Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mal C1C2C3C4

OET interlinear MAL 2:1

 MAL 2:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 544072,544073
    3. And now
    4. -
    5. 6258
    6. -C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-397; TProphecies_of_Malachi
    10. 380449
    1. אֲלֵי,כֶם
    2. 544074,544075
    3. for you all
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp2mp
    7. for,you_all
    8. -
    9. -
    10. 380450
    1. הַ,מִּצְוָה
    2. 544076,544077
    3. the command
    4. command
    5. 4687
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,command
    8. -
    9. -
    10. 380451
    1. הַ,זֹּאת
    2. 544078,544079
    3. the this
    4. -
    5. 2063
    6. -Td,Pdxfs
    7. the,this
    8. -
    9. -
    10. 380452
    1. הַ,כֹּהֲנִים
    2. 544080,544081
    3. the priests
    4. priests
    5. 3548
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,priests
    8. -
    9. -
    10. 380453
    1. 544082
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 380454

OET (OET-LV)And_now for_you_all the_command the_this the_priests.

OET (OET-RV)Now you priests, this command is for all of you:

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-words-phrases

וְ⁠עַתָּ֗ה

and=now

See how you translated the same expression in 1:9.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. -
    3. 1814,5472
    4. 544072,544073
    5. -C,D
    6. S
    7. Y-397; TProphecies_of_Malachi
    8. 380449
    1. for you all
    2. -
    3. 371
    4. 544074,544075
    5. -R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 380450
    1. the command
    2. command
    3. 1723,3860
    4. 544076,544077
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 380451
    1. the this
    2. -
    3. 1723,1970
    4. 544078,544079
    5. -Td,Pdxfs
    6. -
    7. -
    8. 380452
    1. the priests
    2. priests
    3. 1723,3399
    4. 544080,544081
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 380453

OET (OET-LV)And_now for_you_all the_command the_this the_priests.

OET (OET-RV)Now you priests, this command is for all of you:

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 MAL 2:1 ©