Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V38V39V40

Parallel 1CH 8:37

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 8:37 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_Moza he_fathered DOM Binea Raphah son_his Eleasah son_his Azel his/its_son.

UHBוּ⁠מוֹצָ֖א הוֹלִ֣יד אֶת־בִּנְעָ֑א רָפָ֥ה בְנ֛⁠וֹ אֶלְעָשָׂ֥ה בְנ֖⁠וֹ אָצֵ֥ל בְּנֽ⁠וֹ׃
   (ū⁠mōʦāʼ hōlid ʼet-binˊāʼ rāfāh ən⁠ō ʼelˊāsāh ən⁠ō ʼāʦēl bən⁠ō.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ Μαισὰ ἐγέννησε τὸν Βαανά· Ῥαφαία υἱὸς αὐτοῦ, Ἐλασὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἐσὴλ υἱὸς αὐτοῦ.
   (Kai Maisa egennaʸse ton Baʼana; Ɽafaia huios autou, Elasa huios autou, Esaʸl huios autou. )

BrTrand Mæsa begot Baana: Rhaphæa, was his son, Elasa his son, Esel his son.

ULTAnd Moza fathered Binea. Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.

USTMoza was the father of Binea.
 ⇔ Raphah was Binea’s son.
 ⇔ Eleasah was Raphah’s son.
 ⇔ Azel was Eleasah’s son.

BSB• Moza was the father of Binea. Raphah [fn] was his son, Eleasah his son, and Azel his son.


8:37 Raphah is a variant of Rephaiah; see 1 Chronicles 9:43.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEMoza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.

WMBB (Same as above)

NETand Moza was the father of Binea. His son was Raphah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.

LSVand Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.

FBVMoza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.

T4T• Moza was the father of Binea. • The son of Binea was Raphah. • The son of Raphah was Eleasah. • The son of Eleasah was Azel.

LEBAnd Moza fathered Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.

BBEAnd Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;

MoffNo Moff 1CH book available

JPSand Moza begot Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

ASVAnd Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

DRAAnd Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.

YLTand Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.

Drbyand Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.

RVAnd Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son:

WbstrAnd Moza begat Bineah: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:

KJB-1769And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:[fn]


8.37 Rapha: also called, Rephaiah

KJB-1611And Moza begate Binea: Rapha was his sonne, Elasa his sonne, Azel his sonne:
   (And Moza begat Binea: Rapha was his son, Elasa his son, Azel his son:)

BshpsMoza begat Binea, whose sonne was Rapha, and his sonne was Elasa, and his sonne Azel.
   (Moza begat Binea, whose son was Rapha, and his son was Elasa, and his son Azel.)

GnvaAnd Moza begate Bineah, whose sonne was Raphah, and his sonne Eleasah, and his sonne Azel.
   (And Moza begat Bineah, whose son was Raphah, and his son Eleasah, and his son Azel. )

CvdlMoza begat Binea, whose sonne was Rapha, whose sonne was Eleasa, whose sonne was Azel.
   (Moza begat Binea, whose son was Rapha, whose son was Eleasa, whose son was Azel.)

WyclForsothe Zamri gendride Moosa, and Moosa gendride Banaa, whos sone was Raphaia, of whom was gendrid Elesa, that gendride Asel.
   (Forsothe Zamri begat/gave_birth_to Moosa, and Moosa begat/gave_birth_to Banaa, whos son was Raphaia, of whom was gendrid Elesa, that begat/gave_birth_to Asel.)

LuthMoza zeugete Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
   (Moza zeugete Binea; the son what/which Rapha; the son what/which Eleasa; the son what/which Azel.)

ClVget Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
   (and Mosa genuit Banaa, cuyus son fuit Rapha, about quo ortus it_is Elasa, who genuit Asel. )


TSNTyndale Study Notes:

8:1-40 The genealogy of Benjamin’s descendants brings the genealogies to a close. The record began with Judah, the tribe of David; it ends with Benjamin, the tribe of Saul.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

All of the names here are names of men.

BI 1Ch 8:37 ©