Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 SAM C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET-LV 2 SAM Chapter 20
OET ◄ 2 SAM 20 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
20 and _ there a _ man_ of he _ was_ met worthlessness and _ his/its _ name was _ Sheⱱaˊ the _ son_ of Bicri a _ man a _ Jaminite and _ he _ gave_ a_ blast on _ trumpet and _ he/it _ said there _ is _ not to/for _ us a _ portion in _ Dāvid and _ not an _ inheritance to/for _ us in _ the _ son_ of Yishay/(Jesse) everyone to _ his _ of_ tents Oh _ Yisrāʼēl /(Israel) .
2 And _ every _ of _ he/it _ ascended (the) _ man_ of Yisrāʼēl /(Israel) from _ after Dāvid after Sheⱱaˊ the _ son_ of Bicri and _ the _ man_ of Yə hūdāh they _ clung to _ their _ of_ king from the _ Yardēn/(Jordan) and _ unto Yə rūshālam/(Jerusalem) .
3 And _ Dāvid _ he _ came to house _ of_ his Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ he/it _ took the _ king DOM the _ ten women concubines whom he _ had_ left to _ guard/protect the _ house and _ he _ put _ them a _ house_ of confinement and _ he _ sustained _ them and _ into _ them not he _ went and _ they _ were locked _ up until the _ day_ of they _ died widowhood _ of living .
4 and _ he/it _ said the _ king to ˊAmāsāʼ summon to _ me DOM the _ man_ of Yə hūdāh three _ of days and _ you(ms) here stand .
5 And _ ˊAmāsāʼ _ he/it _ went to _ summon DOM Yə hūdāh and _ he _ was_ delayed[fn ] from the _ appointed_ time which he _ had _ appointed_ for_ him .
6 and _ Dāvid _ he/it _ said to ʼAⱱīshay now he _ will_ be_ bad to/for _ us Sheⱱaˊ the _ son_ of Bicri more _ than ʼAⱱīshālōm you take DOM the _ servants_ of your(pl) _ master(s)_ of_ of and _ pursue after _ him lest he _ has_ found to _ him/it cities fortified and _ he _ will_ tear_ out eye _ of_ our .
7 And _ they _ went_ out after _ him the _ men_ of Yōʼāⱱ/(Joab) and _ the _ Kerethite[s] and _ the _ Pelethite[s] and _ all the _ powerful/mighty(pl) and _ they _ went_ out from _ Yə rūshālam/(Jerusalem) to _ pursue after Sheⱱaˊ the _ son_ of Bicri .
8 They were _ near the _ stone (the) _ great which is _ in_ Giⱱˊōn and _ ˊAmāsāʼ he _ came before _ them and _ Yōʼāⱱ was _ girded garment _ of_ his clothing _ of_ his and _ over _ it [fn ] a _ belt_ of a _ sword was _ fastened on loins _ of_ his in _ its _ of_ sheath and _ he he _ went_ forward and _ it _ fell .
9 and _ Yōʼāⱱ _ he/it _ said to _ ˊAmāsāʼ peace are _ you my _ brother/kindred and _ the _ hand_ of _ it _ took_ hold of _ the_ right_ side_ of of _ Yōʼāⱱ on _ the _ beard_ of ˊAmāsāʼ to _ kiss to _ him/it .
10 And _ ˊAmāsāʼ not he _ took_ heed to _ sword which was _ in_ the _ hand_ of Yōʼāⱱ and _ he _ struck _ him with _ it into the _ belly bowels _ of_ his and _ he _ poured_ out towards _ land and _ not he _ repeated to _ him/it and _ he/it _ died and _ Yōʼāⱱ and _ ʼAⱱīshay his/its _ woman he _ pursued after Sheⱱaˊ the _ son_ of Bicri .
11 And _ a _ man he _ stood on/upon/above _ him/it one _ of _ the_ young_ men_ of Yōʼāⱱ and _ he/it _ said who is _ the_ one_ who he _ delights in _ Yōʼāⱱ/(Joab) and _ who is _ the_ one_ who belongs _ to_ Dāvid after Yōʼāⱱ .
12 And _ ˊAmāsāʼ was _ rolling in _ blood in _ the_ middle of _ the _ highway[fn ] and _ he/it _ saw the _ man if/because _ that all _ of it _ stopped the _ people and _ he _ brought_ round DOM ˊAmāsāʼ from the _ highway the _ field and _ he _ threw on/upon/above _ him/it a _ garment just _ as he _ saw every _ of (the) _ one _ who _ came on/upon/above _ him/it and _ he _ stopped .
13 Just _ as he _ had_ removed_ him from the _ highway every _ of he _ passed_ on person after Yōʼāⱱ to _ pursue after Sheⱱaˊ the _ son_ of Bicri .
14 And _ he _ passed in _ all the _ tribes_ of Yisrāʼēl /(Israel) to _ ʼĀⱱēl and maˊₐkāh and _ all the _ Berites and [fn ] and _ they _ came also after _ him .
15 And _ they _ came and _ they _ laid_ siege on/upon/above _ him/it in house _ of maˊₐkāh and _ they _ poured_ out a _ mound against the _ city and _ it _ stood by _ rampart and _ all the _ people which was _ with Yōʼāⱱ were _ about_ to_ destroy to _ make _ fall the _ wall .
16 And _ a _ woman _ she/it _ called/named wise from the _ city listen listen say please to Yōʼāⱱ draw _ near to here so _ that _ I_ may_ speak to _ you .
17 And _ he _ drew_ near to _ her/it and _ she/it _ said the _ woman are _ you Yōʼāⱱ/(Joab) and _ he/it _ said I _ am and _ she/it _ said to _ him/it listen _ to the _ words/messages_ of your(ms) _ female _ slave and _ he/it _ said am _ listening I .
18 And _ she/it _ said to _ say surely _ (speak) they _ spoke at _ to _ say really _ (ask) they _ will_ ask at _ ʼĀⱱēl and _ thus/so/as _ follows they _ ceased .
19 I am _ the_ peaceful_ _ of the _ faithful_ _ of Yisrāʼēl /(Israel) you are _ seeking to _ kill a _ city and _ a _ mother in _ Yisrāʼēl /(Israel) to/for _ what will _ you_ swallow_ up the _ inheritance_ of YHWH .
20 and _ Yōʼāⱱ _ he _ answered and _ he _ said far _ be _ it far _ be _ it to _ me if I _ will_ swallow_ up and _ if I _ will_ destroy .
21 is _ not so the _ matter if/because a _ man from _ hill of _ ʼEfrayim who _ is _ Sheⱱaˊ the _ son_ of Bicri his/its _ name he _ has_ lifted_ up his/its _ hand against _ king against _ Dāvid give DOM _ him/it for _ him/it _ being _ alone and _ I _ will_ go from _ under the _ city and _ she/it _ said the _ woman to Yōʼāⱱ here his/its _ head is _ about_ to_ be_ thrown to _ you behind the _ wall .
22 And _ she _ went the _ woman to all _ of the _ people with _ her _ of_ wisdom and _ they _ cut_ off DOM the _ head_ of Sheⱱaˊ the _ son_ of Bicri and _ they _ threw_ to Yōʼāⱱ/(Joab) and _ he _ gave_ a_ blast on _ trumpet and _ they _ were_ scattered from _ under the _ city each to _ his _ of_ tents and _ Yōʼāⱱ he _ returned Yə rūshālam/(Jerusalem) to the _ king .
23 and _ Yōʼāⱱ was _ to all _ of the _ army of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ Bə nāyāh the _ son_ of Yə hōyādāˊ/(Jehoiada) was _ over the _ Kerethite[s] [fn ] and _ over the _ Pelethite[s] .
24 And _ ʼAdorām was _ over the _ forced_ labour and _ Yə hōshāfāţ/(Jehoshaphat) the _ son_ of ʼAḩīlūd was _ the_ recorder .
25 And _ Shə vāʼ [fn ] was _ secretary and _ Tsādōq/(Zadok) and _ ʼEⱱyātār were _ priests .
26 And _ also ˊĪrāʼ the _ Jairite he _ was a _ priest of _ Dāvid .
OET ◄ 2 SAM 20 ► ║ ═ ©
2 SAM C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24