Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 SAM C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET-LV 2 SAM Chapter 12
OET ◄ 2 SAM 12 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
12 and _ YHWH _ sent DOM Nātān to Dāvid and _ came to _ him/it and _ he/it _ said to _ him/it two _ of men they _ were in/on/at/with _ city one one was _ rich and _ the _ other was _ poor .
2 Had _ rich flock[s] it _ belonged and _ herds many very .
3 And _ had _ the_ poor there _ belonged _ not anything if/because (if) a _ ewe-lamb one small which he _ had_ acquired and _ raised _ it and _ grew _ up with _ him/it and _ with children _ of_ his together of _ food _ of_ his it _ ate and _ from _ cup _ of_ his it _ drank and _ in/on/at/with _ arms _ of_ his it _ lay_ down and _ it _ became to _ him/it like _ daughter .
4 And _ a _ visitor _ came to _ man _ of the _ rich and _ unwilling to _ take/accept/receive one _ of_ flock _ of_ his _ own and _ from _ herd _ of_ his for _ doing for _ the_ traveler the _ come to _ him/it and _ he/it _ took DOM the _ ewe-lamb_ of the _ man the _ poor and _ prepared _ it for _ the_ man the _ come to _ him/it .
5 And _ it _ glowed/burned the _ anger of _ Dāvid in/on/at/with _ man exceedingly and _ he/it _ said to Nātān by _ the_ life of _ YHWH if/because is _ a_ son_ of death the _ man the _ done this .
6 And _ DOM the _ lamb he _ will_ restore fourfold consequence _ of that he _ did DOM the _ thing the _ this and _ because that not he _ showed_ pity .
7 And _ Nātān _ he/it _ said to Dāvid you the _ man thus YHWH he _ says the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) I anointed _ you as _ king over Yisrāʼēl /(Israel) and _ I delivered _ you from _ hand _ of Shāʼūl/(Saul) .
8 And _ gave to/for _ yourself(m) DOM the _ house_ of master’s _ of_ your and _ DOM the _ wives_ of master’s _ of_ your in/on/at/with _ arms _ of_ your and _ gave to/for _ yourself(m) DOM the _ house_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ Yə hūdāh/(Yihudah) and _ if little and _ added to _ you as _ these and _ as _ those .
9 Why have _ you_ despised DOM the _ message_ of YHWH for _ doing the _ evil in/on/at/with _ sight _ of_ I [fn ] DOM ʼŪriyyāh the _ Ḩittiy you _ struck_ down in/on/at/with _ sword and _ DOM his/its _ wife/woman you _ took to _ yourself to/for _ (a) _ woman and _ DOM _ him you _ killed in/on/at/with _ sword _ of the _ people_ of ˊAmmōn .
10 And _ now not it _ will_ depart the _ sword from _ house _ of_ your until perpetuity consequence if/because despised _ me and _ she/it _ took DOM the _ wife_ of ʼŪriyyāh the _ Ḩittiy to _ be to/for _ yourself(m) to/for _ (a) _ woman .
11 thus YHWH he _ says see _ I am _ about_ to_ raise_ up against _ you calamity from _ house _ of_ your _ own and _ take DOM wives _ of_ your before _ eyes _ of_ your and _ give to _ neighbour _ of_ your and _ lie with wives _ of_ your in _ sight _ of the _ broad _ daylight the _ this .
12 If/because you you _ acted in/on/at/with _ secret and _ I I _ will_ do DOM the _ thing the _ this before all _ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ before the _ broad _ daylight .
13 and _ Dāvid _ he/it _ said to Nātān I _ have_ sinned to/for _ YHWH and _ Nātān _ he/it _ said to Dāvid also YHWH he _ has_ taken_ away sin _ of_ your not you _ will_ die .
14 Nevertheless if/because indeed _ (declare_ contemptible) you _ have_ declared_ contemptible DOM the _ enemies_ of YHWH in/on/at/with _ deed the _ this also the _ son the _ born to/for _ yourself(m) surely _ (die) he _ will_ die .
15 And _ Nātān _ he/it _ went to house _ of_ his and _ YHWH _ struck DOM the _ child whom the _ wife_ of she _ had_ borne of _ ʼŪriyyāh to _ Dāvid and _ ill .
16 And _ Dāvid _ he/it _ sought DOM the _ ʼElohīm for the _ child and _ Dāvid _ he _ fasted a _ fast and _ went and _ lay _ all_ night and _ lay ground _ on .
17 And _ stood the _ elders_ of household _ of_ his on/upon/above _ him/it to _ get _ up_ him from the _ earth/land and _ not he _ was_ willing and _ not he _ ate with _ them food .
18 And _ he/it _ was in _ the_ day the _ seventh and _ he/it _ died the _ child and _ the _ servants_ of _ they _ saw of _ Dāvid to _ announce to _ him/it if/because _ that he _ had_ died the _ child if/because they _ said here in/on/at/with _ was the _ child alive we _ spoke to _ him/it and _ not he _ listened in/on/at/with _ voice _ of_ us and _ how will _ we_ say to _ him/it he _ has_ died the _ child and _ do harm .
19 And _ Dāvid _ he/it _ saw if/because _ that servants _ of_ his were _ whispering_ to_ one_ another and _ Dāvid _ perceived if/because _ that he _ had_ died the _ child and _ Dāvid _ he/it _ said to servants _ of_ his dead the _ child and _ they _ said he _ has_ died .
20 And _ Dāvid _ he/it _ rose_ up from _ the _ ground and _ washed and _ anointed and _ changed clothes _ of_ his [fn ] and _ went _ into the _ house_ of YHWH and _ worshiped and _ went to house _ of_ his _ own and _ asked and _ served to _ him/it food and _ he/it _ ate .
21 servants _ of_ his And _ they _ said to _ him/it what the _ thing the _ this which you _ have_ done in _ account _ of the _ child was _ alive you _ fasted and _ wept and _ just _ as_ that he _ died the _ child you _ arose and _ she/it _ ate food .
22 And _ he/it _ said in/on/at/with _ still the _ child was _ alive I _ fasted and _ wept if/because I _ said who is _ knowing now _ gracious [fn ] YHWH and _ live the _ child .
23 And _ now he _ has_ died to/for _ what this am _ I fasting can to _ bring _ back_ him again I will _ be_ going to _ him/it and _ he not he _ will_ return to _ me .
24 And _ Dāvid _ comforted DOM Bath- sheba his/its _ wife/woman and _ went to _ her/it and _ lay with _ her/it and _ she/it _ gave_ birth a _ son and _ called [fn ] DOM his/its _ name Shə lomoh/(Solomon) and _ LORD loved _ him .
25 And _ sent in/on/at/with _ hand _ of Nātān the _ prophet and _ he/it _ called DOM his/its _ name Yə dīdə yāh /(Jedidiah) in _ account _ of YHWH .
26 and _ Yōʼāⱱ/(Joab) _ fought in/on/at/with _ Rabāh of _ the_ people_ of of _ ˊAmmōn and _ captured DOM the _ city_ of the _ royalty .
27 And _ Yōʼāⱱ _ sent messengers to Dāvid and _ he/it _ said I _ have_ fought in/on/at/with _ Rabāh also I _ have_ captured DOM the _ city_ of the _ waters .
28 And _ now gather DOM the _ rest_ of the _ people and _ encamp on the _ city and _ capture _ it lest I _ should_ take I DOM the _ city and _ called name _ of_ me over _ it .
29 And _ Dāvid _ gathered DOM all _ of the _ people and _ he/it _ went Rabāh _ to and _ fought in/on/at/with _ it and _ captured _ it .
30 And _ he/it _ took DOM the _ crown_ of king _ of_ their from _ under his/its _ head and _ weight _ of_ its was _ a_ talent_ of gold and _ stone _ of precious and _ it _ became on the _ head_ of Dāvid and _ plunder _ of the _ city he _ brought_ out much very .
31 And _ DOM the _ people which in/on/at/with _ it he _ brought_ out and _ he/it _ assigned in/on/at/with _ saws and _ in/on/at/with _ picks _ of the _ iron and _ in/on/at/with _ axes _ of the _ iron and _ sent DOM _ them in/on/at/with _ brickmaking [fn ] and _ thus/so/as _ follows he _ did to _ all/each/any/every the _ cities_ of the _ people_ of ˊAmmōn and _ Dāvid _ returned and _ all the _ people Yə rūshālam/(Jerusalem) .
OET ◄ 2 SAM 12 ► ║ ═ ©
2 SAM C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24