Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel 1CH 8:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 8:27 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_Jaareshiah and_ʼĒliyyāh and_Zichri [were]_the_sons of_Yəroḩām/(Jeroham).

UHBוְ⁠יַעֲרֶשְׁיָ֧ה וְ⁠אֵלִיָּ֛ה וְ⁠זִכְרִ֖י בְּנֵ֥י יְרֹחָֽם׃
   (və⁠yaˊₐreshyāh və⁠ʼēliyyāh və⁠zikriy bənēy yəroḩām.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ Ἰαρασία, καὶ Ἐριὰ, καὶ Ζεχρὶ υἱὸς Ἰροάμ.
   (kai Yarasia, kai Eria, kai Zeⱪri huios Iroam. )

BrTrand Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.

ULTand Jaareshiah, and Elijah, and Zikri, the sons of Jeroham.

USTAnother descendant of Benjamin was Jeroham, whose sons were Shamsherai, Shehariah, Athaliah, Jaareshiah, Elijah, and Zicri.

BSBJaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEJaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.

WMBB (Same as above)

NETJaareshiah, Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.

LSVand Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.

FBVJaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.

T4T• Another descendant of Benjamin was Jeroham, whose sons were Shamsherai, Shehariah, Athaliah, Jaareshiah, Elijah, and Zicri.

LEBJaareshiah, Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.

BBEAnd Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSand Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, were the sons of Jeroham.

ASVand Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.

DRAAnd Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.

YLTand Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.

Drbyand Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.

RVand Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.

WbstrAnd Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.

KJB-1769And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.

KJB-1611And Iaresiah, and Eliah, and Zichri the sonnes of Ieroham.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsIaresiah, Elia, and Zichri, the sonnes of Ieroham.
   (Yaresiah, Elia, and Zichri, the sons of Yeroham.)

GnvaAnd Iaareshiah, and Eliah, and Zichri, the sonnes of Ieroham.
   (And Yaareshiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Yeroham. )

CvdlIaeresia, Elia and Sichri, these are, the children of Ieroham.
   (Yaeresia, Elia and Sichri, these are, the children of Yeroham.)

Wycland Helia, and Zechri, the sones of Jeream.
   (and Helia, and Zechri, the sons of Yeream.)

LuthJaeresja, Elia und Sichri; das sind Kinder Jerohams.
   (Yaeresja, Elia and Sichri; the are children Yerohams.)

ClVget Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.
   (and Yersia, and Elia, and Zechri, children Yeroham. )


TSNTyndale Study Notes:

8:1-40 The genealogy of Benjamin’s descendants brings the genealogies to a close. The record began with Judah, the tribe of David; it ends with Benjamin, the tribe of Saul.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

All of the names here are names of men.

BI 1Ch 8:27 ©