Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_in/on/at/with_Giⱱˊōn they_dwelt the_father of_Giⱱˊōn and_name_of his/its_wife/woman [was]_Maˊₐkāh.
UHB וּבְגִבְע֥וֹן יָשְׁב֖וּ אֲבִ֣י גִבְע֑וֹן וְשֵׁ֥ם אִשְׁתּ֖וֹ מַעֲכָֽה׃ ‡
(ūⱱəgiⱱˊōn yāshəⱱū ʼₐⱱiy giⱱˊōn vəshēm ʼishtō maˊₐkāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐν Γαβαὼν κατῴκησε πατὴρ Γαβαών· καὶ ὄνομα γυναικὶ αὐτοῦ Μοαχά.
(Kai en Gabaōn katōkaʸse pataʸr Gabaōn; kai onoma gunaiki autou Moaⱪa. )
BrTr And the father of Gabaon dwelt in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
ULT And in Gibeon, they lived: the father of Gibeon, and the name of his wife, Maakah,
UST Another descendant of Benjamin was Jeiel. He lived in the city of Gibeon and was an early settler and leader of those who lived there. Jeiel’s wife was Maakah.
BSB • Jeiel the father of Gibeon lived [fn] in Gibeon. His wife’s name was Maacah,
8:29 Some LXX manuscripts (see also 1 Chronicles 9:35); Hebrew The father of Gibeon lived
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
WMBB (Same as above)
NET The father of Gibeon lived in Gibeon; his wife’s name was Maacah.
LSV And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
FBV Jeiel[fn] founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
8:29 Following some Septuagint manuscripts and also 1 Chronicles 9:35. His name is missing in the Hebrew text.
T4T • Another descendant of Benjamin was Jeiel. He lived in Gibeon town, and he was the leader there. His wife was Maacah.
LEB And Jeiel[fn] the father of Gibeon lived in Gibeon. And the name of his wife was Maacah.
8:29 The name Jeiel comes from 1 Chronicles 9:35; it has dropped out of the text here
BBE And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
Moff No Moff 1CH book available
JPS And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
ASV And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife’s name was Maacah;
DRA And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
YLT And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife [is] Maachah;
Drby And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
RV And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife’s name was Maacah:
Wbstr And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
KJB-1769 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife’s name was Maachah:[fn]
8.29 father…: also called Jehiel
KJB-1611 [fn][fn]And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, (whose wiues name was Maachah:)
(And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, (whose wives name was Maachah:))
Bshps And at Gibeon dwelt Abi Gibeon, whose wyfe was called Maacah.
(And at Gibeon dwelt Abi Gibeon, whose wife was called Maacah.)
Gnva And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, and the name of his wife was Maachah.
Cvdl But at Gibeon dwelt, the father of Gibeon, & his wyues name was Maecha,
(But at Gibeon dwelt, the father of Gibeon, and his wives name was Maecha,)
Wyc Forsothe in Gabaon dwelliden Abigabaon, and Maacha the name of his wijf;
(Forsothe in Gabaon dwelled/dwelt Abigabaon, and Maacha the name of his wife;)
Luth Aber zu Gibeon wohnete der Vater Gibeons; und sein Weib hieß Maecha.
(But to Gibeon lived the/of_the father Gibeons; and his woman was_called Maecha.)
ClVg In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha:
(In Gabaon however habitaverunt Abigabaon, and nomen uxoris his Maacha: )
8:1-40 The genealogy of Benjamin’s descendants brings the genealogies to a close. The record began with Judah, the tribe of David; it ends with Benjamin, the tribe of Saul.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) The father of Gibeon, Jeiel, whose wife’s name was Maakah, lived in Gibeon
(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,Gibeon lived father_of Giⱱˊōn and=name_of his/its=wife/woman Maˊₐkāh )
Here “father of” refers to Jeiel’s status as the leading person in the city of Gibeon. Alternate translation: “Jeiel, the leader of Gibeon, lived in Gibeon. His wife’s name was Maakah”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Gibeon
(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,Gibeon lived father_of Giⱱˊōn and=name_of his/its=wife/woman Maˊₐkāh )
This is the name of a town.
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jeiel
(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,Gibeon lived father_of Giⱱˊōn and=name_of his/its=wife/woman Maˊₐkāh )
This is the name of a man.
Note 4 topic: translate-names
(Occurrence 0) Maakah
(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,Gibeon lived father_of Giⱱˊōn and=name_of his/its=wife/woman Maˊₐkāh )
This is the name of a woman.