Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET by section 1SA 26:1

1SA 26:1–26:25 ©

David spares Sha’ul again

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

26:1 David spares Sha’ul again

26One time some Zifites went to Sha’ul at Gibeah and told him, “Isn’t David hiding himself on the Hakilah hill opposite Yeshimon?”[ref] 2So Sha’ul got ready with three thousand chosen Israeli warriors and went to the Zif wilderness to search for David. 3They camped at Hakilah hill (opposite Yeshimon) by the path, but David stayed in the wilderness when he saw the Sha’ul was there trying to get him. 4(He’d sent some spies and knew that Sha’ul had definitely arrived.) 5That night, David moved out and got to the place where Sha’ul had camped. He could see where Sha’ul was sleeping, along with Ner’s son Abner, his army commander. Sha’ul was asleep in the secure centre with his warriors all around him.

6David spoke to Ahimelek (the Hittite) and to Abishai (son of Yoab’s brother Tseruiah) asking, “Who’ll go into the camp with me to Sha’ul?”

Abishai answered, “I will. I’ll go with you.”

7So that night David and Abishai crept into the camp. Sha’ul was asleep there in the centre with his spear stuck into the ground near his head, and Abner and others were lying in a circle around him. 8Abishai whispered to David, “Today God has arranged for you to defeat your enemy. So please let me pierce him now with the spear through him and into the ground. Only one strike will do it—I won’t have to strike him a second time.

9“Don’t kill him,” David responded, “because who can attack Yahweh’s anointed king and be considered innocent?” 10As Yahweh lives, he will certainly strike him, or else his time will come and he’ll die, or maybe he’ll go into battle and be swept away. 11May Yahweh prevent me from harming Yahweh’s anointed one.[ref] Just grab the spear that’s by his head, and the jug of water, then we can get out of here.” 12So David took the spear and water jug that were near Sha’ul’s head and then got out of there. No one saw them, and no one woke up or realised, because Yahweh had caused them all to fall into a deep sleep.

13Then David crossed the valley and stood on the top of the opposite hill—quite a distance away 14and called out to Abner and the camp, “Won’t you answer, Abner?”

“Who are you that’s shouting to the king?” Abner answered.

15“Aren’t you a warrior?” David called out. “And who in Israel is as good as you? But why didn’t you watch over your master the king? Because one of the people came to destroy the king your master. 16Your performance wasn’t good. As Yahweh lives, all of you who were supposed to be watching over your master, over Yahweh’s anointed one, deserve to be executed. Look around, where’s the king’s spear and water jug that were by his head?”

17Then Sha’ul recognised David’s voice and called back, “Is that your voice, my son David?”

Yes, it is my voice, my master the king.” David replied. 18Then he asked, “Why is my master chasing his servant? What have I done? What wrong am I guilty of? 19Now please listen, my master the king, to your servant’s words. If it’s Yahweh who’s incited you against me, may he accept an offering, but if it’s people, may they be cursed in front of Yahweh because they’ve driven me away from enjoying Yahweh’s inheritance for me,[fn] saying, ‘Go away and serve other gods.’ 20So now, don’t let me die far from Yahweh’s presence. It seems that Israel’s king has come all this way to chase a flea, just like someone chases a wild bird in the hills.”

21Sha’ul responded, “Yes, I’ve sinned. Go home, my son David. I won’t wrong you again, because you spared my life today. Yes, I’ve acted foolishly and been following the wrong path.”

22“Look, here’s your spear.” David called back. “Get one of your young men to come across and get it. 23May Yahweh repay each person for their obedience and faithfulness. Yahweh put you in a vulnerable position today, but I wasn’t willing to hurt Yahweh’s anointed king. 24Just as I honoured your life today, so to may Yahweh honour my life and rescue me from all my difficulties.

25“May you be blessed, my son David,” Sha’ul told David. “You certainly have both ability and the skill to use it.”

Then David went on his way and Sha’ul went back home.


26:19 This is possibly referring to David not being able to enjoy his piece of land, but we haven’t said that in the translation because it’s not certain. (It could be referring to having a peaceful or prosperous life, for example.)


26:1: Psa 54 header.

26:11: 1Sam 24:6.

26And_they_came the_Zīfī to Shāʼūl the_Giⱱˊāh_at to_say am_not [is]_Dāvid hiding_himself in/on/at/with_hill the_Ḩₐkīlāh on the_face the_jeshimon.
2And_he/it_rose_up Shāʼūl and_he/it_descended to the_wilderness of_Zīf and_with_him three thousand(s) man chosen of_Yisrāʼēl/(Israel) to_seek DOM Dāvid in/on/at/with_wilderness of_Zīf.
3And_encamped Shāʼūl in/on/at/with_hill the_Ḩₐkīlāh which [was]_on the_face the_jeshimon on the_road and_Dāvid [was]_dwelling in/on/at/with_wilderness and_he/it_saw if/because_that he_had_come Shāʼūl after_him the_wilderness_into.
4And_sent_out Dāvid spies and_he/it_knew if/because_that he_had_come Shāʼūl to a_certain_[thing].
5And_he/it_rose_up Dāvid and_came to the_place where he_had_encamped there Shāʼūl and_he/it_saw Dāvid DOM the_place where he_lay there Shāʼūl and_ʼAⱱnēr the_son of_Nēr the_commander army_his and_Shāʼūl [was]_lying in/on/at/with_camp and_the_army [were]_encamping around_him[fn].
6And_said Dāvid and_he/it_said to ʼAḩīmelek the_Ḩittiy and_near/to ʼAⱱīshay the_son of_Tsəyāh/(Zeruiah) the_brother of_Yōʼāⱱ/(Joab) to_say who will_he_go_down with_me to Shāʼūl into the_camp and_he/it_said ʼAⱱīshay I I_will_go_down with_you.
7And_came Dāvid and_ʼAⱱīshay to the_army night and_see/lo/see Shāʼūl [was]_lying sleeping in/on/at/with_encampment and_spear_his [was]_thrust in/on_the_earth at_head_his[fn] and_ʼAⱱnēr and_the_army [were]_lying around_him[fn].
8and_he/it_said ʼAⱱīshay to Dāvid he_has_delivered_up god the_day DOM enemy_your in/on/at/with_hand_your and_now pin_him please in/on/at/with_spear and_in/on/at/with_ground a_time one and_not I_will_repeat to_him/it.
9And_he/it_said Dāvid to ʼAⱱīshay do_not destroy_him if/because who has_he_stretched_out his/its_hand in/on/at/with_anointed of_YHWH and_guiltless.
10and_he/it_said Dāvid [by]_the_life of_YHWH if/because (if) YHWH strike_him or day_his it_will_come and_die or in/on/at/with_battle he_will_go_down and_perish.
11Forbid to/for_me because_of_LORD from_lift hand_my in/on/at/with_anointed of_YHWH and_now take please DOM the_spear which at_head_his[fn] and_DOM the_jug the_waters and_go to/for_ourselves.
12And_he/it_took Dāvid DOM the_spear and_DOM the_jug the_waters the_place_of_the_head of_Shāʼūl and_went_away to/for_them and_no [one_who]_saw and_no [one_who]_knew and_no [one_who]_awoke if/because all_they [were]_sleeping if/because (the)_deep_sleep of_YHWH it_had_fallen upon_them.
13And_he/it_passed_through Dāvid the_other_side and_stood on the_top the_hill at_distance [was]_great the_space between_them.
14And_he/it_called Dāvid to the_army and_near/to ʼAⱱnēr the_son of_Nēr to_say am_not will_you_answer Oh_ʼAⱱnēr and_replied ʼAⱱnēr and_he/it_said who [are]_you [who]_you_have_called_out to the_king.
15and_he/it_said Dāvid to ʼAⱱnēr am_not a_man [are]_you and_who like_you in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_for_what not did_you_guard (to) master_your the_king if/because he_came one the_people to_destroy DOM the_king master_your.
16Not [is]_good the_thing the_this which you_have_done [by]_the_life of_YHWH if/because [are]_sons of_death you_all that not you_all_watched over master_your_all’s over the_[one]_anointed of_YHWH and_now see where [is]_the_spear the_king and_DOM the_jug the_waters which at_head_his[fn].
17And_recognized Shāʼūl DOM the_voice of_Dāvid and_he/it_said voice_your [is]_this son_my Dāvid and_he/it_said Dāvid my_sound/voice my_master the_king.
18And_he/it_said to/for_what this my_master pursuing after servant_his if/because what have_I_done and_what in/on/at/with_hand_my evil.
19And_now let_him_hear please my_master the_king DOM the_words servant_his if YHWH incited_you in/on/at/with_me may_he_smell an_offering and_if the_sons the_humankind [be]_cursed they to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH if/because driven_out_me the_day from_sharing in/on/at/with_inheritance of_YHWH to_say go serve gods other.
20And_now not let_it_fall blood_my towards_land from_near the_presence of_YHWH if/because he_has_come_out the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) to_seek DOM a_flea one just_as someone_pursues the_partridge in/on/at/with_mountains.
21And_he/it_said Shāʼūl I_have_sinned return son_my Dāvid if/because not I_will_do_harm to/for_yourself(m) again because that it_was_precious life_my in/on/at/with_sight_your the_day the_this here I_have_behaved_foolishly and_made_a_mistake greatly very.
22And_answered Dāvid and_he/it_said here the[fn] the_king and_come_over one of_the_young_men and_get_it.
23And_YHWH he_will_return to_the_every_man DOM righteousness_his and_DOM faithfulness_his that gave_you[fn] YHWH the_day in/on/at/with_hand and_not I_was_willing to_stretch_out hand_my in/on/at/with_anointed of_YHWH.
24And_see/lo/see just_as it_was_great life_your the_day the_this in/on/at/with_sight_my so may_it_be_great life_my in/on_both_eyes_of of_YHWH and_rescue_me from_all trouble.
25and_he/it_said Shāʼūl to Dāvid [be]_blessed you son_my Dāvid both certainly_(do) you_will_do and_also certainly_(prevail) you_will_prevail and_he/it_went Dāvid on_way_his and_Shāʼūl he_returned to_place_his.

26:5 Variant note: סביבת/ו: (x-qere) ’סְבִיבֹתָֽי/ו’: lemma_5439 n_0 morph_HNcbpc/Sp3ms id_09jP6 סְבִיבֹתָֽי/ו

26:7 Variant note: מראשת/ו: (x-qere) ’מְרַאֲשֹׁתָ֑י/ו’: lemma_4763 n_1 morph_HNcfpc/Sp3ms id_09xGy מְרַאֲשֹׁתָ֑י/ו

26:7 Variant note: סביבת/ו: (x-qere) ’סְבִיבֹתָֽי/ו’: lemma_5439 n_0 morph_HNcbpc/Sp3ms id_09giL סְבִיבֹתָֽי/ו

26:11 Variant note: מראשת/ו: (x-qere) ’מְרַאֲשֹׁתָ֛י/ו’: lemma_4763 n_0.0.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_09iHE מְרַאֲשֹׁתָ֛י/ו

26:16 Variant note: מראשת/ו: (x-qere) ’מְרַאֲשֹׁתָֽי/ו’: lemma_4763 n_0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_09na6 מְרַאֲשֹׁתָֽי/ו

26:22 Variant note: ה/חנית: (x-qere) ’חֲנִ֣ית’: lemma_2595 morph_HNcfsa id_09YNp חֲנִ֣ית

26:23 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

1SA 26:1–26:25 ©

1SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31