Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_Jaareshiah and_ʼĒliyyāh and_Zichri [were]_the_sons of_Yəroḩām/(Jeroham).
UHB וְיַעֲרֶשְׁיָ֧ה וְאֵלִיָּ֛ה וְזִכְרִ֖י בְּנֵ֥י יְרֹחָֽם׃ ‡
(vəyaˊₐreshyāh vəʼēliyyāh vəzikriy bənēy yəroḩām.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ Ἰαρασία, καὶ Ἐριὰ, καὶ Ζεχρὶ υἱὸς Ἰροάμ.
(kai Yarasia, kai Eria, kai Zeⱪri huios Iroam. )
BrTr and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
ULT and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri, the sons of Jeroham.
UST Another descendant of Benjamin was Jeroham, whose sons were Shamsherai, Shehariah, Athaliah, Jaareshiah, Elijah, and Zicri.
BSB Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
WMBB (Same as above)
NET Jaareshiah, Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
LSV and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
FBV Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
T4T • Another descendant of Benjamin was Jeroham, whose sons were Shamsherai, Shehariah, Athaliah, Jaareshiah, Elijah, and Zicri.
LEB Jaareshiah, Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
BBE And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
Moff No Moff 1CH book available
JPS and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, were the sons of Jeroham.
ASV and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
DRA And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
YLT and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Drby and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
RV and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Wbstr And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
KJB-1769 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
KJB-1611 And Iaresiah, and Eliah, and Zichri the sonnes of Ieroham.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Iaresiah, Elia, and Zichri, the sonnes of Ieroham.
(Yaresiah, Elia, and Zichri, the sons of Yeroham.)
Gnva And Iaareshiah, and Eliah, and Zichri, the sonnes of Ieroham.
(And Yaareshiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Yeroham. )
Cvdl Iaeresia, Elia and Sichri, these are, the children of Ieroham.
(Yaeresia, Elia and Sichri, these are, the children of Yeroham.)
Wycl and Helia, and Zechri, the sones of Jeream.
(and Helia, and Zechri, the sons of Yeream.)
Luth Jaeresja, Elia und Sichri; das sind Kinder Jerohams.
(Yaeresja, Elia and Sichri; the are children Yerohams.)
ClVg et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.
(and Yersia, and Elia, and Zechri, children Yeroham. )
8:1-40 The genealogy of Benjamin’s descendants brings the genealogies to a close. The record began with Judah, the tribe of David; it ends with Benjamin, the tribe of Saul.
Note 1 topic: translate-names
All of the names here are names of men.