Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
T4T By Document By Section By Chapter Details
T4T FRT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV GLS
A warning to the priests
2 You priests, I will say something to warn you. 2 The Commander of the armies of angels says this: “Pay attention to what I am saying, and then decide [IDM] to honor me [MTY]. If you do not do that, I will curse you, and I will curse the things that I have given to you to bless you. And I have already cursed them, because you have not honored [IDM] me. 3 I will punish your descendants [MET], and it will be as though I will splatter on your faces some of the material inside the stomachs of the animals that are brought to be sacrificed, and you will be thrown away with the rest of that material.
4 When that happens, you will know that I warned you like this, in order that my agreement with you priests who are descendants of Levi will continue to be obeyed. That is what I, the Commander of the armies of angels, am saying to you. 5 My agreement with your ancestor Levi was because I wanted the priests to live prosperously and peacefully. And that is what I have done for them. I required that they greatly respect me and revere [DOU] me. 6 They told the people that what I instructed them to do was right. And they did not tell [MTY] lies. They worked for me peacefully and loyally, and they helped many people to stop sinning.
7 What priests say [MTY] should enable more people to know about me, and people should go to them [MTY] to be taught what I want them to know, because priests should be messengers from me, the Commander of the armies of angels. 8 But, you priests have stopped doing what I wanted you to do. What you have taught people has caused many of them to sin. You have rejected the agreement that I made with the descendants of Levi long ago. 9 Therefore I have caused all the people to despise you, and I have caused you to be humiliated, because you have not obeyed me. When you teach people my commands, you do not treat all people equally.”