Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_Moza he_fathered DOM Binea Raphah son_his Eleasah son_his Azel his/its_son.
UHB וּמוֹצָ֖א הוֹלִ֣יד אֶת־בִּנְעָ֑א רָפָ֥ה בְנ֛וֹ אֶלְעָשָׂ֥ה בְנ֖וֹ אָצֵ֥ל בְּנֽוֹ׃ ‡
(ūmōʦāʼ hōlid ʼet-binˊāʼ rāfāh ⱱənō ʼelˊāsāh ⱱənō ʼāʦēl bənō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ Μαισὰ ἐγέννησε τὸν Βαανά· Ῥαφαία υἱὸς αὐτοῦ, Ἐλασὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἐσὴλ υἱὸς αὐτοῦ.
(Kai Maisa egennaʸse ton Baʼana; Ɽafaia huios autou, Elasa huios autou, Esaʸl huios autou. )
BrTr and Mæsa begot Baana: Rhaphæa, was his son, Elasa his son, Esel his son.
ULT And Moza fathered Binea. Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
UST Moza was the father of Binea.
⇔ Raphah was Binea’s son.
⇔ Eleasah was Raphah’s son.
⇔ Azel was Eleasah’s son.
BSB • Moza was the father of Binea. Raphah [fn] was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
8:37 Raphah is a variant of Rephaiah; see 1 Chronicles 9:43.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
WMBB (Same as above)
NET and Moza was the father of Binea. His son was Raphah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.
LSV and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
FBV Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
T4T • Moza was the father of Binea. • The son of Binea was Raphah. • The son of Raphah was Eleasah. • The son of Eleasah was Azel.
LEB And Moza fathered Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
BBE And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
Moff No Moff 1CH book available
JPS and Moza begot Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
ASV And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
DRA And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
YLT and Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.
Drby and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
RV And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son:
Wbstr And Moza begat Bineah: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
KJB-1769 And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:[fn]
8.37 Rapha: also called, Rephaiah
KJB-1611 And Moza begate Binea: Rapha was his sonne, Elasa his sonne, Azel his sonne:
(And Moza begat Binea: Rapha was his son, Elasa his son, Azel his son:)
Bshps Moza begat Binea, whose sonne was Rapha, and his sonne was Elasa, and his sonne Azel.
(Moza begat Binea, whose son was Rapha, and his son was Elasa, and his son Azel.)
Gnva And Moza begate Bineah, whose sonne was Raphah, and his sonne Eleasah, and his sonne Azel.
(And Moza begat Bineah, whose son was Raphah, and his son Eleasah, and his son Azel. )
Cvdl Moza begat Binea, whose sonne was Rapha, whose sonne was Eleasa, whose sonne was Azel.
(Moza begat Binea, whose son was Rapha, whose son was Eleasa, whose son was Azel.)
Wycl Forsothe Zamri gendride Moosa, and Moosa gendride Banaa, whos sone was Raphaia, of whom was gendrid Elesa, that gendride Asel.
(Forsothe Zamri begat/gave_birth_to Moosa, and Moosa begat/gave_birth_to Banaa, whos son was Raphaia, of whom was gendrid Elesa, that begat/gave_birth_to Asel.)
Luth Moza zeugete Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
(Moza zeugete Binea; the son what/which Rapha; the son what/which Eleasa; the son what/which Azel.)
ClVg et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
(and Mosa genuit Banaa, cuyus son fuit Rapha, about quo ortus it_is Elasa, who genuit Asel. )
8:1-40 The genealogy of Benjamin’s descendants brings the genealogies to a close. The record began with Judah, the tribe of David; it ends with Benjamin, the tribe of Saul.
Note 1 topic: translate-names
All of the names here are names of men.