Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 8 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel 1CH 8:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 8:8 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 8:8 verse available

OET-LVAnd_Shaharaim he_fathered in/on/at/with_country of_Mōʼāⱱ from_when sent_away_he DOM_them Hushim and Baara wives_his.

UHBוְ⁠שַׁחֲרַ֗יִם הוֹלִיד֙ בִּ⁠שְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב מִן־שִׁלְח֖⁠וֹ אֹתָ֑⁠ם חוּשִׁ֥ים וְ⁠אֶֽת־בַּעֲרָ֖א נָשָֽׁי⁠ו׃ 
   (və⁠shaḩₐrayim hōlīd bi⁠sədēh mōʼāⱱ min-shilḩ⁠ō ʼotā⁠m ḩūshiym və⁠ʼet-baˊₐrāʼ nāshāy⁠v.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Shaharaim fathered in the field of Moab, after he sent them away, Hushim and Baara, his wives.

UST8-11 8-11Another descendant of Benjamin was Shaharaim. He and his wife Hushim had two sons, Abitub and Elpaal. In the region of Moab, Shaharaim divorced Hushim and his other wife Baara. Then he married a woman whose name was Hodesh, and they had seven sons: Jobab, Zibia, Mesha, Malkam, Jeuz, Sakia, and Mirmah. They were all leaders of their clans.


BSB• Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.

NET Shaharaim fathered sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.

LSV And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.

FBV Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.

T4T• 8-11 8-11Another descendant of Benjamin was Shaharaim. He and his wife Hushim had two sons, Abitub and Elpaal. In the Moab region, Shaharaim divorced Hushim and his other wife Baara. Then he married a woman whose name was Hodesh, and they had seven sons: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, Jeuz, Sakia, and Mirmah. They were all leaders of their clans.

LEB And Shaharaim fathered children in the fields of Moab after he had sent them away—Hushim and Baara, his wives.

BBE And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;

MOFNo MOF 1CH book available

JPS And Shaharaim begot children in the field of Moab, after he had sent them away, to wit, Hushim and Baara his wives;

ASV And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

DRA And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.

YLT And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.

DBY And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.

RV And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

WBS And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

KJB And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
  (And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives. )

BB And he begat Saharaim in the fielde of Moab, after he had sent them away, Husim also, & Baarah were his wyues.
  (And he begat Saharaim in the field of Moab, after he had sent them away, Husim also, and Baarah were his wives.)

GNV And Shaharaim begate certaine in the coutrey of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wiues.
  (And Shaharaim begat certain in the coutrey of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives. )

CB And Seharaim (whan he had sent the awaye) begat children in the londe of Moab of Husim and Baera his wyues.
  (And Seharaim (whan he had sent the away) begat children in the land of Moab of Husim and Baera his wives.)

WYC forsothe `Saarym gendride in the cuntrey of Moab, aftir that he lefte Vrym and Bara, hise wyues;
  (forsothe `Saarym begat/gave_birth_to in the country of Moab, after that he left Vrym and Bara, his wives;)

LUT Und Saharaim zeugete im Lande Moab (da er jene von sich gelassen hatte) von Husim und Baera, seinen Weibern.
  (And Saharaim zeugete in_the land Moab (da he jene from itself/yourself/themselves gelassen hatte) from Husim and Baera, his womenn.)

CLV Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas.
  (Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim and Bara uxores suas. )

BRN And Saarin begot children in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.

BrLXX Καὶ Σααρὶν ἐγέννησεν ἐν τῷ πεδίῳ Μωὰβ μετὰ τὸ ἀποστεῖλαι αὐτὸν ʼΩσὶν καὶ τὴν Βααδὰ γυναῖκα αὐτοῦ.
  (Kai Saʼarin egennaʸsen en tōi pediōi Mōab meta to aposteilai auton ʼŌsin kai taʸn Baʼada gunaika autou. )


TSNTyndale Study Notes:

8:1-40 The genealogy of Benjamin’s descendants brings the genealogies to a close. The record began with Judah, the tribe of David; it ends with Benjamin, the tribe of Saul.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Shaharaim

(Some words not found in UHB: and,Shaharaim he/it_fathered in/on/at/with,country Mōʼāⱱ from/more_than sent_away,he DOM=them Hushim and, Baara wives,his )

This is the name of a man.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Hushim … Baara

(Some words not found in UHB: and,Shaharaim he/it_fathered in/on/at/with,country Mōʼāⱱ from/more_than sent_away,he DOM=them Hushim and, Baara wives,his )

These are names of women.

BI 1Ch 8:8 ©