Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2SA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET-LV 2SA Chapter 12
OET ◄ 2SA 12 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
12 and _ YHWH _ sent DOM Nātān to Dāvid and _ came to _ him/it and _ he/it _ said to _ him/it two _ of men they _ were in/on/at/with _ city one one [was] _ rich and _ the _ other [was] _ poor .
2 Had _ rich flock[s] it _ belonged and _ herds many very .
3 And _ had _ the_ poor there _ [belonged]_ not anything if/because (if) a _ ewe-lamb one small which he _ had_ acquired and _ raised _ it and _ grew _ up with _ him/it and _ with children _ of_ his together of _ food _ of_ his it _ ate and _ from _ cup _ of_ his it _ drank and _ in/on/at/with _ arms _ of_ his it _ lay_ down and _ it _ became to _ him/it like _ daughter .
4 And _ a _ visitor _ came to _ man _ of the _ rich and _ unwilling to _ take/accept/receive one _ of_ flock _ of_ his _ own and _ from _ herd _ of_ his for _ doing for _ the_ traveler the _ come to _ him/it and _ he/it _ took DOM the _ ewe-lamb_ of the _ man the _ poor and _ prepared _ it for _ the_ man the _ come to _ him/it .
5 And _ it _ glowed/burned the _ anger of _ Dāvid in/on/at/with _ man exceedingly and _ he/it _ said to Nātān [by] _ the_ life of _ YHWH if/because [is] _ a_ son_ of death the _ man the _ done this .
6 And _ DOM the _ lamb he _ will_ restore fourfold consequence _ of that he _ did DOM the _ thing the _ this and _ because that not he _ showed_ pity .
7 And _ Nātān _ he/it _ said to Dāvid you the _ man thus YHWH he _ says the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) I anointed _ you as _ king over Yisrāʼēl /(Israel) and _ I delivered _ you from _ hand _ of Shāʼūl .
8 And _ gave to/for _ yourself(m) DOM the _ house_ of master’s _ of_ your and _ DOM the _ wives_ of master’s _ of_ your in/on/at/with _ arms _ of_ your and _ gave to/for _ yourself(m) DOM the _ house_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ Yihudah and _ if little and _ added to _ you as _ these and _ as _ those .
9 Why have _ you_ despised DOM the _ word_ of YHWH for _ doing the _ evil in/on/at/with _ sight _ of_ I [fn ] DOM ʼŪriyyāh the _ Ḩittiy you _ struck_ down in/on/at/with _ sword and _ DOM his/its _ wife/woman you _ took to _ yourself to/for _ (a) _ woman and _ DOM _ him you _ killed in/on/at/with _ sword _ of the _ people_ of ˊAmmōn .
10 And _ now not it _ will_ depart [the] _ sword from _ house _ of_ your until perpetuity consequence if/because despised _ me and _ she/it _ took DOM the _ wife_ of ʼŪriyyāh the _ Ḩittiy to _ be to/for _ yourself(m) to/for _ (a) _ woman .
11 thus YHWH he _ says see _ I [am] _ about_ to_ raise_ up against _ you calamity from _ house _ of_ your _ own and _ take DOM wives _ of_ your before _ eyes _ of_ your and _ give to _ neighbor _ of_ your and _ lie with wives _ of_ your in _ sight _ of the _ broad _ daylight the _ this .
12 If/because you you _ acted in/on/at/with _ secret and _ I I _ will_ do DOM the _ thing the _ this before all _ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ before the _ broad _ daylight .
13 and _ Dāvid _ he/it _ said to Nātān I _ have_ sinned to/for _ YHWH and _ Nātān _ he/it _ said to Dāvid also YHWH he _ has_ taken_ away sin _ of_ your not you _ will_ die .
14 Nevertheless if/because indeed _ (declare_ contemptible) you _ have_ declared_ contemptible DOM the _ enemies_ of YHWH in/on/at/with _ deed the _ this also the _ son the _ born to/for _ yourself(m) surely _ (die) he _ will_ die .
15 And _ Nātān _ he/it _ went to house _ of_ his and _ YHWH _ struck DOM the _ child whom the _ wife_ of she _ had_ borne of _ ʼŪriyyāh to _ Dāvid and _ ill .
16 And _ Dāvid _ he/it _ sought DOM the _ ʼElohīm for the _ child and _ Dāvid _ he _ fasted a _ fast and _ went and _ lay _ all_ night and _ lay ground _ on .
17 And _ stood the _ elders_ of household _ of_ his on/upon/above _ him/it to _ get _ up_ him from the _ earth/land and _ not he _ was_ willing and _ not he _ ate with _ them food .
18 And _ he/it _ was in _ the_ day the _ seventh and _ he/it _ died the _ child and _ the _ servants_ of _ they _ saw of _ Dāvid to _ announce to _ him/it if/because _ that he _ had_ died the _ child if/because they _ said here in/on/at/with _ was the _ child alive we _ spoke to _ him/it and _ not he _ listened in/on/at/with _ voice _ of_ us and _ how will _ we_ say to _ him/it he _ has_ died the _ child and _ do harm .
19 And _ Dāvid _ he/it _ saw if/because _ that servants _ of_ his [were] _ whispering_ to_ one_ another and _ Dāvid _ perceived if/because _ that he _ had_ died the _ child and _ Dāvid _ he/it _ said to servants _ of_ his dead the _ child and _ they _ said he _ has_ died .
20 And _ Dāvid _ he/it _ rose_ up from _ the _ ground and _ washed and _ anointed and _ changed clothes _ of_ his [fn ] and _ went _ into the _ house_ of YHWH and _ worshiped and _ went to house _ of_ his _ own and _ asked and _ served to _ him/it food and _ he/it _ ate .
21 servants _ of_ his And _ they _ said to _ him/it what the _ thing the _ this which you _ have_ done in _ account _ of the _ child [was] _ alive you _ fasted and _ wept and _ just _ as_ that he _ died the _ child you _ arose and _ she/it _ ate food .
22 And _ he/it _ said in/on/at/with _ still the _ child [was] _ alive I _ fasted and _ wept if/because I _ said who [is] _ knowing now _ gracious [fn ] YHWH and _ live the _ child .
23 And _ now he _ has_ died to/for _ what this [am] _ I fasting can to _ bring _ back_ him again I [will _ be]_ going to _ him/it and _ he not he _ will_ return to _ me .
24 And _ Dāvid _ comforted DOM Bath- sheba his/its _ wife/woman and _ went to _ her/it and _ lay with _ her/it and _ she/it _ gave_ birth a _ son and _ called [fn ] DOM his/its _ name Shə lomoh and _ LORD loved _ him .
25 And _ sent in/on/at/with _ hand _ of Nātān the _ prophet and _ he/it _ called DOM his/its _ name Yə dīdə yāh /(Jedidiah) in _ account _ of YHWH .
26 and _ Yōʼāⱱ/(Joab) _ fought in/on/at/with _ Rabāh of _ the_ people_ of of _ ˊAmmōn and _ captured DOM the _ city_ of the _ royalty .
27 And _ Yōʼāⱱ _ sent messengers to Dāvid and _ he/it _ said I _ have_ fought in/on/at/with _ Rabāh also I _ have_ captured DOM the _ city_ of the _ waters .
28 And _ now gather DOM the _ rest_ of the _ people and _ encamp on the _ city and _ capture _ it lest I _ should_ take I DOM the _ city and _ called name _ of_ me over _ it .
29 And _ Dāvid _ gathered DOM all _ of the _ people and _ he/it _ went Rabāh _ to and _ fought in/on/at/with _ it and _ captured _ it .
30 And _ he/it _ took DOM the _ crown_ of king _ of_ their from _ under his/its _ head and _ weight _ of_ its [was] _ a_ talent_ of gold and _ stone _ of precious and _ it _ became on the _ head_ of Dāvid and _ plunder _ of the _ city he _ brought_ out much very .
31 And _ DOM the _ people which in/on/at/with _ it he _ brought_ out and _ he/it _ assigned in/on/at/with _ saws and _ in/on/at/with _ picks _ of the _ iron and _ in/on/at/with _ axes _ of the _ iron and _ sent DOM _ them in/on/at/with _ brickmaking [fn ] and _ thus/so/as _ follows he _ did to _ all/each/any/every the _ cities_ of the _ people_ of ˊAmmōn and _ Dāvid _ returned and _ all the _ people Yə rūshālam/(Jerusalem) .
OET ◄ 2SA 12 ► ║ ═ ©
2SA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24