl/(Israel) to the_city the_that ropes and_drag DOM_him/it to the_valley until that not it_has_been_found there also a_pebble.
14and_he/it_said Absalom and_all (the)_man of_Yisrāʼēl/(Israel) [is]_good the_counsel of_Hushai the_Archite than_counsel of_Ahithophel and_LORD he_had_commanded to_defeat DOM the_counsel of_Ahithophel the_good in_in/on/at/with_order_to to_bring Yahweh to Absalom DOM the_ruin.
15and_he/it_said Hushai to Tsādōq and_near/to əyātār the_priests as_thus and_as_so he_has_counseled Ahithophel DOM Absalom and_DOM the_elders of_Yisrāʼēl/(Israel) and_as_thus and_as_so I_have_counseled I.
16And_now send quickly and_tell to_Dāvid to_say do_not pass_the_night the_night in/on/at/with_fords the_wilderness and_also definitely_(pass_over) you_will_pass_over lest it_should_be_swallowed_up to/for_the_king and_to/for_all the_people which with_him/it.
17And_Yōnātān and_Ahimaaz [were]_remaining in/on/at/with wwww and_go the_servant_girl and_tell to/for_them and_they they_went and_tell to/for_the_king Dāvid DOM not they_were_able to_seen to_entering the_city_to.
18And_he/it_saw DOM_them a_young_man and_told to_Absalom and_left both_of_them quickly and_they_came to [the]_house of_a_man in/on/at/with_Bahurim and_to/for_him/it a_well in/on/at/with_courtyard_his and_went_down there.
19And_she/it_took the_woman and_spread DOM the_covering over the_face the_well and_scattered on/upon/above_him/it the_grain and_not it_was_known anything.
20And_they_came the_servants of_Absalom to the_woman the_house_at and_they_said where [are]_Ahimaaz and_Yōnātān and_she/it_said to/for_them the_woman they_have_passed_over the_brook the_waters and_searched and_not they_found_[them] and_returned Yərūshālayim.
21and_he/it_was after gone_they and_came_up out_of_the_well and_went and_told to/for_the_king Dāvid and_they_said to Dāvid arise and_cross quickly DOM the_waters DOM thus he_has_counseled against_you_all Ahithophel.
22And_he/it_rose_up Dāvid and_all the_people which with_him/it and_crossed DOM the_Yarddēn until the_light the_morning up_to one_[person] not [was]_missing [one]_who not he_had_passed_over DOM the_Yarddēn.
23And_Ahithophel he_saw DOM_that not it_was_done advice_his and_saddled DOM the_donkey and_he/it_rose_up and_he/it_went to house_his to city_his and_he/it_commanded concerning house_his and_hanged and_he/it_died and_buried in/on/at/with_tomb his/its_father.
24and_Dāvid he_had_gone Mahanaim_to and_Absalom he_had_passed_over DOM the_Yarddēn he and_all (the)_man of_Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it.
25And_DOM Amasa he_had_appointed Absalom in_place_of Joab over the_army and_Amasa [was]_a_son of_a_man and_his/its_name [was]_Jether the_Israelite who he_had_gone into Abigail the_daughter of_Nahash the_sister of_Zeruiah the_mother of_Joab.
26And_camped Yisrāʼēl/(Israel) and_Absalom the_land the_Gilˊād.
27and_he/it_was when_came Dāvid Mahanaim_to and_Shobi the_son of_Nahash from_Rabbah of_the_people of_Ammon and_Machir the_son of_Ammiel from wwww and_Barzillai the_Gilˊādite from_Rogelim.
28Bed[s] and_basins and_vessels of_a_potter and_wheat and_barley and_flour and_roasted_grain and_beans and_lentils and_parched_seeds.
29And_honey and_curds and_sheep and_cheese of_[the]_herd they_brought for_Dāvid and_for_the_people which with_him/it to_eat DOM they_said the_people [is]_hungry and_weary and_thirsty in/on/at/with_wilderness.
18And_mustered Dāvid DOM the_men which with_him/it and_he/it_assigned over_them commanders of_thousands and_commanders of_hundreds.
2And_sent_out Dāvid DOM the_troops the_a_third in/on/at/with_command of_Joab and_the_a_third in/on/at/with_command of_Abishai the_son of_Zeruiah the_brother of_Joab and_the_one_third in/on/at/with_command of_Ittai the_Gittite and_he/it_said the_king to the_troops certainly_(go_out) I_will_go_out also I with_you_all.
3And_he/it_said the_men not you_must_go_out DOM if actually_(flee) we_will_flee not they_will_set about_us heart and_if they_will_die half_us not they_will_set about_us heart DOM now of_us ten thousand(s) and_now [is]_good (cmp) you_will_be to/for_ourselves from_city to_help[fn].
4and_he/it_said to_them the_king [that]_which it_will_be_good in/on/at/with_eyes_of_you_all I_will_do and_stood the_king to the_side the_gate and_all the_troops they_went_out by_hundreds and_by_thousands.
5And_he/it_commanded the_king DOM Joab and_DOM Abishai and_DOM Ittai to_say for_gently to_me with_the_young_man with_Absalom and_all the_people they_heard in/on/at/with_gave_orders the_king DOM all the_commanders on the_matter of_Absalom.
6And_he/it_went_out the_army the_field to_against Yisrāʼēl/(Israel) and_it_became the_battle in/on/at/with_forest of_ʼEfrayim.
7And_defeated there the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_servants of_Dāvid and_it_became there the_slaughter great in_the_day (the)_that twenty thousand.
8And_it_became there the_battle scattered[fn][fn] over the_surface of_all the_earth/land and_more the_forest to_devoured in/on/at/with_people than_what it_consumed the_drought//sword/knife in_the_day (the)_that.
9And_happened_to_meet Absalom to_(the)_face_of/in_front_of/before the_servants of_Dāvid and_Absalom [was]_riding on the_mule and_went the_mule under the_branche[s] the_oak the_great and_caught_fast his/its_head in/on/at/with_tree and_left_hanging between the_heavens and_between the_earth/land and_the_mule which under_him it_passed_on.
10And_he/it_saw a_man one and_told to_Joab and_he/it_said there I_saw DOM Absalom hung_up in/on/at/with_oak_tree.
11And_he/it_said Joab to_the_man the_told to_him/it and_see/lo/see you_saw and_why not strike_him there ground_to and_upon_I to_give to/for_yourself(m) ten silver and_belt one.
12And_he/it_said the_man to Joab and_if[fn][fn] I [was]_weighing on hand_my a_thousand silver not I_will_stretch_out hand_my against the_son the_king DOM in/on/at/with_hearing_our he_commanded the_king DOM_you and_DOM Abishai and_DOM Ittai to_say protect whoever in/on/at/with_young_man in/on/at/with_Absalom.
13Or I_had_done in/on/at/with_life_my_own[fn] falsehood and_all thing not it_is_hidden from the_king and_you(ms) you_will_stand from_before.
14And_he/it_said Joab not thus I_will_wait to_your_face and_he/it_took three spears in/on/at/with_hand_his and_thrust_them in/on/at/with_heart of_Absalom while_he [was]_alive in/on/at/with_midst the_oak_tree.
15And_surrounded ten young_men the_bearers of_the_armor(s) of_Joab and_struck DOM Absalom and_killed_him.
16And_blew Joab in/on/at/with_trumpet and_returned the_troops from_pursuing after Yisrāʼēl/(Israel) DOM he_restrained Joab DOM the_troops.
17And_they_took DOM Absalom and_threw DOM_him/it in/on/at/with_forest into the_pit the_large and_raised on/upon/above_him/it a_heap of_stones great very and_all Yisrāʼēl/(Israel) they_fled each to_tent_his[fn].
18and_Absalom he_had_taken and_set_up to_him/it in/on/at/with_lifetime_his[fn] DOM a_pillar which in/on/at/with_valley the_king DOM he_said there_[belongs]_not to_me a_son in_account_of to_cause_to_be_remembered name_my and_he/it_called to_the_pillar on his/its_name and_called to/for_her/it the_monument of_Absalom until the_day the_this.
19and_Ahimaaz the_son of_Tsādōq he_said let_me_run please and_carry_tidings DOM the_king DOM_that delivered_him Yahweh from_hand enemies_his.
20And_he/it_said to_him/it Joab not [are]_a_man of_news you the_day the_this and_carry_news in/on_day another and_the_day the_this not you_will_bear_the_news DOM for[fn][fn] the_son the_king he_has_died.
21And_he/it_said Joab to_the_ūshiyte go tell to/for_the_king [that]_which you_have_seen and_bowed [the]_ūshiyte to_Joab and_ran.
22And_he_repeated again Ahimaaz the_son of_Tsādōq and_he/it_said to Joab and_let_it_be whatever let_me_run please also I after the_ūshiyte and_he/it_said Joab to/for_what this [are]_you running son_my and_have_you there_[will]_not_[be] news [which_will]_find.
23And_let_it_be whatever I_will_run and_he/it_said to_him/it run and_ran Ahimaaz the_way the_plain and_outran DOM the_ūshiyte.
24And_Dāvid [was]_sitting between the_two the_gates and_he/it_went the_watchman to the_roof the_gate to the_wall and_lifted_up DOM eyes_his and_he/it_saw and_see/lo/see a_man [was]_running for_him/it_being_alone.
25And_he/it_called the_watchman and_told to/for_the_king and_he/it_said the_king if for_him/it_being_alone news in/on/at/with_mouth_his and_he/it_went coming and_closer.
26And_he/it_saw the_watchman a_man another running and_he/it_called the_sentinel to the_gatekeeper and_he/it_said there a_man [is]_running for_him/it_being_alone and_he/it_said the_king also this_one [is]_bearing_news.
27And_he/it_said the_watchman I [am]_seeing DOM the_running the_first like_running of_Ahimaaz the_son of_Tsādōq and_he/it_said the_king [is]_a_man good this and_near/to news good he_is_coming.
28And_he/it_called Ahimaaz and_he/it_said to the_king peace and_bowed_down to/for_the_king with_face_his ground_to and_he/it_said [be]_blessed Yahweh god_your who he_has_delivered_up DOM the_men who they_lifted_up DOM hand_their in/on/at/with_master_my the_king.
29And_he/it_said the_king [does]_peace with_the_young_man to_Absalom and_he/it_said Ahimaaz I_saw the_tumult the_great to_sent DOM the_servant the_king Joab and_DOM servant_your and_not I_know whatever.
30And_he/it_said the_king go_around stand thus and_turned_aside and_stood_still.
31And_see/lo/see the_ūshiyte [was]_coming and_he/it_said the_ūshiyte let_him_receive_the_news my_master the_king DOM vindicated_you Yahweh the_day from_power of_all the_rose_up against_you.
32and_he/it_said the_king to the_ūshiyte well with_the_young_man to_Absalom and_he/it_said the_ūshiyte let_them_be like_that_young_man the_enemies my_master the_king and_all/each/any/every [those]_who they_have_risen_up against_you to_harm.
19[fn] and_moved the_king and_he/it_ascended to the_upper_room the_gate and_wept and_thus he_said in/on/at/with_went_he son_my Absalom son_my son_my Absalom who will_he_give died_I I instead_of_you Oh_Absalom son_my son_my.
2[fn] and_told to_Joab here the_king [is]_weeping and_mourning on Absalom.
3[fn] and_it_became the_victory in_the_day (the)_that into_mourning to/from_all/each/any/every the_troops DOM it_heard the_troops in_the_day (the)_that to_say he_is_grieved the_king on his/its_son.
4[fn] and_stole_into the_people in_the_day (the)_that to_come_in the_city just_as it_acts_stealthily the_people the_ashamed in/on/at/with_flee_they in/on/at/with_battle.
5[fn] and_the_king he_covered DOM his/its_faces/face and_cried the_king a_voice great son_my Absalom Absalom son_my son_my.
6[fn] and_came_into Joab to the_king the_house and_he/it_said you_have_put_to_shame the_day DOM the_faces of_all your_servants the_saved DOM life_your the_day and_DOM the_life sons_your and_daughters_your and_lives wives_your and_life concubines_your.
7[fn] by_loving DOM hate_you and_for_hating DOM love_you DOM you_have_made_known the_day DOM_that there_[are]_not to/for_yourself(m) commanders and_officers DOM I_know the_day DOM_that if[fn] Absalom [was]_alive and_all_us the_day [were]_dead DOM_that then [it_would_be]_right in/on/at/with_eyes_you.
8[fn] and_now arise go_out and_speak to the_heart your_servants DOM in/on/at/with_LORD I_swear DOM_that not_you [are]_coming_out if he_will_lodge a_man with_you the_night and_worse to/for_yourself(m) this from_all the_disaster which it_has_come upon_you from_youth_your until now.
9[fn] and_he/it_rose_up the_king and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_gate and_to/for_all the_people people_told to_say here the_king [is]_sitting in/on/at/with_gate and_came all the_people to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_Yisrāʼēl/(Israel) it_had_fled each to_tent_his.
10[fn] and_he/it_was all the_people quarrelling in_all the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) to_say the_king delivered_us from_hand enemies_our and_he saved_us from_hand of_[the]_Philistines and_now he_has_fled from the_earth/land from_under Absalom.
11[fn] and_Absalom whom we_anointed over_us he_has_died in/on/at/with_battle and_now to/for_why [are]_you_all keeping_silent about_bringing_back DOM the_king.
12[fn] and_the_king Dāvid he_sent to Tsādōq and_near/to əyātār the_priests to_say speak to the_elders of_Yəhūdāh to_say to/for_what will_you_all_be [the]_last_[people] to_bring_back DOM the_king to house_his and_talk of_all Yisrāʼēl/(Israel) it_has_come to the_king to house_his.
13[fn] brothers_my you_all bone_my and_flesh_my you_all and_for_what will_you_all_be [the]_last_[people] to_bring_back DOM the_king.
14[fn] and_to_Amasa you_all_will_say am_not bone_my and_flesh_my [are]_you thus may_he_do to/for_me god and_so may_he_add if not commander of_[the]_army you_will_be to/for_my_face/front all the_days in_place_of Joab.
15[fn] and_won_over DOM the_heart of_every (the)_man of_Yəhūdāh as_man one and_sent to the_king return you and_all servants_your.
16[fn] and_returned the_king and_came to the_Yarddēn and_Yihudah it_came the_Gilgal_to to_go to_meet the_king to_bring_over DOM the_king DOM the_Yarddēn.
17[fn] and_hurried Shimei the_son of_Gērāʼ the_Ben- the_Binyāmīnite who from_Bahurim and_he/it_descended with the_man of_Yəhūdāh to_meet the_king Dāvid.
18[fn] and_a_thousand man with_him/it from_Binyāmīn and_Ziba the_servant of_the_house of_Shāʼūl and_five_of teen sons_his and_twenty servants_his with_him/it and_rushed the_Yarddēn to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.
19[fn] and_crossing the_ford to_bring_over DOM the_household the_king and_to_do the_good in/on/at/with_eyes_his[fn] and_Shimei the_son of_Gērāʼ he_fell to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king in/on/at/with_crossed_he in/on/at/with_Yarddēn.
20[fn] and_he/it_said to the_king not may_he_reckon to_me my_master guilt and_not remember DOM [that]_which he_did_perversely servant_your in_the_day when he_went_out[fn] my_master the_king from_Yərūshālayim by_take the_king to his/its_heart.
21[fn] DOM he_knows servant_your DOM_that I I_have_sinned and_see/lo/see I_have_come the_day first to/from_all/each/any/every the_house of_Yōşēf to_come_down to_meet my_master the_king.
22[fn] and_said Abishai the_son of_Zeruiah and_he/it_said for this not will_he_be_put_to_death Shimei DOM he_cursed DOM the_[one]_anointed of_Yahweh.
23[fn] and_he/it_said Dāvid what to/for_me and_with_you_all Oh_sons of_Zeruiah (cmp) you_all_will_become to_me the_day as_adversary the_day will_he_be_put_to_death anyone in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) DOM am_not do_I_know DOM_that the_day I [am]_king over Yisrāʼēl/(Israel).
24[fn] and_he/it_said the_king to Shimei not you_will_die and_gave_oath to_him/it the_king.
25[fn] and_Mephibosheth the_son of_Shāʼūl he_went_down to_meet the_king and_not he_had_done feet_his and_not he_had_done moustache_his and_DOM clothes_his not he_had_washed at_from the_day went the_king until the_day when he_came in/on/at/with_peace.
26[fn] and_he/it_was DOM he_came Yərūshālayim to_meet the_king and_he/it_said to_him/it the_king to/for_what not did_you_go with_me Oh_Mephibosheth.
27[fn] and_answered my_master the_king servant_my deceived_me DOM he_said servant_your let_me_saddle to/for_me the_donkey and_ride on/upon_it(f) and_go with the_king DOM [is]_lame servant_your.
28[fn] and_slandered in/on/at/with_servant_your to my_master the_king and_master_my the_king like_angel the_ʼₑlhīmv and_do the_good in/on/at/with_see_you.
29[fn] DOM not it_was all the_house father’s_my DOM (if) men of_death before_master_my the_king and_set DOM servant_your in/on/at/with_eat table_your and_what [is]_there to_me still righteousness and_to_appeal still to the_king.
30[fn] and_he/it_said to_him/it the_king to/for_what are_you_speaking still affairs_your I_say you and_Ziba you_all_will_divide DOM the_field.
31[fn] and_he/it_said Mephibosheth to the_king also DOM the_all let_him_take after that he_has_come my_master the_king[fn] in/on/at/with_safety to home_his.
32[fn] and_Barzillai the_Gilˊādite he_had_come_down from_Rogelim and_he/it_passed_through with the_king the_Yarddēn to_escort_him DOM in/on/at/with_Yarddēn[fn].
33[fn] and_Barzillai he_was_old very a_son of_eighty year[s] and_he he_had_supplied DOM the_king in/on/at/with_stayed_he in/on/at/with_Mahanaim DOM [was]_a_man great he very.
34[fn] and_he/it_said the_king to Barzillai you pass_over with_me and_provide DOM_you with_me in/on/at/with_Yərūshālayim.
35[fn] and_he/it_said Barzillai to the_king like_what [are]_the_days of_the_years live_I (cmp) I_will_go_up with the_king Yərūshālayim.
36[fn] [am]_a_son of_eighty year[s] I the_day discern between good from_bad or will_he_taste servant_your DOM [that]_which I_will_eat and_DOM [that]_which I_will_drink or will_I_hear still in/on/at/with_voice of_[male]_singers and_singing and_for_what will_he_become servant_your still as_burden to my_master the_king.
37[fn] since_a_little he_will_pass_over servant_your DOM the_Yarddēn with the_king and_for_what recompense_me the_king the_reward the_this.
38[fn] let_him_return please servant_your and_die in/on/at/with_city_my_own near the_grave father_my and_mother_my and_see/lo/see servant_your Kimham let_him_pass_over with my_master the_king and_do to_him/it DOM [that]_which [is]_good in/on/at/with_eyes_you.
39[fn] and_he/it_said the_king with_me he_will_pass_over Kimham and_I I_will_do for_him/it DOM the_good in/on/at/with_eyes_you and_all/each/any/every that you_will_choose of_me I_will_do for_you.
40[fn] and_he/it_passed_through all the_people DOM the_Yarddēn and_the_king he_passed_over and_kissed the_king to_Barzillai and_blessed_him and_returned to_home_his.
41[fn] and_he/it_passed_through the_king the_Gilgal_to and_Chimham he_passed_over with_him/it and_all the_people of_Yəhūdāh and[fn] DOM the_king and_also (the)_half of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
42[fn] and_see/lo/see every (the)_man of_Yisrāʼēl/(Israel) [were]_coming to the_king and_they_said to the_king why stolen_away_you brothers_our the_man of_Yəhūdāh and_brought_over DOM the_king and_DOM household_his DOM the_Yarddēn and_all the_men of_Dāvid with_him/it.
43[fn] and_answered every (the)_man of_Yəhūdāh to the_man of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM [is]_close the_king to_me and_for_what this has_it_burned to/for_yourself(m) on the_matter the_this the_to_eat have_we_eaten from the_king or ever_(be_taken_away) has_it_been_taken_away to/for_us.
44[fn] and_answered the_man of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_man of_Yəhūdāh and_he/it_said ten hands to_me in/on/at/with_king and_also in/on/at/with_Dāvid I more_than_you and_why treat_withcontempt_us and_not was_it speak_we first to_me of_bringing_back DOM king_our and_fiercer the_word of_the_man of_Yəhūdāh than_words of_the_man of_Yisrāʼēl/(Israel).
20and_there he_was_met a_man of_worthlessness and_his/its_name [was]_Sheba the_son of_Bicri a_man a_Jaminite and_blew in/on/at/with_trumpet and_he/it_said there_[is]_not to/for_us a_portion in/on/at/with_Dāvid and_not an_inheritance to/for_us in/on/at/with_son of_Yishay everyone to_tents_his Oh_Yisrāʼēl/(Israel).
2And_he/it_ascended every (the)_man of_Yisrāʼēl/(Israel) from_after Dāvid after Sheba the_son of_Bicri and_men of_Yəhūdāh they_clung in/on/at/with_king_their from the_Yarddēn and_unto Yərūshālayim.
3And_came Dāvid to house_his Yərūshālayim and_he/it_took the_king DOM [the]_ten women concubines whom he_had_left to_guard/protect the_house and_put_in_them a_house of_confinement and_provided_them and_to_them not he_went and_were locked_up until the_day death_their widowhood of_living.
4and_he/it_said the_king to Amasa summon to_me DOM the_man of_Yəhūdāh three days and_you(ms) here stand.
5And_he/it_went Amasa to_summon DOM Yəhūdāh and_delayed[fn] from the_set_time which appointed_him.
6and_he/it_said Dāvid to Abishai now he_will_be_bad to/for_us Sheba the_son of_Bicri more_than Absalom you take DOM the_servants master’s_your and_pursue after_him lest he_has_found to_him/it cities fortified and_escape sight_us.
7And_they_went_out after_him the_men of_Joab and_the_Cherethites and_the_Pelethites and_all the_powerful/mighty(pl) and_they_went_out from_Yərūshālayim to_pursue after Sheba the_son of_Bicri.
8They [were]_near the_stone the_great which in/on/at/with_Gibeon and_Amasa he_came to_meet_them and_Joab [was]_girded garment_his clothing_of_him and_over_it[fn] a_belt of_a_sword [was]_fastened on waist_his in/on/at/with_sheath_its and_he he_went_forward and_fell_out.
9and_he/it_said Joab to_Amasa well [are]_you my_brother/kindred and_took the_hand of_the_right_side of_Joab in/on/at/with_beard of_Amasa to_kiss to_him/it.
10And_Amasa not he_took_heed in/on/at/with_sword which in/on/at/with_hand of_Joab and_struck_him in/on/at/with_it into the_belly and_poured_out entrails_his towards_land and_not he_repeated to_him/it and_he/it_died and_Joab and_Abishai his/its_woman he_pursued after Sheba the_son of_Bicri.
11And_one he_stood on/upon/above_him/it of_young_men of_Joab and_he/it_said who [is_the_one]_who he_delights in/on/at/with_Joab and_who [is_the_one]_who for_Dāvid after Joab.
12And_Amasa [was]_rolling in/on/at/with_blood in_the_middle the_highway[fn] and_he/it_saw the_man DOM_that it_stopped all the_people and_carried DOM Amasa from the_highway the_field and_threw on/upon/above_him/it a_garment just_as he_saw every the_came on/upon/above_him/it and_stopped.
13Just_as he_had_removed_[him] from the_highway he_passed_on every person after Joab to_pursue after Sheba the_son of_Bicri.
14And_passed in_all the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) Heⱱel/(Abel)_to and wwww and_all the_Berites and[fn] and_they_came also after_him.
15And_they_came and_besieged on/upon/above_him/it in/on/at/with house_of wwww and_threw_up a_mound against the_city and_stood in/on/at/with_rampart and_all the_troops which [was]_with Joab [were]_about_to_destroy to_break_down the_wall.
16And_she/it_called/named a_woman wise from the_city listen listen say please to Joab draw_near to here and_speak to_you.
17And_came_near to_her/it and_she/it_said the_woman you Joab and_he/it_said I_[am] and_she/it_said to_him/it listen_to the_words your(ms)_female_slave and_he/it_said [am]_listening I.
18And_she/it_said to_say surely_(speak) they_spoke in/on/at/with_former_times to_say really_(ask) they_will_ask in/on/at/with_Heⱱel/(Abel) and_thus/so/as_follows they_ceased.
19I [am]_the_peaceful_[ones] of_the_faithful_[ones] of_Yisrāʼēl/(Israel) you [are]_seeking to_destroy a_city and_mother in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) to/for_what will_you_swallow_up the_inheritance of_Yahweh.
20and_answered Joab and_said far_be_it ` to_me if I_will_swallow_up and_if I_will_destroy.
21[is]_not so the_case DOM a_man from_hill of_ʼEfrayim [who_is]_Sheba the_son of_Bicri his/its_name he_has_lifted_up his/its_hand in/on/at/with_king in/on/at/with_Dāvid give DOM_him/it for_him/it_being_alone and_withdraw from_under the_city and_she/it_said the_woman to Joab here his/its_head [is]_about_to_be_thrown to_you behind the_wall.
22And_went the_woman to all the_people in/on/at/with_wise_her and_cut_off DOM the_head of_Sheba the_son of_Bicri and_threw to Joab and_blew in/on/at/with_trumpet and_dispersed from_under the_city each to_tent_his and_Joab he_returned Yərūshālayim to the_king.
23and_Joab [was]_to all the_army of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Benaiah the_son of_Jehoiada [was]_over the_Cherethites[fn] and_over the_Pelethites.
24And_Adoram [was]_over the_forced_labour and_Jehoshaphat the_son of_Ahilud the_recorder.
25And_Sheva[fn] [was]_secretary and_Tsādōq and_əyātār [were]_priests.
26And_also Ira the_Jairite he_was a_priest for_Dāvid.
21and_he/it_was a_famine in/on/at/with_days of_Dāvid three years year after year and_he/it_sought Dāvid DOM the_face of_Yahweh and_he/it_said Yahweh because_of Shāʼūl and_near/to the_house the_bloodguilt on that he_put_to_death DOM the_Gibeonites.
2And_he/it_called the_king to_the_Gibeonites and_he/it_said to_them and_the_Gibeonites not from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they DOM (if) of_remnant the_Emori and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they_had_sworn_an_oath to/for_them and_he/it_sought Shāʼūl to_wipe_out_them in/on/at/with_zeal_his for_people of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah.
3And_he/it_said Dāvid to the_Gibeonites what will_I_do to/for_you_all and_in/on/at/with_what will_I_make_amends and_bless DOM the_inheritance of_Yahweh.
4And_they_said to_him/it the_Gibeonites there_[is]_not have_we[fn] silver and_gold with Shāʼūl and_with house_his and_neither to/for_us a_man to_put_todeath in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said what [are]_you_all saying I_will_do for_you_all.
5And_they_said to the_king the_man who consumed_us and_which he_planned to/for_us we_were_destroyed from_have_place in_all the_territory of_Yisrāʼēl/(Israel).
6Let_it_be_given[fn] to/for_us seven men of_sons_his and_hang_them to/for_YHWH in/on/at/with_Gibeah of_Shāʼūl the_chosen_one of_Yahweh and_he/it_said the_king I I_will_give_[them].
7And_spared the_king on wwww wwww the_son of_Yōnātān the_son of_Shāʼūl on the_oath of_Yahweh which between_them between Dāvid and_between Yōnātān the_son of_Shāʼūl.
8And_he/it_took the_king DOM the_two the_sons of_Rizpah the_daughter of_ʼAyyāh whom she_had_borne to_Shāʼūl DOM Armoni and_DOM Mephibosheth and_DOM the_five the_sons of_Michal the_daughter of_Shāʼūl whom she_had_borne to_Adriel the_son of_Barzillai the_Meholathite.
9And_gave_them in/on/at/with_hands the_Gibeonites and_hanged_them in/on/at/with_mountain to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_fell wwww[fn] together and_they[fn] they_were_put_to_death in/on/at/with_days of_harvest in/on/at/with_first wwww[fn][fn] of_[the]_harvest of_barley(s).
10And_she/it_took Rizpah the_daughter of_ʼAyyāh DOM the_sackcloth and_spread_it to/for_her/it to the_rock from_beginning of_harvest until it_was_poured_out water on_them from the_heavens and_not she_permitted the_bird[s] the_heavens to_rest on_them by_day and_DOM the_animal[s] the_field night.
11And_told to_Dāvid DOM [that]_which she_had_done Rizpah the_daughter of_ʼAyyāh the_concubine of_Shāʼūl.
12And_he/it_went Dāvid and_he/it_took DOM the_bones of_Shāʼūl and_DOM the_bones of_Yōnātān his/its_son from the_citizens wwww wwww who they_had_stolen DOM_them from_public_square house_of wwww where hung_them[fn] wwww the_at[fn] in/on_day struck_down [the]_Philistines DOM Shāʼūl in/on/at/with_Gilboa.
13And_he/it_ascended from_there DOM the_bones of_Shāʼūl and_DOM the_bones of_Yōnātān his/its_son and_gathered DOM the_bones the_hanged.
14And_buried DOM the_bones of_Shāʼūl and_Yōnātān his/its_son in_land of_Binyāmīn in/on/at/with_Zela in/on/at/with_tomb of_Kish his/its_father and_did all that he_commanded the_king and_heeded_supplications god for_the_land after thus.
15and_it_became again war between_the_Philistines with Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_descended Dāvid and_servants_his with_him/it and_fought with [the]_Philistines and_grew_weary Dāvid.
16And[fn] wwww who in/on/at/with_descendants the_giant and_weighed spear_whose [was]_three hundred(s) [the]_weight of_bronze and_he [was]_girded a_new_[weapon] and_he/it_said to_kill DOM Dāvid.
17And_aid to_him/it Abishai the_son of_Zeruiah and_attacked DOM the_Philistine and_killed_him then they_swore the_men of_Dāvid to_him/it to_say not you_will_go_out again with_us to_the_battle and_not you_will_extinguish DOM the_lamp of_Yisrāʼēl/(Israel).
18and_he/it_was after thus and_it_became again the_battle in/on/at/with_Gob with [the]_Philistines then he_struck_down Sibbecai the_Hushathite DOM Saph who in/on/at/with_descendants the_giant.
19and_it_became again the_battle in/on/at/with_Gob with [the]_Philistines and_killed Elhanan the_son wwww[fn] wwww house_of wwww DOM Goliath the_Gittite and_tree spear_whose like_beam of_weavers.
20and_it_became again a_battle in/on/at/with_Gath and_he/it_was a_man of_strife[fn] and_fingers hand_his and_toes foot_his [were]_six and_six twenty and_four number and_also he he_was_born from_the_giant.
21And_taunted DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_killed_him Yōnātān the_son of_Shimeah[fn] the_brother of_Dāvid.
22DOM four these they_were_born from_the_giant in/on/at/with_Gath and_fell in/on/at/with_hand of_Dāvid and_in/on/at/with_hand servants_his.
22and_he/it_spoke Dāvid to/for_YHWH DOM the_words the_song the_this in/on_day [when]_he_delivered Yahweh DOM_him/it from_hand of_all enemies_his and_from_hand of_Shāʼūl.
2And_said Yahweh rock_my and_fortress_my and_deliverer_my to_me.
3Oh_god rock_my I_take_refuge in/on/over_him/it shield_my and_horn salvation_my stronghold_my and_refuge_my saviour_my from_violence save_me.
4[the_one]_to_be_praised I_call_out_to Yahweh and_from_enemies_my I_am_delivered.
5DOM encompassed_me breakers of_death torrents of_worthlessness overwhelmed_me.
6The_cords of_Shəʼōl entangled_me confronted_me snares of_death.
7In/on/at/with_distress to_me I_called_out_to Yahweh and_near/to god_my I_called_out and_he/it_listened from_temple_his my_sound/voice and_cry_for_help_my in/on/at/with_ears_his.
8And[fn][fn][fn] and_quaked the_earth/land the_foundations the_heavens they_trembled and_quaked DOM it_burned to_him/it.
9It_went_up smoke in/on/at/with_nostrils_his and_fire from_mouth_his it_consumed coals they_burned from_it.
10And_bowed [the]_heavens and_came_down and_thick_darkness [was]_under feet_his.
11And_rode on a_cherub and_flew and_seen on [the]_wings of_[the]_wind.
12And_made darkness around_him shelters a_sieve of_waters dark_clouds of_clouds.
13From_brightness before_him they_burned coals of_fire.
14He_thundered from heaven Yahweh and_most_high he_gave_forth voice_his.
15And_sent_out arrows and_scattered_them lightning and_routed[fn].
16And_seen [the]_channels of_[the]_sea they_were_uncovered the_foundations of_[the]_world in/on/at/with_rebuke of_Yahweh at_blast of_the_breath nostrils_his.
17He_stretched_out from_high took_me drew_out_me of_waters many.
18Delivered_me from_enemy_my mighty from_hated_me DOM they_were_[too]_strong too_for_me.
19Confronted_me in/on_day calamity_my and_he/it_was Yahweh a_support to_me.
20And_brought_out into_a_spacious_place DOM_me rescued_me DOM he_delighted in/on/at/with_me.
21Rewarded_me Yahweh according_to_righteousness_my according_to_cleanness hands_my he_repaid to_me.
22DOM I_have_kept the_ways of_Yahweh and_not I_have_acted_wickedly from_god_my.
23DOM all ordinances_his[fn] at_before_me and_statutes_his not I_turn_aside from_them.
24And_was blameless to_him/it and_kept from_iniquity_my.
25And_recompensed Yahweh to_me according_to_righteousness_my according_to_cleanness_my in_before sight_his.
26With a_faithful_[person] you_show_yourself_faithful with a_mighty_[man] blameless you_show_yourself_blameless.
27With [one_who]_purifies_himself you_show_yourself_pure and_with a_perverse_[person] you_show_yourself_twisted.
28And_DOM a_people afflicted you_save and_eyes_your [are]_on haughty_[ones] you_bring_[them]_low.
29DOM you lamp_my Oh_Yahweh and_LORD he_illuminates darkness_my.
30DOM in/on/at/with_you I_run a_marauding_band in/on/at/with_god_my I_leap_over a_wall.
31The_god [is]_blameless its_road/course the_word of_Yahweh [is]_refined [is]_a_shield he to_all/each/any/every the_take_refuge in/on/over_him/it.
32DOM who [is]_god from_besides Yahweh and_who [is]_a_rock from_besides god_our.
33The_god refuge_my strength and_makes a_blameless_[person] way_my[fn].
34[he_is]_making feet_my[fn] like_the_deer and_on heights_my set_secure_me.
35[he_is]_training hands_my for_the_war and_bend a_bow of_bronze arms_my.
36And_given to_me the_shield salvation_your and_help_your made_great_me.
37You_enlarge steps_my beneath_me and_not they_slip ankles_my.
38Let_me_pursue enemies_my and_destroyed_them and_not I_returned until consumed_they.
39And_consumed_them and_struck_down_them and_not rise and_they_fell under feet_my.
40And_girded_me strength for_the_battle you_made_bow_down adversaries_my under_me.
41And_enemies_my you_gave to/for_me neck hated_me and_destroyed_those.
42They_looked and_there_was_none a_deliverer to Yahweh and_not answer_them.
43And_beat_fine_them like_dust of_[the]_earth like_mire of_[the]_streets crushed_them stamped_down_them.
44And_delivered_me from_strife people_my kept_me as_head of_nations a_people [which]_not I_knew served_me.
45Sons of_foreignness they_cringed to_me as_soon_as_heard_of of_an_ear they_became_obedient to_me.
46Sons of_foreignness they_withered and_came_trembling from_strongholds_their.
47[is]_living Yahweh and_blessed rock_my and_exalted the_god of_the_rock salvation_my.
48The_god the_gave vengeance(s) to_me and_brought_down peoples under_me.
49And_brought_out_me from_enemies_my and_above_adversaries_my exalted_me from_man of_violence(s) rescue_me.
50On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so extol_you Oh_Yahweh in/on/at/with_nations and_to_name_your I_will_sing_praises.
51The_tower[fn] the_salvation(s) king_his and_shows covenant_loyalty to_anointed_his to_Dāvid and_to_descendants_his until perpetuity.
23and_these [are]_the_words of_Dāvid the_last the_utterance of_Dāvid the_son of_Yishay and_oracle the_man [who]_he_was_raised_up height the_[one]_anointed of_the_god of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_sweet of_the_songs of_Yisrāʼēl/(Israel).
2The_spirit of_Yahweh he_has_spoken in/on/at/with_me and_word_his [is]_on tongue_my.
3He_said the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) to_me he_spoke the_rock of_Yisrāʼēl/(Israel) [one_who]_rules in/on/at/with_men righteous [one_who]_rules the_fear of_god.
4And_like_light of_morning he_dawns [the]_sun morning not clouds with_gleaming after_rain fresh_grass from_earth.
5DOM not thus house_my with god DOM a_covenant of_perpetuity he_has_made to_me arranged in/on/at/with_all and_secured DOM all salvation_my and_all desire DOM not will_he_make_grow.
6And_evil like_thorns [which_is]_chased_away all_them DOM not in/on/at/with_hand people_will_take.
7And_man [who]_he_will_touch (is)_in_them he_will_arm_himself iron and_tree of_a_spear and_in/on/at/with_fire completely_(burn) they_will_be_burned in/on/at/with_spot.
8these [are]_the_names the_powerful/mighty(pl) who had_Dāvid was_sitting wwww a_Tahkemonite [was]_the_chief the_three he adino the_spear[fn] on eight hundred(s) slain in/on/at/with_time one[fn].
9and_next_to_him[fn] ʼElˊāzār the_son of_Dodo[fn] the_son of_Ahoah in/on/at/with_three wwww[fn] with Dāvid in/on/at/with_defied_they in/on/at/with_Philistines [who]_they_were_gathered there for_the_battle and_withdrew the_man of_Yisrāʼēl/(Israel).
10He he_arose and_struck_down in/on/at/with_Philistines until DOM it_was_weary his/its_hand and_clung his/its_hand to the_drought//sword/knife and_he/it_made Yahweh a_victory great in_the_day (the)_that and_the_troops they_returned to_him only to_strip.
11and_next_to_him Shamma the_son of_Agee [the]_Hararite and_assembled [the]_Philistines in_a_formation and_it_became there the_portion the_field full lentils and_the_army it_fled from_face/in_front_of [the]_Philistines.
12And_took_stand in_the_middle the_plot and_defended_it and_killed DOM [the]_Philistines and_he/it_made Yahweh a_victory great.
13and_went_down three[fn] of_the_thirty chief[s] and_they_came to [the]_harvest to Dāvid to the_cave of_Adullam and_band of_Philistines [was]_encamping in/on/at/with_valley of_Rephaim.
14And_Dāvid then in/on/at/with_stronghold and_garrison of_Philistines then house_of wwww.
15And_longingly Dāvid and_said who give_todrink_me water from_well house_of food/grain/bread which in/on/at/with_gate.
16And_broke the_three the_powerful/mighty(pl) in/on/at/with_camp of_[the]_Philistines and_drew water from_well house_of food/grain/bread which in/on/at/with_gate and_carried and_brought to Dāvid and_not he_was_willing to_drink_it and_poured_out DOM_them to/for_YHWH.
17And_he/it_said forbid to/for_me Oh_Yahweh before_do_I this_[thing] blood the_men the_went in/on/at/with_lives_their and_not he_was_willing to_drink_it these_[things] they_did the_three the_powerful/mighty(pl).
18and_Abishai the_brother of_Joab the_son of_Zeruiah he [was]_the_chief the_thirty[fn] and_he he_wielded DOM spear_his on three hundred(s) slain and_to/for_him/it a_name in/on/at/with_three.
19More_than the_thirty that [was_he]_honored and_he/it_was to/for_them as_commander and_unto the_three not he_came.
20and_Benaiah the_son of_Jehoiada [was]_a_son of_a_man of_strength[fn] great of_deeds from_Kabzeel he he_struck_down DOM the_two the_warrior[s] of_Mōʼāⱱ and_he he_went_down and_killed DOM the_lion[fn] in_the_middle the_pit in/on_day the_snowy.
21And_he he_struck_down DOM a_man from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt)) a_man[fn] of_appearance and_in/on/at/with_hand the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) a_spear and_he/it_descended to_him/it in/on/at/with_club and_snatched DOM the_spear from_hand the_Miʦrayimian’s and_he/it_killed_him/it in/on/at/with_spear_his_own.
22These_[things] he_did Benaiah the_son of_Jehoiada and_to/for_him/it a_name in/on/at/with_three the_powerful/mighty(pl).
23More_than the_thirty [he_was]_honored and_near/to the_three not he_came and_put_him Dāvid to bodyguard_his.
24wwww wwww the_brother of_Joab in/on/at/with_thirty Elhanan the_son of_Dodo house_of wwww.
25Shammah the_Harodite Elika the_Harodite.
26Helez the_Paltite Ira the_son of_Ikkesh the_Tekoite.
27Abiezer the_Anathothite Mebunnai the_Hushathite.
28Zalmon the_Ahohite Maharai the_Netophathite.
29Heleb the_son of_Baanah the_Netophathite Ittai the_son of_Ribai from_Gibeah of_the_descendants of_Binyāmīn.
30Benaiah [the]_Pirathonite Hiddai from_wadis of_Gaash.
31father_of wwww the_Arbathite Azmaveth the_Barhumite.
32Eliahba the_Shaalbonite the_sons of_Jashen Yōnātān.
33Shammah the_Hararite Ahiam the_son of_Sharar the_Hararite.
34Eliphelet the_son of_Ahasbai the_son the_Maacathite Eliam the_son of_Ahithophel the_Gilonite.
35Hezrai[fn] the_Carmelite Paarai the_Arbite.
36Igal the_son of_Nātān from_Zobah Bani the_Gadite.
37Zelek the_Ammonite Naharai the_Beerothite the_bearer[fn] of_the_armor(s) of_Joab the_son of_Zeruiah.
38Ira the_Ithrite Gareb the_Ithrite.
39ʼYyriyyāh the_Hittite all [were]_thirty and_seven.
24and_again the_anger of_Yahweh to_burned in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_incited DOM Dāvid (is)_in_them to_say go count DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM Yəhūdāh.
2And_he/it_said the_king to Joab the_commander the_army who with_him/it go_about please in_all the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) from_Dān and_unto wwww seven and_register DOM the_people and_know DOM the_number the_people.
3and_he/it_said Joab to the_king and_increase Yahweh god_your to the_people as_as_they and_as_they a_hundred times and_eyes my_master the_king [be]_seeing_[it] and_master_my the_king to/for_what does_he_delight in/on/at/with_thing the_this.
4And_prevailed the_word the_king to Joab and_over the_commanders the_army and_he/it_went_out Joab and_commanders the_army to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king to_register DOM the_people DOM Yisrāʼēl/(Israel).
5And_crossed DOM the_Yarddēn and_camped in/on/at/with_Aroer the_south the_city which in_the_middle the_valley the_Gād and_near/to Jazer.
6And_they_came the_Gilˊād_to and_near/to the_land wwww wwww and_they_came mmm wwww and_around to Tsīdōn.
7And_they_came[fn] the_fortress of_Tsor and_all the_cities the_Hivvi and_the_Canaanites and_they_went_out to the_Negeⱱ of_Yəhūdāh wwww wwww.
8And_gone in_all the_earth/land and_they_came at_end of_nine months and_twenty day[s] Yərūshālayim.
9And_he/it_gave Joab DOM the_number of_the_muster the_people to the_king and_it_became Yisrāʼēl/(Israel) eight hundred(s) thousand man of_strength [who]_drew a_sword and_men of_Yəhūdāh [was]_five hundred(s) thousand man.
10And_struck the_heart of_Dāvid DOM_him/it after thus he_had_counted DOM the_people and_he/it_said Dāvid to Yahweh I_have_sinned exceedingly [that]_which I_have_done and_now Oh_Yahweh take_away please DOM the_iniquity servant_your DOM I_have_acted_foolishly exceedingly.
11And_he/it_rose_up Dāvid in/on/at/with_morning and_word of_Yahweh it_came to Gād the_prophet the_seer of_Dāvid to_say.
12Go and_say to Dāvid thus he_says Yahweh three_[things] I [am]_laying on_you choose to/for_yourself(m) one from_them and_do to_you.
13And_came Gād to Dāvid and_told to_him/it and_he/it_said to_him/it come to/for_yourself(m) seven years famine in/on/at/with_land_your or three months flee_you[fn] to_(the)_face_of/in_front_of/before foes_your and_he pursue_you and_if to_be three days pestilence in/on/at/with_land_your now know and_decide what will_I_bring_back sent_me word.
14and_he/it_said Dāvid to Gād it_is_distress to_me exceedingly let_us_fall please in/on/at/with_hand of_Yahweh DOM [are]_great mercy_his[fn] and_in/on/at/with_hands of_a_human not let_me_fall.
15And_he/it_gave Yahweh a_pestilence in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) from_the_morning and_unto a_time of_an_appointed_time and_he/it_died of the_people from_Dān and_unto wwww seven seventy thousand person[s].
16And_stretched_out his/its_hand the_angel Yərūshālayim to_destroy_it and_he/it_sighed/regretted Yahweh concerning the_calamity and_he/it_said to_the_angel the_destruction in/on/at/with_people enough now let_drop hand_your and_angel of_Yahweh he_was near the_threshing_floor the_Araunah[fn] the_Jebusite.
17and_he/it_said Dāvid to Yahweh in/on/at/with_saw_he DOM the_angel the_destroying in/on/at/with_people and_he/it_said here I I_have_sinned and_I I_have_done_wrong and_these the_sheep what have_they_done let_it_be please hand_your in/on/at/with_me and_in/on/at/with_house father’s_my.
18and_came Gād to Dāvid in_the_day (the)_that and_he/it_said to_him/it go_up set_up to/for_YHWH an_altar in/on/at/with_threshing_floor of_Araunah[fn] the_Jebusite.
19And_he/it_ascended Dāvid according_to_word of_Gād just_as he_had_commanded Yahweh.
20And_looked_down Araunah and_he/it_saw DOM the_king and_DOM servants_his passing_over on/upon/above_him/it and_he/it_went_out Araunah and_bowed_down to/for_the_king face_his ground_to.
21And_he/it_said Araunah why has_he_come my_master the_king to servant_his and_he/it_said Dāvid to_buy from_with_you DOM the_threshing_floor in_order_to_build an_altar to/for_YHWH and_averted the_plague from_under the_people.
22And_he/it_said Araunah to Dāvid let_him_take_[it] and_offer_up my_master the_king the_good in/on/at/with_eyes_him[fn] see the_oxen for_the_burnt_offering and_the_threshing_sledges and_yokes the_oxen for_the_wood.
23The_all he_gives Araunah the_king to/for_the_king and_he/it_said Araunah to the_king Yahweh god_your accept_you.
24And_he/it_said the_king to Araunah no[fn] DOM certainly_(buy) I_will_buy_[it] from_you in/on/at/with_price and_not I_will_offer_up to/for_YHWH god_my burnt_offerings without_paying and_bought Dāvid DOM the_threshing_floor and_DOM the_oxen in/on/at/with_silver shekels fifty.
25And_he/it_built there Dāvid an_altar to/for_YHWH and_he/it_ascended burnt_offerings and_fellowship_offerings and_answered_supplication Yahweh for_the_land and_averted the_plague from_under Yisrāʼēl/(Israel).

1:8 Variant note: ו/יאמר: (x-qere) ’וָ/אֹמַ֣ר’: lemma_c/559 morph_HC/Vqw1cs id_10zio וָ/אֹמַ֣ר

1:11 Variant note: ב/בגד/ו: (x-qere) ’בִּ/בְגָדָ֖י/ו’: lemma_b/899 b n_1.0 morph_HR/Ncmpc/Sp3ms id_10Ap3 בִּ/בְגָדָ֖י/ו

1:16 Variant note: דמי/ך: (x-qere) ’דָּמְ/ךָ֖’: lemma_1818 n_1.0 morph_HNcmsc/Sp2ms id_10sYp דָּמְ/ךָ֖

2:23 Variant note: תחת/ו: (x-qere) ’תַּחְתָּ֑י/ו’: lemma_8478 n_1 morph_HR/Sp3ms id_10LY2 תַּחְתָּ֑י/ו

3:2 Variant note: ו/ילדו: (x-qere) ’וַ/יִּוָּלְד֧וּ’: lemma_c/3205 morph_HC/VNw3mp id_10SMW וַ/יִּוָּלְד֧וּ

3:2 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

3:3 Variant note: ל/אביגל: (x-qere) ’לַ/אֲֽבִיגַ֕יִל’: lemma_l/26 n_1.1 morph_HR/Np id_109fJ לַ/אֲֽבִיגַ֕יִל

3:3 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

3:12 Variant note: תחת/ו: (x-qere) ’תַּחְתָּ֥י/ו’: lemma_8478 morph_HR/Sp3ms id_10t1W תַּחְתָּ֥י/ו

3:15 Variant note: לוש: (x-qere) ’לָֽיִשׁ’: lemma_3919 b n_0 morph_HNp id_108zu לָֽיִשׁ

3:25 Variant note: מבוא/ך: (x-qere) ’מ֣וֹבָאֶ֔/ךָ’: lemma_4126 n_0.2 morph_HNcmpc/Sp2ms id_10eEg מ֣וֹבָאֶ֔/ךָ

3:32 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

5:2 Variant note: הייתה: (x-qere) ’הָיִ֛יתָ’: lemma_1961 n_1.0.0 morph_HVqp2ms id_10YiJ הָיִ֛יתָ

5:2 Variant note: מוציא: (x-qere) ’הַ/מּוֹצִ֥יא’: lemma_d/3318 morph_HTd/Vhrmsa id_10C33 הַ/מּוֹצִ֥יא

5:2 Variant note: ו/ה/מבי: (x-qere) ’וְ/הַ/מֵּבִ֖יא’: lemma_c/d/935 n_1.0 morph_HC/Td/Vhrmsa id_102Z4 וְ/הַ/מֵּבִ֖יא

5:8 Variant note: שנאו: (x-qere) ’שְׂנֻאֵ֖י’: lemma_8130 n_1.0 morph_HVqsmpc id_10cvb שְׂנֻאֵ֖י

5:13 Note: Marks an anomalous form.

5:13 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

5:24 Variant note: ב/שמע/ך: (x-qere) ’כְּֽ/שָׁמְעֲ/ךָ֞’: lemma_k/8085 n_1.0.0.0 morph_HR/Vqc/Sp2ms id_10ayp כְּֽ/שָׁמְעֲ/ךָ֞

7:24 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

8:3 Variant note: (x-qere) ’פְּרָֽת’: lemma_6578 n_0 morph_HNp id_10dp9 פְּרָֽת

8:3 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

10:9 Variant note: ב/ישראל: (x-qere) ’יִשְׂרָאֵ֔ל’: lemma_3478 n_0.1 morph_HNp id_10KEX יִשְׂרָאֵ֔ל

11:1 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

11:4 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

11:8 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

11:24 Variant note: ו/יראו: (x-qere) ’וַ/יֹּר֨וּ’: lemma_c/3384 a morph_HC/Vhw3mp id_109RY וַ/יֹּר֨וּ

11:24 Variant note: ה/מוראים: (x-qere) ’הַ/מּוֹרִ֤ים’: lemma_d/3384 a morph_HTd/Vhrmpa id_10aqQ הַ/מּוֹרִ֤ים

12:9 Variant note: ב/עינ/ו: (x-qere) ’בְּ/עֵינַ/י֒’: lemma_b/5869 a n_1.3 morph_HR/Ncbdc/Sp1cs id_10ttW בְּ/עֵינַ/י֒

12:20 Variant note: שמלת/ו: (x-qere) ’שִׂמְלֹתָ֔י/ו’: lemma_8071 n_1.1 morph_HNcfpc/Sp3ms id_10rXs שִׂמְלֹתָ֔י/ו

12:22 Variant note: יחנ/ני: (x-qere) ’וְ/חַנַּ֥/נִי’: lemma_c/2603 a morph_HC/Vqq3ms/Sp1cs id_10cdx וְ/חַנַּ֥/נִי

12:24 Variant note: ו/יקרא: (x-qere) ’וַ/תִּקְרָ֤א’: lemma_c/7121 morph_HC/Vqw3fs id_10Yoz וַ/תִּקְרָ֤א

12:31 Variant note: ב/מלכן: (x-qere) ’בַּ/מַּלְבֵּ֔ן’: lemma_b/4404 n_1.2 morph_HRd/Ncmsa id_10NgL בַּ/מַּלְבֵּ֔ן

13:8 Variant note: ו/תלוש: (x-qere) ’וַ/תָּ֨לָשׁ֙’: lemma_c/3888 n_0.1.0 morph_HC/Vqw3fs id_10KVW וַ/תָּ֨לָשׁ֙

13:34 Variant note: עינ/ו: (x-qere) ’עֵינָ֔י/ו’: lemma_5869 a n_0.1 morph_HNcbdc/Sp3ms id_10hPq עֵינָ֔י/ו

13:37 Variant note: עמיחור: (x-qere) ’עַמִּיה֖וּד’: lemma_5989 n_1.0 morph_HNp id_109ZJ עַמִּיה֖וּד

14:7 Variant note: שום: (x-qere) ’שִׂים’: lemma_7760 a morph_HVqc id_10mps שִׂים

14:11 Variant note: מ/הרבית: (x-qere) ’מֵ/הַרְבַּ֞ת’: lemma_m/7235 a n_1.1.0.0 morph_HR/Vhc id_10RKz מֵ/הַרְבַּ֞ת

14:22 Variant note: עבד/ו: (x-qere) ’עַבְדֶּֽ/ךָ’: lemma_5650 n_0 morph_HNcmsc/Sp2ms id_10pWC עַבְדֶּֽ/ךָ

14:26 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

14:30 Variant note: ו/הוצתי/ה: (x-qere) ’וְ/הַצִּית֣וּ/הָ’: lemma_c/3341 morph_HC/Vhv2mp/Sp3fs id_10E6M וְ/הַצִּית֣וּ/הָ

14:32 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

15:8 Variant note: ישיב: (x-qere) ’יָשׁ֨וֹב’: lemma_7725 morph_HVqa id_10poz יָשׁ֨וֹב

15:20 Variant note: אנוע/ך: (x-qere) ’אֲנִֽיעֲ/ךָ֤’: lemma_5128 morph_HVhi1cs/Sp2ms id_10NXX אֲנִֽיעֲ/ךָ֤

15:28 Variant note: ב/עברות: (x-qere) ’בְּ/עַֽרְב֖וֹת’: lemma_b/6160 n_1.0 morph_HR/Ncfpc id_10cj2 בְּ/עַֽרְב֖וֹת

15:34 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

16:2 Variant note: ו/ל/ה/לחם: (x-qere) ’וְ/הַ/לֶּ֤חֶם’: lemma_c/d/3899 morph_HC/Td/Ncbsa id_102wq וְ/הַ/לֶּ֤חֶם

16:8 Variant note: תחת/ו: (x-qere) ’תַּחְתָּ֔י/ו’: lemma_8478 n_1.2 morph_HR/Sp3ms id_10dSa תַּחְתָּ֔י/ו

16:10 Variant note: כי: (x-qere) ’כֹּ֣ה’: lemma_3541 morph_HD id_10Qq5 כֹּ֣ה

16:10 Variant note: ו/כי: (x-qere) ’כִּ֤י’: lemma_3588 a morph_HC id_10Cyg כִּ֤י

16:12 Variant note: ב/עונ/י: (x-qere) ’בְּ/עֵינִ֑/י’: lemma_b/5869 n_1 morph_HR/Ncmsc/Sp1cs id_10Xn7 בְּ/עֵינִ֑/י

16:18 Variant note: לא: (x-qere) ’ל֥/וֹ’: lemma_l morph_HR/Sp3ms id_10yrN ל֥/וֹ

16:23 Variant note: (x-qere) ’אִ֖ישׁ’: lemma_376 n_1.0 morph_HNcmsa id_10Gmc אִ֖ישׁ

17:12 Variant note: ב/אחת: (x-qere) ’בְּ/אַחַ֤ד’: lemma_b/259 morph_HR/Acmsc id_10DE1 בְּ/אַחַ֤ד

18:3 Variant note: ל/עזיר: (x-qere) ’לַ/עְזֽוֹר’: lemma_l/5826 n_0 morph_HR/Vqc id_10FQw לַ/עְזֽוֹר

18:8 Variant note: נפצית: (x-qere) ’נָפֹ֖צֶת’: lemma_6327 a n_1.0 morph_HVNsfsa id_10YV4 נָפֹ֖צֶת

18:8 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

18:12 Variant note: ו/לא: (x-qere) ’וְ/ל֨וּא’: lemma_c/3863 morph_HC/C id_10uD3 וְ/ל֨וּא

18:12 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

18:13 Variant note: ב/נפש/ו: (x-qere) ’בְ/נַפְשִׁ/י֙’: lemma_b/5315 n_1.1.0 morph_HR/Ncbsc/Sp1cs id_10NhT בְ/נַפְשִׁ/י֙

18:17 Variant note: ל/אהל/ו: (x-qere) ’לְ/אֹהָלָֽי/ו’: lemma_l/168 n_0 morph_HR/Ncmsc/Sp3ms id_10S4c לְ/אֹהָלָֽי/ו

18:18 Variant note: ב/חי/ו: (x-qere) ’בְ/חַיָּי/ו֙’: lemma_b/2416 e n_1.2.1 morph_HR/Ncmpc/Sp3ms id_10zkp בְ/חַיָּי/ו֙

18:20 Variant note: על: (x-qere) ’עַל’: lemma_5921 b morph_HR id_10HX9 עַל־ ־’כֵּ֥ן’: lemma_3651 b morph_HTm id_10SHe כֵּ֥ן

18:20 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

19:1 Note: KJB: 2Sam.18.33

19:2 Note: KJB: 2Sam.19.1

19:3 Note: KJB: 2Sam.19.2

19:4 Note: KJB: 2Sam.19.3

19:5 Note: KJB: 2Sam.19.4

19:6 Note: KJB: 2Sam.19.5

19:7 Note: KJB: 2Sam.19.6

19:7 Variant note: לא: (x-qere) ’ל֣וּ’: lemma_3863 morph_HC id_10FK5 ל֣וּ

19:8 Note: KJB: 2Sam.19.7

19:9 Note: KJB: 2Sam.19.8

19:10 Note: KJB: 2Sam.19.9

19:11 Note: KJB: 2Sam.19.10

19:12 Note: KJB: 2Sam.19.11

19:13 Note: KJB: 2Sam.19.12

19:14 Note: KJB: 2Sam.19.13

19:15 Note: KJB: 2Sam.19.14

19:16 Note: KJB: 2Sam.19.15

19:17 Note: KJB: 2Sam.19.16

19:18 Note: KJB: 2Sam.19.17

19:19 Note: KJB: 2Sam.19.18

19:19 Variant note: ב/עינ/ו: (x-qere) ’בְּ/עֵינָ֑י/ו’: lemma_b/5869 a n_1 morph_HR/Ncbdc/Sp3ms id_10CSF בְּ/עֵינָ֑י/ו

19:20 Note: KJB: 2Sam.19.19

19:20 Note: Puncta extraordinaria a ◌ׄ is used to mark such marks in the text when they are above the line and a ◌ׅ when they are below the line.

19:21 Note: KJB: 2Sam.19.20

19:22 Note: KJB: 2Sam.19.21

19:23 Note: KJB: 2Sam.19.22

19:24 Note: KJB: 2Sam.19.23

19:25 Note: KJB: 2Sam.19.24

19:26 Note: KJB: 2Sam.19.25

19:27 Note: KJB: 2Sam.19.26

19:28 Note: KJB: 2Sam.19.27

19:29 Note: KJB: 2Sam.19.28

19:30 Note: KJB: 2Sam.19.29

19:31 Note: KJB: 2Sam.19.30

19:31 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

19:32 Note: KJB: 2Sam.19.31

19:32 Variant note: ב/ירדן: (x-qere) ’הַ/יַּרְדֵּֽן’: lemma_d/3383 n_0 morph_HTd/Np id_10Gd9 הַ/יַּרְדֵּֽן

19:33 Note: KJB: 2Sam.19.32

19:34 Note: KJB: 2Sam.19.33

19:35 Note: KJB: 2Sam.19.34

19:36 Note: KJB: 2Sam.19.35

19:37 Note: KJB: 2Sam.19.36

19:38 Note: KJB: 2Sam.19.37

19:39 Note: KJB: 2Sam.19.38

19:40 Note: KJB: 2Sam.19.39

19:41 Note: KJB: 2Sam.19.40

19:41 Variant note: ו/יעברו: (x-qere) ’הֶעֱבִ֣ירוּ’: lemma_5674 a morph_HVhp3cp id_10JTf הֶעֱבִ֣ירוּ

19:42 Note: KJB: 2Sam.19.41

19:43 Note: KJB: 2Sam.19.42

19:44 Note: KJB: 2Sam.19.43

20:5 Variant note: ו/ייחר: (x-qere) ’וַ/יּ֕וֹחֶר’: lemma_c/309 n_0.1 morph_HC/Vhw3ms id_10qhb וַ/יּ֕וֹחֶר

20:8 Variant note: ו/על/ו: (x-qere) ’וְ/עָלָ֞י/ו’: lemma_c/5921 a n_0.1.1.0 morph_HC/R/Sp3ms id_10bus וְ/עָלָ֞י/ו

20:12 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

20:14 Variant note: ו/יקלהו: (x-qere) ’וַ/יִּקָּ֣הֲל֔וּ’: lemma_c/6950 n_0.1 morph_HC/VNw3mp id_10n34 וַ/יִּקָּ֣הֲל֔וּ

20:23 Variant note: ה/כרי: (x-qere) ’הַ/כְּרֵתִ֖י’: lemma_d/3774 n_0.0 morph_HTd/Ngmsa id_10N2F הַ/כְּרֵתִ֖י

20:25 Variant note: ו/שיא: (x-qere) ’וּ/שְׁוָ֖א’: lemma_c/7724 n_1.0 morph_HC/Np id_10buz וּ/שְׁוָ֖א

21:4 Variant note: ל/י: (x-qere) ’לָ֜/נוּ’: lemma_l n_1.1.0.0 morph_HR/Sp1cp id_10njs לָ֜/נוּ

21:6 Variant note: ינתן: (x-qere) ’יֻתַּן’: lemma_5414 morph_HVQj3ms id_10YGC יֻתַּן

21:9 Variant note: שבעתים: (x-qere) ’שְׁבַעְתָּ֖/ם’: lemma_7651 n_1.0 morph_HAcmsc/Sp3mp id_10o59 שְׁבַעְתָּ֖/ם

21:9 Variant note: ו/הם: (x-qere) ’וְ/הֵ֨מָּה’: lemma_c/1992 morph_HC/Pp3mp id_10ZbA וְ/הֵ֨מָּה

21:9 Variant note: תחלת: (x-qere) ’בִּ/תְחִלַּ֖ת’: lemma_b/8462 n_0.0 morph_HR/Ncfsc id_10zBH בִּ/תְחִלַּ֖ת

21:9 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

21:12 Variant note: תלו/ם: (x-qere) ’תְּלָא֥וּ/ם’: lemma_8518 morph_HVqp3cp/Sp3mp id_102PP תְּלָא֥וּ/ם

21:12 Variant note: שם ה/פלשתים: (x-qere) ’שָׁ֨מָּ/ה֙’: lemma_8033 n_0.1.0 morph_HD/Sd id_10gnL שָׁ֨מָּ/ה֙ ’פְּלִשְׁתִּ֔ים’: lemma_6430 n_0.1 morph_HNgmpa id_10u2Q פְּלִשְׁתִּ֔ים

21:16 Variant note: ו/ישבו: (x-qere) ’וְ/יִשְׁבִּ֨י’: lemma_c/3430+ morph_HC/Np id_1079S וְ/יִשְׁבִּ֨י

21:19 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

21:20 Variant note: מדין: (x-qere) ’מָד֗וֹן’: lemma_4067 n_0.1.2 morph_HNcmsa id_10FaA מָד֗וֹן

21:21 Variant note: שמעי: (x-qere) ’שִׁמְעָ֖ה’: lemma_8092 n_0.0 morph_HNp id_103y6 שִׁמְעָ֖ה

22:8 Variant note: ו/תגעש: (x-qere) ’וַ/יִּתְגָּעַ֤שׁ’: lemma_c/1607 morph_HC/Vtw3ms id_10acR וַ/יִּתְגָּעַ֤שׁ

22:8 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

22:8 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

22:15 Variant note: ו/יהמ/ם: (x-qere) ’וַ/יָּהֹֽם’: lemma_c/2000 n_0 morph_HC/Vhw3ms id_10DVe וַ/יָּהֹֽם

22:23 Variant note: משפט/ו: (x-qere) ’מִשְׁפָּטָ֖י/ו’: lemma_4941 n_1.0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_10K9C מִשְׁפָּטָ֖י/ו

22:33 Variant note: דרכ/ו: (x-qere) ’דַּרְכִּֽ/י’: lemma_1870 n_0 morph_HNcbsc/Sp1cs id_109MF דַּרְכִּֽ/י

22:34 Variant note: רגלי/ו: (x-qere) ’רַגְלַ֖/י’: lemma_7272 n_1.0 morph_HNcfdc/Sp1cs id_10LH8 רַגְלַ֖/י

22:51 Variant note: מגדיל: (x-qere) ’מִגְדּ֖וֹל’: lemma_4024 a n_1.0 morph_HNcmsc id_10BX2 מִגְדּ֖וֹל

23:8 Variant note: ה/עצנ/ו: (x-qere) ’הָֽ/עֶצְנִ֔י’: lemma_d/6112 n_0.1 morph_HTd/Ngmsa id_10PsY הָֽ/עֶצְנִ֔י

23:8 Variant note: אחד: (x-qere) ’אֶחָֽת’: lemma_259 n_0 morph_HAcfsa id_10koV אֶחָֽת

23:9 Variant note: ו/אחר/ו: (x-qere) ’וְ/אַחֲרָ֛י/ו’: lemma_c/310 a n_1.0.0 morph_HC/R/Sp3ms id_10BuR וְ/אַחֲרָ֛י/ו

23:9 Variant note: דדי: (x-qere) ’דֹּד֖וֹ’: lemma_1734 n_1.0 morph_HNp id_10J1k דֹּד֖וֹ

23:9 Variant note: גברים: (x-qere) ’הַ/גִּבֹּרִ֜ים’: lemma_d/1368 n_0.1.0.0 morph_HTd/Aampa id_10J7S הַ/גִּבֹּרִ֜ים

23:13 Variant note: שלשים: (x-qere) ’שְׁלֹשָׁ֜ה’: lemma_7969 n_1.1.1.0 morph_HAcmsa id_10saZ שְׁלֹשָׁ֜ה

23:18 Variant note: ה/שלשי: (x-qere) ’הַ/שְּׁלֹשָׁ֔ה’: lemma_d/7969 n_1.2 morph_HTd/Acmsa id_10aPi הַ/שְּׁלֹשָׁ֔ה

23:20 Variant note: חי: (x-qere) ’חַ֛יִל’: lemma_2428 n_1.0.0 morph_HNcmsa id_10KNk חַ֛יִל

23:20 Variant note: ה/אריה: (x-qere) ’הָ/אֲרִ֛י’: lemma_d/738 a n_0.0.0 morph_HTd/Ncmsa id_10zyS הָ/אֲרִ֛י

23:21 Variant note: אשר: (x-qere) ’אִ֣ישׁ’: lemma_376 morph_HNcmsc id_10ycr אִ֣ישׁ

23:35 Variant note: חצרו: (x-qere) ’חֶצְרַי֙’: lemma_2695 n_0.1.0 morph_HNp id_10Rhi חֶצְרַי֙

23:37 Variant note: נשאי: (x-qere) ’נֹשֵׂ֕א’: lemma_5375 n_0.1 morph_HVqrmsc id_10Ucz נֹשֵׂ֕א

24:7 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

24:13 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

24:14 Variant note: רחמ/ו: (x-qere) ’רַֽחֲמָ֔י/ו’: lemma_7356 b n_0.1 morph_HNcmpc/Sp3ms id_10MWL רַֽחֲמָ֔י/ו

24:16 Variant note: ה/אורנה: (x-qere) ’הָ/אֲרַ֥וְנָה’: lemma_d/728 morph_HTd/Np id_10dix הָ/אֲרַ֥וְנָה

24:18 Variant note: ארניה: (x-qere) ’אֲרַ֥וְנָה’: lemma_728 morph_HNp id_10TEw אֲרַ֥וְנָה

24:22 Variant note: ב/עינ/ו: (x-qere) ’בְּ/עֵינָ֑י/ו’: lemma_b/5869 a n_1 morph_HR/Ncbdc/Sp3ms id_10pLt בְּ/עֵינָ֑י/ו

24:24 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.