Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel 1CH 8:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 8:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_Ishmerai and_Izliah and_Yōⱱāⱱ [were]_the_sons of_Elpaal.

UHBוְ⁠יִשְׁמְרַ֧י וְ⁠יִזְלִיאָ֛ה וְ⁠יוֹבָ֖ב בְּנֵ֥י אֶלְפָּֽעַל׃
   (və⁠yishməray və⁠yizlīʼāh və⁠yōⱱāⱱ bənēy ʼelpāˊal.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ Ἰσαμαρὶ, καὶ Ἰεξλίας, καὶ Ἰωβὰβ, υἱοὶ Ἐλφαάλ.
   (kai Isamari, kai Iexlias, kai Yōbab, huioi Elfaʼal. )

BrTrand Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:

ULTand Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal.

USTOther descendants of Elpaal were also named Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
 ⇔ Ishmerai, Izliah, and Jobab.

BSBIshmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEIshmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,

WMBB (Same as above)

NETIshmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.

LSVand Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;

FBVIshmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.

T4TIshmerai, Izliah, and Jobab.

LEBIshmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.

BBEAnd Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;

MoffNo Moff 1CH book available

JPSand Ishmerai, and Izliah, and Jobab, were the sons of Elpaal.

ASVand Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,

DRAAnd Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,

YLTand Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;

Drbyand Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.

RVand Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal;

WbstrIshmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;

KJB-1769Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;

KJB-1611Ishmerai also, and Iezliah, and Iobab the sonnes of Elpaal.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsIsmerai also and Iessiah, and Iobab the sonnes of Elpaal.
   (Ismerai also and Yessiah, and Yobab the sons of Elpaal.)

GnvaAnd Ishmerai and Izliah, and Iobab, the sonnes of Elpaal,
   (And Ishmerai and Izliah, and Yobab, the sons of Elpaal, )

CvdlIesmerai, Ieslia, Ioab, these are ye childre of Elpaal.
   (Yesmerai, Yeslia, Yoab, these are ye/you_all children of Elpaal.)

Wycland Heber, and Jesamary, and Jezlia, and Jobab helpiden `in this iurney ayens men of Geth. The sones of Elphaal weren Jachym,
   (and Heber, and Yesamary, and Yezlia, and Yobab helpiden `in this iurney against men of Geth. The sons of Elphaal were Yachym,)

LuthJesmerai, Jeslia, Jobab; das sind Kinder Elpaals.
   (Yesmerai, Yeslia, Yobab; the are children Elpaals.)

ClVget Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal,
   (and Yesamari, and Yezlia, and Yobab children Elphaal, )


TSNTyndale Study Notes:

8:1-40 The genealogy of Benjamin’s descendants brings the genealogies to a close. The record began with Judah, the tribe of David; it ends with Benjamin, the tribe of Saul.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

All of the names here are names of men.

BI 1Ch 8:18 ©