Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #5983

τέκνονMat 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form τέκνον (N-ANS) in the Greek originals

The word form ‘τέκνον’ (N-ANS) is always and only glossed as ‘child’.

Mark 13:12 ‘death and father child and they will_be raising_up children’ SR GNT Mark 13:12 word 10

OET-LV: 12And brother will_be_giving_over brother to death, and father child, and they_will_be_raising_up children against parents and they_will_be_putting_ them _to_death.   (MRK_13:12)

OET-RV: 12In those times, a brother will report on his brother to have him executed, and a father report on his child, and children will be encouraged to report on their own parents and then they’ll be executed as a result. (MRK 13:12)

Rev 12:4 ‘whenever she may bear the child of her he may devour it’ SR GNT Rev 12:4 word 37

OET-LV: 4and the tail of_him is_dragging the third of_the stars of_the sky, and he_throw them to the earth.   And the dragon has_stood before the woman which going to_bear, in_order_that whenever she_may_bear, the child of_her he_may_devour it.   (REV_12:4)

OET-RV: 4His tail swept a third of the stars out of the sky and hurled them down to earth, then he stood in front of the woman who was about to give birth, so that when the child was delivered, he could devour it. (REV 12:4)

The various word forms of the root word (lemma) ‘teknon’ have 9 different glosses: ‘a child’, ‘a child serves’, ‘the child’, ‘the children’, ‘of their children’, ‘to children’, ‘Child’, ‘child’, ‘children’.

Greek words (507) other than τέκνον (N-ANS) with a gloss related to ‘child’

Have 507 other words with 5 lemmas altogether (huios, pais, sperma, teknon, thugatēr)

MARK 2:5Τέκνον (Teknon) N-VNS ‘he is saying to the paralytic child have_been forgiven of you the’ SR GNT Mark 2:5 word 13

OET-LV: 5And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_seen the faith of_them, he_is_saying to_the paralytic:   Child, the sins of_you have_been_forgiven.   (MRK_2:5)

OET-RV: 5Yeshua, observing their faith, said to the man, “Son, your sins are forgiven! (MRK 2:5)

MAT 9:2τέκνον (teknon) N-VNS ‘to the paralytic be having_courage child are_being forgiven of you the’ SR GNT Mat 9:2 word 21

OET-LV: 2And see, they_were_bringing a_paralytic to_him having_been_laid on a_bed.   And the Yaʸsous having_seen the faith of_them, he_said to_the paralytic:   Be_having_courage, child, the sins of_you are_being_forgiven.   (MAT_9:2)

OET-RV: 2Some people there brought a paralysed man to him lying on a stretcher. And when Yeshua saw their faith, he said to the man, “Son, be encouraged. Your sins are forgiven.” (MAT 9:2)

MAT 21:28Τέκνον (Teknon) N-VNS ‘to the one first he said child be going today be working’ SR GNT Mat 21:28 word 18

OET-LV: 28But what is_it_supposing to_you_all?   A_man was_having two children.   And having_approached to_the_ first _one he_said:   Child, be_going today, be_working in the vineyard of_me.   (MAT_21:28)

OET-RV: 28But what does it matter to you all, anyway? There was a man who had two children and he went up to the first one and instructed, ‘Son, go and work in my vineyard today.’ (MAT 21:28)

LUKE 1:7τέκνον (teknon) N-NNS ‘no was to them child as_much_as Elisabet was’ SR GNT Luke 1:7 word 5

OET-LV: 7And was to_them no child, as_much_as the Elisabet was barren, and both were having_advanced in the days of_them.   (LUK_1:7)

OET-RV: 7Elizabeth had never been able to have a child, so there was just the two of them as they were now getting older. (LUK 1:7)

LUKE 2:48Τέκνον (Teknon) N-VNS ‘the mother of him child why you did to us’ SR GNT Luke 2:48 word 13

OET-LV: 48And having_seen him, they_were_astonished and the mother of_him said to him:   Child, why did_you thus to_us?   Behold, the father of_you and_I, being_distressed were_seeking you.   (LUK_2:48)

OET-RV: 48When his parents found him, they were astonished and his mother asked, “Son, how could you do this to us? Your father and I have been frantic looking for you!” (LUK 2:48)

LUKE 16:25Τέκνον (Teknon) N-VNS ‘said but Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) child be reminded that you took_back’ SR GNT Luke 16:25 word 4

OET-LV: 25But Abraʼam said:   Child, be_reminded that you_took_back the good of_you in the life of_you, and Lazaros likewise the evil.   But now here he_is_being_comforted, and you are_being_distressed.   (LUK_16:25)

OET-RV: 25But Abraham replied, ‘Son, don’t forget that you enjoyed the good life while you were alive, whereas Lazarus had it bad, but now he’s here being comforted and you’re suffering. (LUK 16:25)

ACTs 7:5τέκνου (teknou) N-GNS ‘not being to him a child’ SR GNT Acts 7:5 word 32

OET-LV: 5And not gave to_him an_inheritance in it, nor the_tribunal of_a_foot, but he_promised to_give to_him for a_possession it, and to_the descendants of_him after him, not being to_him a_child.   (ACT_7:5)

OET-RV: 5Abraham hadn’t received any land here as an inheritance, in fact he’d never been near this land and nor did he have any children, yet God promised to give this entire country to him and his descendants. (ACT 7:5)

1 COR 4:17τέκνον (teknon) N-NNS ‘who is of me the child beloved and faithful’ SR GNT 1 Cor 4:17 word 11

OET-LV: 17Because_of this I_sent to_you_all Timotheos, who is of_me the_child, beloved and faithful in the_master, who you_all will_be_reminding of_the ways of_me which in chosen_one/messiah Yaʸsous, as everywhere in every assembly I_am_teaching.   (CO1_4:17)

OET-RV: 17and that’s why I sent Timothy to visit you. He’s like my own dear son in Yahweh, and he’ll remind you all about my ways in Messiah Yeshua, just like I teach everywhere in every church. (CO1 4:17)

PHP 2:22τέκνον (teknon) N-NNS ‘that as unto a father a child serves with me he served’ SR GNT Php 2:22 word 10

OET-LV: 22But the provenness of_him you_all_are_knowing, that as unto_a_father a_child serves, with me he_served in the good_message.   (PHP_2:22)

OET-RV: 22But you all know that Timothy has proven himself and has served with me in the good message like a son serving his father.) (PHP 2:22)

1 TIM 1:2τέκνῳ (teknōi) N-DNS ‘to Timotheos genuine child in the faith grace’ SR GNT 1 Tim 1:2 word 3

OET-LV: 2to_Timotheos, genuine child in the_faith:   grace, mercy, peace from god the_father and chosen_one/messiah Yaʸsous the master of_us.   (TI1_1:2)

OET-RV: 2I’m writing to Timothy, my true child in the faith: may you receive grace, mercy, and peace from God the father and from our master Yeshua the messiah. (TI1 1:2)

1 TIM 1:18τέκνον (teknon) N-VNS ‘charge I am entrusting to you child Timotheos according_to the’ SR GNT 1 Tim 1:18 word 6

OET-LV: 18This the charge I_am_entrusting to_you, child, Timotheos, according_to the prophesies going_before to you, that you_may_be_warring by them the good warfare, (TI1_1:18)

OET-RV: 18In line with previous prophecies, I’m entrusting you, young Timothy, with this: fight in this battle for good, (TI1 1:18)

2 TIM 1:2τέκνῳ (teknōi) N-DNS ‘to Timotheos beloved child grace mercy peace’ SR GNT 2 Tim 1:2 word 3

OET-LV: 2to_Timotheos beloved child:   grace, mercy, peace, from god the_father and chosen_one/messiah Yaʸsous the master of_us.   (TI2_1:2)

OET-RV: 2It’s written to my dear child, Timothy. May you experience grace, mercy, and peace from God the father and our master Yeshua the messiah. (TI2 1:2)

2 TIM 2:1τέκνον (teknon) N-VNS ‘you therefore child of me be_being strengthened in’ SR GNT 2 Tim 2:1 word 3

OET-LV: 2You therefore, child of_me, be_being_strengthened in the grace which in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (TI2_2:1)

OET-RV: 2So my ‘son’, may the grace from Yeshua the messiah make you strong (TI2 2:1)

TIT 1:4τέκνῳ (teknōi) N-DNS ‘to Titos my genuine child according_to our common faith’ SR GNT Tit 1:4 word 3

OET-LV: 4to_Titos, ^my_genuine child, according_to ^our_common faith:   grace and peace from god the_father and chosen_one/messiah Yaʸsous, the saviour of_us.   (TIT_1:4)

OET-RV: 4To Titos, my true son due to our common faith. May God the father and our saviour Yeshua the messiah give you grace and peace. (TIT 1:4)

PHM 1:10τέκνου (teknou) N-GNS ‘for the of mine child whom I bore in’ SR GNT Phm 1:10 word 6

OET-LV: 10I_am_exhorting you for the of_mine child, whom I_bore in my bonds, Onaʸsimos, (PHM_1:10)

OET-RV: 10So I’m going to encourage you concerning Onesimus who became my spiritual ‘son’ since I’ve been imprisoned. (PHM 1:10)

REV 12:5τέκνον (teknon) N-NNS ‘and was snatched the child of her to god’ SR GNT Rev 12:5 word 18

OET-LV: 5And she_bore a_son a_male, who is_going to_be_shepherding all the nations with a_rod iron, and was_snatched the child of_her to the god, and to the throne of_him.   (REV_12:5)

OET-RV: 5The woman gave birth to a son who’s going to rule all the nations with an iron scepter, and he was snatched away to God and to his throne, (REV 12:5)

YHN 1:12τέκνα (tekna) N-ANP ‘he gave to them the right children of god to become to the ones’ SR GNT Yhn 1:12 word 10

OET-LV: 12But as_many_as received him, he_gave to_them the_right to_become children of_god, to_the ones believing in the name of_him, (JHN_1:12)

OET-RV: 12however anyone who would accept him and trusted in his authority, he gave them the right to become children of God (JHN 1:12)

YHN 8:39τέκνα (tekna) N-NNP ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) if children of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) you_all are the’ SR GNT Yhn 8:39 word 18

OET-LV: 39They_answered and said to_him:   The father of_us is Abraʼam.   The Yaʸsous is_saying to_them:   If you_all_are children of_ the _Abraʼam, you_all_were_doing the works of_ the _Abraʼam.   (JHN_8:39)

OET-RV: 39But they retorted, “Abraham is our father.”
¶ And Yeshua responded, “Well, if you really were descendants of Abraham, you’d behave more like him. (JHN 8:39)

YHN 11:52τέκνα (tekna) N-ANP ‘in_order_that also the children of god the ones having_been scattered’ SR GNT Yhn 11:52 word 11

OET-LV: 52and not only for the nation, but in_order_that also the children of_ the _god, the ones having_been_scattered may_gather_together into one.   (JHN_11:52)

OET-RV: 52and not only for this nation, but for all of God’s children scattered around the world to become united.) (JHN 11:52)

MARK 7:27τέκνα (tekna) N-ANP ‘first to_be satisfied the children not for it is’ SR GNT Mark 7:27 word 13

OET-LV: 27And he_was_saying to_her:   Allow the children to_be_satisfied first, because/for it_is not good to_take the bread of_the children, and to_throw it to_the little_dogs.   (MRK_7:27)

OET-RV: 27But he replied, “Let the Jewish children be treated first, because it’s not good to take the children’s food and throw it to the dogs. (MRK 7:27)

MARK 7:27τέκνων (teknōn) N-GNP ‘the bread of the children and to the little_dogs’ SR GNT Mark 7:27 word 23

OET-LV: 27And he_was_saying to_her:   Allow the children to_be_satisfied first, because/for it_is not good to_take the bread of_the children, and to_throw it to_the little_dogs.   (MRK_7:27)

OET-RV: 27But he replied, “Let the Jewish children be treated first, because it’s not good to take the children’s food and throw it to the dogs. (MRK 7:27)

MARK 10:24Τέκνα (Tekna) N-VNP ‘answering is saying to them children how difficult it is’ SR GNT Mark 10:24 word 18

OET-LV: 24And the apprentices/followers were_being_amazed at the messages of_him.   But the Yaʸsous again answering is_saying to_them:   Children, how difficult it_is to_come_in into the kingdom of_ the _god.   (MRK_10:24)

OET-RV: 24(His followers were a bit stunned at his teaching.) Yeshua continued, “Yes, it’s certainly difficult to enter into God’s kingdom. (MRK 10:24)

MARK 10:29τέκνα (tekna) N-ANP ‘or father or children or farms on_account’ SR GNT Mark 10:29 word 31

OET-LV: 29The Yaʸsous was_saying:   Truly, I_am_saying to_you_all, there_is no_one who left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or farms, on_account of_me and of_the good_message, (MRK_10:29)

OET-RV: 29He answered, “Yes I can assure you all that anyone who left their home or farm, and left their siblings or parents or children because of me and my teaching, (MRK 10:29)

MARK 10:30τέκνα (tekna) N-ANP ‘and mothers and children and farms with’ SR GNT Mark 10:30 word 28

OET-LV: 30if may_ not _receive hundred_fold now in the this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and farms, with persecutions, and in the age which coming, eternal life.   (MRK_10:30)

OET-RV: 30they’ll be rewarded one hundred times over with homes and farms and siblings and parents and children along with persecution, but gaining eternal life in the next era. (MRK 10:30)

MARK 12:19τέκνα (tekna) N-NNP ‘and not may leave children that may take the’ SR GNT Mark 12:19 word 24

OET-LV: 19Teacher, Mōsaʸs/(Mosheh) wrote to_us, that if A_brother of_anyone may_die_off, and may_leave a_wife and may_ not _leave children, that the brother of_him may_take the wife, and may_raise_up seed for_the brother of_him.   (MRK_12:19)

OET-RV: 19Teacher, Mosheh wrote that if a man’s married brother should die before his wife without having any children, then his brother should marry her to produce descendants in his brother’s name. (MRK 12:19)

MARK 13:12τέκνα (tekna) N-NNP ‘child and they will_be raising_up children against parents and’ SR GNT Mark 13:12 word 15

OET-LV: 12And brother will_be_giving_over brother to death, and father child, and they_will_be_raising_up children against parents and they_will_be_putting_ them _to_death.   (MRK_13:12)

OET-RV: 12In those times, a brother will report on his brother to have him executed, and a father report on his child, and children will be encouraged to report on their own parents and then they’ll be executed as a result. (MRK 13:12)

MAT 2:18τέκνα (tekna) N-ANP ‘Ɽaⱪaʸl/(Rāḩēl) weeping for the children of her and not’ SR GNT Mat 2:18 word 14

OET-LV: 18A_voice in Ɽama/(Rāmāh) was_heard, weeping and great mourning, Ɽaⱪaʸl/(Rāḩēl) weeping for_the children of_her, and was_ not _wanting to_be_comforted, because they_are not.   (MAT_2:18)

OET-RV: 18The sound of great weeping and mourning was heard in Ramah;
¶ 
 ⇔ Rachel weeping for her children, and she didn’t want to be comforted,
 ⇔ because her children were no more. (MAT 2:18)

MAT 3:9τέκνα (tekna) N-ANP ‘stones these to raise children to Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Mat 3:9 word 23

OET-LV: 9And you_all_may_ not _suppose to_be_saying among yourselves, we_are_having the Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) father, because/for I_am_saying to_you_all that the god is_able to_raise children to_ the _Abraʼam out_of the these stones.   (MAT_3:9)

OET-RV: 9And don’t think that you can just tell yourselves that you’re descendants of Abraham, because I can tell you that God could turn these stones into descendants of Abraham. (MAT 3:9)

MAT 7:11τέκνοις (teknois) N-DNP ‘good to_be giving to the children of you_all to how_much more’ SR GNT Mat 7:11 word 11

OET-LV: 11Therefore if you_all being evil, have_known to_be_giving good gifts to_the children of_you_all, to_how_much more the father of_you_all who is in the heavens will_be_giving good things to_the ones requesting him?   (MAT_7:11)

OET-RV: 11So if evil people know how to give good gifts to their children, how much more will your father in the heavens give good things to those who ask him? (MAT 7:11)

MAT 10:21τέκνα (tekna) N-NNP ‘child and will_be rising_up children against parents and’ SR GNT Mat 10:21 word 15

OET-LV: 21And brother will_be_giving_over brother to death, and father child, and children will_be_rising_up against parents, and they_will_be_putting_ them _to_death.   (MAT_10:21)

OET-RV: 21One sibling will turn in another to be executed, and a father his child, and children will be rebelling against their parents and having them put to death. (MAT 10:21)

MAT 11:19τέκνων (teknōn) N-GNP ‘wisdom by the children her’ SR GNT Mat 11:19 word 28

OET-LV: 19The son of_ the _man came eating and drinking, and they_are_saying:   Behold, a_man, a_glutton and a_drunkard, a_friend of_tax_collectors and of_sinners.   But the wisdom was_justified by the her children.   (MAT_11:19)

OET-RV: 19Then humanity’s child came and he was eating and drinking, but they said, ‘Look at this fellow—he’s a glutton and a drunkard—a friend of tax collectors and immoral people.’ But wisdom is only recognised with hindsight. (MAT 11:19)

MAT 15:26τέκνων (teknōn) N-GNP ‘the bread of the children and to throw it to the’ SR GNT Mat 15:26 word 13

OET-LV: 26And he answering said:   It_is not good to_take the bread of_the children and to_throw it to_the little_dogs.   (MAT_15:26)

OET-RV: 26It’s not good,”, Yeshua responded, “to take the children’s food off them and throw it out to the puppies. (MAT 15:26)

MAT 18:25τέκνα (tekna) N-ANP ‘wife and the children and all things as_many_as’ SR GNT Mat 18:25 word 19

OET-LV: 25But of_him not having means to_give_back, the master commanded him to_be_sold, and the wife, and the children, and all things as_many_as was_having, and payment to_be_given_back.   (MAT_18:25)

OET-RV: 25but since he had no way of repaying it, the master commanded for him and his wife and children and all their possessions to be sold to help pay off the debt. (MAT 18:25)

MAT 19:29τέκνα (tekna) N-ANP ‘or wife or children or farms on_account’ SR GNT Mat 19:29 word 18

OET-LV: 29And everyone who left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or farms, on_account the name of_me, will_be_receiving hundred_fold and will_be_inheriting eternal life.   (MAT_19:29)

OET-RV: 29And everyone who left their houses, or brothers or sisters, or father or mother, or wife or children, or farms on account of my name and commission, will be repaid a hundred times over and will inherit eternal life. (MAT 19:29)

MAT 21:15παῖδας (paidas) N-AMP Lemma=pais ‘he did and the children crying_out in the’ SR GNT Mat 21:15 word 14

OET-LV: 15But the chief_priests and the scribes having_seen the wonders that he_did, and the children which crying_out in the temple and saying:   Honoured_saviour to_the son of_Dawid, they_resented (MAT_21:15)

OET-RV: 15But the chief priests and religious teachers, having seen him do miracles and having heard the children in the temple yelling out ‘David’s descendant, honoured saviour!’ became angry (MAT 21:15)

MAT 21:28τέκνα (tekna) N-ANP ‘it is supposing a man was having children two and having approached’ SR GNT Mat 21:28 word 10

OET-LV: 28But what is_it_supposing to_you_all?   A_man was_having two children.   And having_approached to_the_ first _one he_said:   Child, be_going today, be_working in the vineyard of_me.   (MAT_21:28)

OET-RV: 28But what does it matter to you all, anyway? There was a man who had two children and he went up to the first one and instructed, ‘Son, go and work in my vineyard today.’ (MAT 21:28)

MAT 22:24τέκνα (tekna) N-ANP ‘may die_off not having children will_be marrying the brother’ SR GNT Mat 22:24 word 10

OET-LV: 24saying:   Teacher, Mōsaʸs/(Mosheh) said:   If anyone may_die_off not having children, the brother of_him will_be_marrying the wife of_him, and he_will_be_raising_up children for_the brother of_him.   (MAT_22:24)

OET-RV: 24Teacher, Mosheh wrote that if a married man dies childless, his brother should marry the widow and so raise up children for his deceased brother. (MAT 22:24)

MAT 22:24σπέρμα (sperma) N-ANS Lemma=sperma ‘of him and he will_be raising_up children for the brother of him’ SR GNT Mat 22:24 word 22

OET-LV: 24saying:   Teacher, Mōsaʸs/(Mosheh) said:   If anyone may_die_off not having children, the brother of_him will_be_marrying the wife of_him, and he_will_be_raising_up children for_the brother of_him.   (MAT_22:24)

OET-RV: 24Teacher, Mosheh wrote that if a married man dies childless, his brother should marry the widow and so raise up children for his deceased brother. (MAT 22:24)

MAT 23:37τέκνα (tekna) N-ANP ‘I wanted to gather_together the children of you which manner’ SR GNT Mat 23:37 word 23

OET-LV: 37Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), Hierousalaʸm, the city killing_off the prophets and throwing_stones the ones having_been_sent_out to her.   How_often I_wanted to_gather_together the children of_you, which manner a_hen is_gathering_together the chicks of_her under her wings, and you_all_ not _willed.   (MAT_23:37)

OET-RV: 37Yerushalem, Yerushalem, the city that murders the prophets and throws rocks to kill those who are sent to her. How often I wanted to gather your inhabitants like a mother hen gathers her chicks under her wings, but you didn’t want that. (MAT 23:37)

MAT 27:25τέκνα (tekna) N-ANP ‘and on the children of us’ SR GNT Mat 27:25 word 15

OET-LV: 25And all the people answering said:   The blood of_him is on us and on the children of_us.   (MAT_27:25)

OET-RV: 25The responsibility for his blood will be on us and on our children,” the people shouted back. (MAT 27:25)

LUKE 1:17τέκνα (tekna) N-ANP ‘the hearts of the fathers to the children and the unpersuadable in’ SR GNT Luke 1:17 word 17

OET-LV: 17And he will_be_going_ahead before him in the_spirit and power with_Aʸlias/(ʼĒliyyāh), to_turn_back the_hearts of_the_fathers to the_children, and the_unpersuadable in the_understanding of_the_righteous, to_prepare for_the_master a_people having_been_prepared.   (LUK_1:17)

OET-RV: 17And he will go on ahead of God with the spirit and the power of Eliyah, to turn fathers back to loving their children and to turn career criminals towards the wisdom of godly people, to get the people ready for Yahweh.” (LUK 1:17)

LUKE 3:8τέκνα (tekna) N-ANP ‘stones these to raise children to Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Luke 3:8 word 33

OET-LV: 8Therefore produce fruits worthy of_ the _repentance, and you_all_may_ not _begin to_be_saying in yourselves, we_are_having the Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) As_father, because/for I_am_saying to_you_all that the god is_able to_raise children to_ the _Abraʼam from the these stones.   (LUK_3:8)

OET-RV: 8So then start demonstrating the qualities that show you have actually turned from your disobedience. And don’t start by telling me that you’re descendants of Abraham, because I can tell you all that God could make descendants out of these stones here. (LUK 3:8)

LUKE 7:35τέκνων (teknōn) N-GNP ‘by all the children of her’ SR GNT Luke 7:35 word 9

OET-LV: 35And the wisdom was_justified by all the children of_her.   (LUK_7:35)

OET-RV: 35But wisdom is justified by all her children. (LUK 7:35)

LUKE 11:13τέκνοις (teknois) N-DNP ‘good to_be giving to the children of you_all for how_much more’ SR GNT Luke 11:13 word 13

OET-LV: 13Therefore if you_all being evil, have_known good gifts to_be_giving to_the children of_you_all, for_how_much more the father who is of heaven will_be_giving the_ holy _spirit to_the ones requesting him?   (LUK_11:13)

OET-RV: 13So if you all know how to give good things to your children despite your being evil, how much more the father in heaven will give the holy spirit to those who ask him. (LUK 11:13)

LUKE 13:34τέκνα (tekna) N-ANP ‘I wanted to gather_together the children of you that manner’ SR GNT Luke 13:34 word 18

OET-LV: 34Hierousalaʸm, Hierousalaʸm, the city killing_off the prophets, and throwing_stones at_the ones having_been_sent_out to her, how_often I_wanted to_gather_together the children of_you, that manner a_hen gathers the brood of_herself under her wings, and you_all_ not _wanted.   (LUK_13:34)

OET-RV: 34Yerushalem, Yerushalem—the city that kills the prophets and throws rocks at those who’ve been sent to her. How often I wanted to gather your children together like a hen gathers her chicks under her wings, but you all didn’t want it. (LUK 13:34)

LUKE 14:26τέκνα (tekna) N-ANP ‘wife and the children and the brothers’ SR GNT Luke 14:26 word 23

OET-LV: 26If anyone is_coming to me, and is_ not _hating the father of_himself, and the mother, and the wife, and the children, and the brothers, and the sisters, and still also the life of_himself, is_ not _able to_be an_apprentice/follower of_me.   (LUK_14:26)

OET-RV: 26If anyone comes to me but doesn’t love me more than they love their parents and their siblings, and their spouse and children, and even their own life, then that person is unable to become my apprentice. (LUK 14:26)

LUKE 18:29τέκνα (tekna) N-ANP ‘or parents or children on_account the kingdom’ SR GNT Luke 18:29 word 27

OET-LV: 29And he said to_them:   Truly, I_am_saying to_you_all that there_is no_one who left house, or wife, or brothers, or parents, or children, on_account the kingdom of_ the _god, (LUK_18:29)

OET-RV: 29I can assure you all,” Yeshua responded, “that no one who left their home or spouse or siblings, or parents or children on account of God’s kingdom (LUK 18:29)

LUKE 19:44τέκνα (tekna) N-ANP ‘you and the children of you with you’ SR GNT Luke 19:44 word 6

OET-LV: 44and they_will_be_leveling you and the children of_you with you, and they_˓will˒_ not _be_leaving a_stone on a_stone with you, instead_of which you_ not _knew the season of_the visitation of_you.   (LUK_19:44)

OET-RV: 44Then they’ll level you and your children along with you, and they’ll topple the stone walls and buildings, because you didn’t realise the importance of who was visiting you. (LUK 19:44)

LUKE 20:31τέκνα (tekna) N-ANP ‘seven not left children and they died_off’ SR GNT Luke 20:31 word 17

OET-LV: 31and the third took her, and likewise also the seven, not left children, and they_died_off.   (LUK_20:31)

OET-RV: 31and the third took her, right through to the seventh, and without leaving any children, they all eventually died. (LUK 20:31)

LUKE 23:28τέκνα (tekna) N-ANP ‘and for the children of you_all’ SR GNT Luke 23:28 word 28

OET-LV: 28But Yaʸsous having_been_turned to them, said:   Daughters of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), be_ not _weeping for me, however be_weeping for yourselves, and for the children of_you_all.   (LUK_23:28)

OET-RV: 28but he turned to them and spoke, “Women of Yerushalem, don’t weep for me. Weep for yourselves and for your children, (LUK 23:28)

ACTs 2:39τέκνοις (teknois) N-DNP ‘promise and to the children of you_all and to all’ SR GNT Acts 2:39 word 9

OET-LV: 39For/Because the promise is to_you_all, and to_the children of_you_all, and to_all the ones at far, as_many_as wishfully may_call_to the_master, the god of_us.   (ACT_2:39)

OET-RV: 39because that promise is to you all and your children and to their descendants—to anyone who will call out to our God Yahweh.” (ACT 2:39)

ACTs 13:33τέκνοις (teknois) N-DNP ‘god has fulfilled to the children of us having raised_up Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Acts 13:33 word 7

OET-LV: 33that the god has_fulfilled this to_the children of_us, having_raised_up Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), as also in the the second psalm it_has_been_written:   you are son of_me, today I have_bore you.   (ACT_13:33)

OET-RV: 33has now been fulfilled for our descendants, now that God brought Yeshua back to life just like it’s written in the second psalm:
 ⇔ ‘You are my son;
 ⇔ today I have borne you.’ (ACT 13:33)

ACTs 21:5τέκνοις (teknois) N-DNP ‘with wives and children as_far_as outside the’ SR GNT Acts 21:5 word 17

OET-LV: 5And when it_became to_us to_finish_out the days, having_come_out we_were_journeying, wives and children accompanying with us all, as_far_as outside the city, and having_knelt the knees on the shore having_prayed, (ACT_21:5)

OET-RV: 5Once our time was up there and everyone knew that we were leaving, even the wives and children accompanied us out of the city to the port. We all knelt on the beach and prayed (ACT 21:5)

ACTs 21:21τέκνα (tekna) N-ANP ‘to_be circumcising them their children nor in the customs’ SR GNT Acts 21:21 word 24

OET-LV: 21And they_were_instructed concerning you, that you_are_teaching apostasy from Mōsaʸs/(Mosheh) all Youdaiōns the ones among the pagans, saying them not to_be_circumcising their children, nor to_be_walking in_the customs.   (ACT_21:21)

OET-RV: 21But they’ve heard reports that you’ve been teaching the Jews that live outside our country that they don’t have to obey what Mosheh wrote—telling them that they don’t have to have their children circumcised and that they don’t have to follow our Jewish customs. (ACT 21:21)

ROM 8:16τέκνα (tekna) N-NNP ‘of us that we are children of god’ SR GNT Rom 8:16 word 10

OET-LV: 16Himself the spirit is_bearing_witness_with with_the spirit of_us that we_are children of_god.   (ROM_8:16)

OET-RV: 16God’s spirit himself agrees together with our spirit that we are God’s children, (ROM 8:16)

ROM 8:17τέκνα (tekna) N-NNP ‘if and children also heirs heirs’ SR GNT Rom 8:17 word 3

OET-LV: 17And if children, also heirs, heirs on_one_hand of_god, on_the_other_hand fellow-heirs of_chosen_one/messiah, if_indeed we_are_suffering_with him, that also we_may_be_glorified_with him.   (ROM_8:17)

OET-RV: 17and if we’re his children, then we’re also heirs so we’ll receive an inheritance from God. That makes us fellow-heirs along with Messiah—if we’re suffering with him then we’ll also be honoured along with him. (ROM 8:17)

ROM 8:21τέκνων (teknōn) N-GNP ‘of the glory of the children of god’ SR GNT Rom 8:21 word 21

OET-LV: 21that also itself the creation will_be_being_freed from the slavery of_ the _corruption, into the freedom of_the glory of_the children of_ the _god.   (ROM_8:21)

OET-RV: 21that it too will be freed from the slavery of corruption and then released into the freedom of the splendour of God’s children, (ROM 8:21)

ROM 9:7τέκνα (tekna) N-NNP ‘seed of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) all children but in Isaʼak/(Yiʦḩāq)’ SR GNT Rom 9:7 word 8

OET-LV: 7Nor because they_are seed of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) all children, but:   In Isaʼak/(Yiʦḩāq) will_be_being_named to_you descendants.   (ROM_9:7)

OET-RV: 7nor are all of Abraham’s descendants his children, but, ‘It’s through Isaak that your descendants will be counted.’ (ROM 9:7)

ROM 9:8τέκνα (tekna) N-NNP ‘is not the children of the flesh these are’ SR GNT Rom 9:8 word 6

OET-LV: 8This is not the children of_the flesh, these are children of_ the _god, but the children of_the promise is_being_counted for descendants.   (ROM_9:8)

OET-RV: 8That isn’t talking about worldly children—these are God’s children, but the children of the promise are being counted as descendants. (ROM 9:8)

ROM 9:8τέκνα (tekna) N-NNP ‘of the flesh these are children of god but the’ SR GNT Rom 9:8 word 10

OET-LV: 8This is not the children of_the flesh, these are children of_ the _god, but the children of_the promise is_being_counted for descendants.   (ROM_9:8)

OET-RV: 8That isn’t talking about worldly children—these are God’s children, but the children of the promise are being counted as descendants. (ROM 9:8)

ROM 9:8τέκνα (tekna) N-NNP ‘of god but the children of the promise is_being counted’ SR GNT Rom 9:8 word 15

OET-LV: 8This is not the children of_the flesh, these are children of_ the _god, but the children of_the promise is_being_counted for descendants.   (ROM_9:8)

OET-RV: 8That isn’t talking about worldly children—these are God’s children, but the children of the promise are being counted as descendants. (ROM 9:8)

1 COR 4:14τέκνα (tekna) N-ANP ‘these things but as children of me beloved I am admonishing’ SR GNT 1 Cor 4:14 word 8

OET-LV: 14Not swaying you_all I_am_writing these things, but as children of_me beloved, I_am_admonishing.   (CO1_4:14)

OET-RV: 14I’m not writing this to shame you all, but to correct you as if you were my own dear children, (CO1 4:14)

1 COR 7:14τέκνα (tekna) N-NNP ‘otherwise consequently the children of you_all unclean is’ SR GNT 1 Cor 7:14 word 23

OET-LV: 14For/Because has_been_sanctified the husband the unbelieving by the wife, and has_been_sanctified the wife the unbelieving by the brother, otherwise consequently the children of_you_all unclean is, but now holy it_is.   (CO1_7:14)

OET-RV: 14You see, the unbelieving husband is exposed to faith through his wife, and the unbelieving wife is exposed to faith through the believing husband, otherwise your children would be ‘defiled’, but now they are declared innocent. (CO1 7:14)

2 COR 6:13τέκνοις (teknois) N-DNP ‘the same recompense as to children I am speaking be widened also’ SR GNT 2 Cor 6:13 word 6

OET-LV: 13And for_the the_same recompense (as to_children I_am_speaking) be_widened also you_all.   (CO2_6:13)

OET-RV: 13In return, you also should be expanded. (Yes, I know it’s like I’m talking to children.) (CO2 6:13)

2 COR 12:14τέκνα (tekna) N-NNP ‘for ought the children for the parents to_be storing_up’ SR GNT 2 Cor 12:14 word 24

OET-LV: 14Behold, third time this ready I_am_having to_come to you_all, and not I_will_be_burdening, because/for not I_am_seeking what is of_you_all, but you_all, because/for not ought the children for_the parents to_be_storing_up, but the parents for_the children.   (CO2_12:14)

OET-RV: 14Now listen, I’m ready to visit you all for the third time and I won’t be aiming to burden you down because I’m not after what you have, but rather my interest is in you yourselves. The children shouldn’t be saving to support the parents, but the parents should support the children. (CO2 12:14)

2 COR 12:14τέκνοις (teknois) N-DNP ‘the parents for the children’ SR GNT 2 Cor 12:14 word 33

OET-LV: 14Behold, third time this ready I_am_having to_come to you_all, and not I_will_be_burdening, because/for not I_am_seeking what is of_you_all, but you_all, because/for not ought the children for_the parents to_be_storing_up, but the parents for_the children.   (CO2_12:14)

OET-RV: 14Now listen, I’m ready to visit you all for the third time and I won’t be aiming to burden you down because I’m not after what you have, but rather my interest is in you yourselves. The children shouldn’t be saving to support the parents, but the parents should support the children. (CO2 12:14)

GAL 4:19Τέκνα (Tekna) N-VNP ‘children of me whom again’ SR GNT Gal 4:19 word 1

OET-LV: 19Children of_me, whom again I_am_labouring_in_birth, until of_which chosen_one/messiah may_be_formed in you_all, (GAL_4:19)

OET-RV: 19My dear ones, who I’m again labouring with in childbirth until the messiah becomes part of you, (GAL 4:19)

GAL 4:25τέκνων (teknōn) N-GNP ‘for with the children of her’ SR GNT Gal 4:25 word 22

OET-LV: 25Which and Hagar is Sina Mount in the Arabia, and is_corresponding to_the present Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), she_is_serving for with the children of_her.   (GAL_4:25)

OET-RV: 25Hagar’s Mt. Sinai is in Arabia and corresponds to the present earthly Yerushalem in slavery along with her children. (GAL 4:25)

GAL 4:27τέκνα (tekna) N-NNP ‘because many are the children of the desolate more’ SR GNT Gal 4:27 word 17

OET-LV: 27For/Because it_has_been_written:   Be_gladdened, barren woman, you not bearing, break_forth and shout, you not labouring_in_birth, because many are the children of_the desolate, more than of_the woman having the husband.   (GAL_4:27)

OET-RV: 27because it’s been written in the scriptures:
 ⇔ ‘Be glad barren woman,
 ⇔ you who have never borne a child.
 ⇔ Be bold and shout,
 ⇔ you who have never been in labour,
 ⇔ because the lonely woman now has many children,
 ⇔ even more than the woman with a husband.’ (GAL 4:27)

GAL 4:28τέκνα (tekna) N-NNP ‘as Isaʼak/(Yiʦḩāq) of promise children are’ SR GNT Gal 4:28 word 8

OET-LV: 28And you_all brothers, as Isaʼak/(Yiʦḩāq), are children of_promise.   (GAL_4:28)

OET-RV: 28And you, brothers and sisters, are children of the promise, like Isaac, (GAL 4:28)

GAL 4:31τέκνα (tekna) N-NNP ‘not we are of the servant_girl children but of the free woman’ SR GNT Gal 4:31 word 9

OET-LV: 31Therefore brothers, we_are not children of_the_servant_girl, but of_the free woman.   (GAL_4:31)

OET-RV: 31So, brothers and sisters, we’re not descendants of the slave girl, but of the free woman. (GAL 4:31)

EPH 2:3τέκνα (tekna) N-NNP ‘minds and we were children by nature of severe_anger as’ SR GNT Eph 2:3 word 27

OET-LV: 3among whom also we all were_conducted once in the desires of_the flesh of_us, doing the desires of_the flesh and of_its minds, and we_were children by_nature of_severe_anger, as even the rest.   (EPH_2:3)

OET-RV: 3In the past, we also lived like them inside our fleshly lusts and then living out those desires and fantasies, and so we were children deserving strong anger just like everyone else. (EPH 2:3)

EPH 5:1τέκνα (tekna) N-NNP ‘imitators of god as children beloved’ SR GNT Eph 5:1 word 7

OET-LV: 5Therefore be_becoming imitators of_ the _god as beloved children, (EPH_5:1)

OET-RV: 5So imitate God like valued children would imitate their father (EPH 5:1)

EPH 5:8τέκνα (tekna) N-NNP ‘in the master as children of light be walking’ SR GNT Eph 5:8 word 11

OET-LV: 8for/because once you_all_were darkness, but now light in the_master, be_walking as children of_light (EPH_5:8)

OET-RV: 8because you yourselves were once in the darkness but now that you are in Yahweh’s light, you should behave like children of light. (EPH 5:8)

EPH 6:1Τέκνα (Tekna) N-VNP ‘children be submitting to the parents’ SR GNT Eph 6:1 word 2

OET-LV: 6The Children, be_submitting to_the parents of_you_all in the_master, because/for this is right.   (EPH_6:1)

OET-RV: 6It’s right for children following Yahweh to obey your parents. (EPH 6:1)

EPH 6:4τέκνα (tekna) N-ANP ‘not be angering the children of you_all but be nurturing’ SR GNT Eph 6:4 word 7

OET-LV: 4And the fathers, not be_angering the children of_you_all, but be_nurturing them in the_discipline and admonition of_the_master.   (EPH_6:4)

OET-RV: 4Fathers, don’t provoke your children to anger, but bring them up caringly and teach them disciplines and instructions from Yahweh. (EPH 6:4)

PHP 2:15τέκνα (tekna) N-NNP ‘blameless and innocent children of god blameless in the midst’ SR GNT Php 2:15 word 7

OET-LV: 15in_order_that you_all_may_become blameless and innocent, children of_god blameless in_the_midst of_a_generation crooked and having_been_perverted, among whom you_all_are_shining as lights in the_world, (PHP_2:15)

OET-RV: 15so that you’ll all be blameless and innocent—blameless children of God among a generation that’s crooked and perverted. Then you’ll shine like lights in the world, (PHP 2:15)

COL 3:20Τέκνα (Tekna) N-VNP ‘children be submitting to your parents’ SR GNT Col 3:20 word 2

OET-LV: 20The Children, be_submitting to_your parents in all things, because/for this is well_pleasing in the_master.   (COL_3:20)

OET-RV: 20You children should obey your parents in everything, because that pleases Yahweh. (COL 3:20)

COL 3:21τέκνα (tekna) N-ANP ‘not be provoking the children of you_all in_order_that not’ SR GNT Col 3:21 word 7

OET-LV: 21The fathers, not be_provoking the children of_you_all, in_order_that they_may_ not _be_losing_heart.   (COL_3:21)

OET-RV: 21You fathers shouldn’t be exasperating your children otherwise they may become discouraged. (COL 3:21)

1 TH 2:7τέκνα (tekna) N-ANP ‘may_be cherishing the of herself children’ SR GNT 1 Th 2:7 word 22

OET-LV: 7being_able in burden to_be, as of_chosen_one/messiah ambassadors.   But we_were_become infants in the_midst of_you_all, as if a_nursing_mother may_be_cherishing the of_herself children.   (TH1_2:7)

OET-RV: 7even though we could request support as ambassadors of Messiah. But we became unsophisticated among you, just like children, or like a breast-feeding mother who cherishes her own children. (TH1 2:7)

1 TH 2:11τέκνα (tekna) N-ANP ‘of you_all as a father to children of himself’ SR GNT 1 Th 2:11 word 9

OET-LV: 11just_as you_all_have_known how one each of_you_all, as a_father to_children of_himself, (TH1_2:11)

OET-RV: 11just as each one of you who’s a father to his own children has known (TH1 2:11)

1 TIM 3:4τέκνα (tekna) N-ANP ‘house well leading children having in submission’ SR GNT 1 Tim 3:4 word 6

OET-LV: 4leading of_his own house well, having children in submission, with all dignity (TI1_3:4)

OET-RV: 4a good, dignified leader in his own home and in disciplining his children. (TI1 3:4)

1 TIM 3:12τέκνων (teknōn) N-GNP ‘of one wife husbands of their children well leading and’ SR GNT 1 Tim 3:12 word 6

OET-LV: 12Servants, let_ them _be husbands of_one wife, leading of_^their_children well and of_their own households.   (TI1_3:12)

OET-RV: 12These helpers in the assembly should be husbands of one wife, and should lead their children and their households well. (TI1 3:12)

1 TIM 5:4τέκνα (tekna) N-ANP ‘but any widow children or grandchildren is having’ SR GNT 1 Tim 5:4 word 5

OET-LV: 4But if any widow is_having children or grandchildren, let_them_be_learning to_be_devout first to_their own household, and to_be_giving_back recompense to_the parents, because/for this is acceptable before the god.   (TI1_5:4)

OET-RV: 4because if a widow has children or grandchildren, then they should be learning to show their godliness to their own relatives first, and to be repaying their parents and grandparents because this is what God expects. (TI1 5:4)

TIT 1:6τέκνα (tekna) N-ANP ‘of one wife the husband children having believing not’ SR GNT Tit 1:6 word 8

OET-LV: 6if anyone is unindictable, the_husband of_one wife, having believing children, not in accusation of_intemperance or insubordinate.   (TIT_1:6)

OET-RV: 6Each elder must have a clean record, be the husband of one wife, and have believing children who are not wild or disobedient. (TIT 1:6)

1 PET 1:14τέκνα (tekna) N-NNP ‘as children of obedience not conforming’ SR GNT 1 Pet 1:14 word 2

OET-LV: 14As children of_obedience, not conforming to_the earlier desires in the ignorance of_you_all, (PE1_1:14)

OET-RV: 14As people who want to obey, don’t conform to your earlier desires that came from your ignorance, (PE1 1:14)

1 PET 3:6τέκνα (tekna) N-NNP ‘calling of whom you_all were become children doing_good and not’ SR GNT 1 Pet 3:6 word 14

OET-LV: 6as Sarra/(Sārāh) submitted to_ the _Abraʼam/(ʼAⱱrāhām):   calling him master, of_whom you_all_were_become children, doing_good and not fearing not_one fear.   (PE1_3:6)

OET-RV: 6like Sarah who submitted to Abraham who you are all descended from. She called himmaster’, doing good and without any worries. (PE1 3:6)

2 PET 2:14τέκνα (tekna) N-NNP ‘in greediness having of a curse children’ SR GNT 2 Pet 2:14 word 18

OET-LV: 14having eyes full of_adulteress, and unceasing from_sin, enticing unstable souls, having a_heart having_been_trained in_greediness, children of_a_curse, (PE2_2:14)

OET-RV: 14Their eyes are full of lust for adultery and never cease to sin, and having trained their hearts in greed they entice unstable people to become their cursed offspring. (PE2 2:14)

1 YHN 3:1τέκνα (tekna) N-ANP ‘the father in_order_that children of god we may_be called and’ SR GNT 1 Yhn 3:1 word 11

OET-LV: 3See what_kind_of love the father has_given to_us, in_order_that we_may_be_called children of_god, and we_are.   Because_of this, the world is_ not _knowing us, because it_ not _knew him.   (JN1_3:1)

OET-RV: 3Consider the amazing live that the father has given to us in order that we can be called God’s children, and indeed we are. (JN1 3:1)

1 YHN 3:2τέκνα (tekna) N-NNP ‘beloved now children of god we are and’ SR GNT 1 Yhn 3:2 word 3

OET-LV: 2Beloved, now we_are children of_god, and was_ not_yet _revealed what we_will_be.   We_have_known that if he_may_be_revealed, we_will_be similar to_him, because we_will_be_seeing him as he_is.   (JN1_3:2)

OET-RV: 2Dear friends we are God’s children now, but it’s not yet revealed what we will become. We know that when Yeshua is revealed, we will be similar to him because then we’ll be seeing him exactly as he is. (JN1 3:2)

1 YHN 3:10τέκνα (tekna) N-NNP ‘manifest is the children of god and the’ SR GNT 1 Yhn 3:10 word 6

OET-LV: 10The children of_ the _god, and the children of_the devil is manifest in this:   everyone which not practicing righteousness, and the one not loving the brother of_him, is not of the god.   (JN1_3:10)

OET-RV: 10You can distinguish God’s children and the devil’s children like this: everyone who doesn’t faithfully obey Yeshua’s teaching or doesn’t love their fellow believers, that person doesn’t belong to God. (JN1 3:10)

1 YHN 3:10τέκνα (tekna) N-NNP ‘of god and the children of the devil everyone’ SR GNT 1 Yhn 3:10 word 11

OET-LV: 10The children of_ the _god, and the children of_the devil is manifest in this:   everyone which not practicing righteousness, and the one not loving the brother of_him, is not of the god.   (JN1_3:10)

OET-RV: 10You can distinguish God’s children and the devil’s children like this: everyone who doesn’t faithfully obey Yeshua’s teaching or doesn’t love their fellow believers, that person doesn’t belong to God. (JN1 3:10)

1 YHN 5:2τέκνα (tekna) N-ANP ‘that we are loving the children of god whenever god’ SR GNT 1 Yhn 5:2 word 7

OET-LV: 2By this we_are_knowing that we_are_loving the children of_ the _god:   whenever we_are_loving the god, and we_may_be_keeping the commands of_him.   (JN1_5:2)

OET-RV: 2We can know when we love God’s children: whenever we love God and obey his commands, (JN1 5:2)

2 YHN 1:1τέκνοις (teknois) N-DNP ‘mistress and the children of her whom I’ SR GNT 2 Yhn 1:1 word 7

OET-LV: 1The elder, to_the_chosen mistress and the children of_her, whom I am_loving in truth (and not I only, but also all the ones having_known the truth), (JN2_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Yohan the elder to the chosen lady and her children who I genuinely love (as do all the other believers) (JN2 1:1)

2 YHN 1:4τέκνων (teknōn) N-GNP ‘I have found some of the children of you walking in’ SR GNT 2 Yhn 1:4 word 8

OET-LV: 4I_was_ exceedingly _elated that I_have_found some of the children of_you walking in truth, as the_command we_received from the father.   (JN2_1:4)

OET-RV: 4I was so happy that I found some of your children living out the truth as per the command that the father gave us. (JN2 1:4)

2 YHN 1:13τέκνα (tekna) N-NNP ‘is greeting you the children of the sister of you’ SR GNT 2 Yhn 1:13 word 4

OET-LV: 13The children of_the the chosen sister of_you is_greeting you.   (JN2_1:13)

OET-RV: 13Your sister’s children (and she’s also a chosen one) send their greetings also. (JN2 1:13)

3 YHN 1:4τέκνα (tekna) N-ANP ‘that I may_be hearing my children in the truth’ SR GNT 3 Yhn 1:4 word 13

OET-LV: 4Greater than these things not I_am_having joy, that I_may_be_hearing the my children in the truth walking.   (JN3_1:4)

OET-RV: 4Nothing makes me more happy than hearing that other believers that I’ve helped are living out the truth. (JN3 1:4)

REV 2:23τέκνα (tekna) N-ANP ‘and the children of her I will_be killing_off with’ SR GNT Rev 2:23 word 3

OET-LV: 23And the children of_her I_will_be_killing_off with death, and will_be_knowing all the assemblies that I am the one searching kidneys and hearts, and I_will_be_giving to_you_all to_each according_to the works of_you_all.   (REV_2:23)

OET-RV: 23I will kill her children, then all the assemblies will know that I am the one who searches people’s affections and hearts, and who punishes or rewards each one of you depending on your actions. (REV 2:23)

REV 12:17σπέρματος (spermatos) N-GNS Lemma=sperma ‘the rest of the children of her keeping the’ SR GNT Rev 12:17 word 18

OET-LV: 17And was_angered the dragon with the women, and went_away to_make war with the rest of_the children of_her, which keeping the commands of_ the _god, and holding the testimony of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (REV_12:17)

OET-RV: 17The dinosaur was furious with the woman and went away to battle against the rest of her children, the ones obeying God’s commands and believing Yeshua’s testimony. (REV 12:17)

YHN 1:34Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘this is the son of god’ SR GNT Yhn 1:34 word 10

OET-LV: 34And_I have_seen and have_testified that this is the son of_ the _god.   (JHN_1:34)

OET-RV: 34And I have seen that, and so I can assure you that he is God’s son.” (JHN 1:34)

YHN 1:42υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘are Simōn the son of Yōannaʸs you will_be_being called’ SR GNT Yhn 1:42 word 20

OET-LV: 42he_led him to the Yaʸsous.   Having_focused_in on_him, the Yaʸsous said:   You are Simōn the son of_Yōannaʸs, you will_be_being_called Kaʸfas, (which is_being_translated:   The_Stone/Petros).   (JHN_1:42)

OET-RV: 42and led him to Yeshua. When Yeshua saw him, he said, “Ah, you are Simon, Yohan’s son, but from now on you’ll be called Peter which means stone. (JHN 1:42)

YHN 1:45υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘prophets we have found Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) son of Yōsaʸf/(Yōşēf) who is from’ SR GNT Yhn 1:45 word 20

OET-LV: 45Filippos is_finding the Nathanaaʸl, and he_is_saying to_him:   We_have_found whom wrote Mōsaʸs/(Mosheh) in the law and the prophets, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) son the of_Yōsaʸf/(Yōşēf), who is from Nazaret.   (JHN_1:45)

OET-RV: 45Philip then found Nathanael and told him, “We’ve found the one that Mosheh and the prophets wrote about in the Scriptures. He’s Yeshua from Nazareth.” (JHN 1:45)

YHN 1:49Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘you are the son of god you king’ SR GNT Yhn 1:49 word 13

OET-LV: 49Nathanaaʸl answered to_him:   My_great_one, you are the son of_ the _god, you are king of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (JHN_1:49)

OET-RV: 49Nathanael exclaimed, “Great teacher! You are God’s son! You’re the king of Yisrael!” (JHN 1:49)

YHN 1:51Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘coming_downhill on the son of Man’ SR GNT Yhn 1:51 word 24

OET-LV: 51And he_is_saying to_him:   Truly, truly, I_am_saying to_you_all, you_all_will_be_seeing the heaven having_opened_up, and the messengers of_ the _god going_up and coming_down on the son of_ the _Man.   (JHN_1:51)

OET-RV: 51And he continued, “Honestly, I’m telling all of you: you’ll be seeing the sky opened up and God’s messengers going up and coming down on me—humanity’s child. (JHN 1:51)

YHN 3:13Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘heaven having come_downhill the son of Man’ SR GNT Yhn 3:13 word 18

OET-LV: 13And no_one has_gone_up into the heaven, except not/lest the one having_come_down out_of the heaven, the son of_ the _Man.   (JHN_3:13)

OET-RV: 13None of you have ever gone up into heaven, but I, humanity’s child, have come down from heaven. (JHN 3:13)

YHN 3:14Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘to_be exalted it is fitting the son of Man’ SR GNT Yhn 3:14 word 17

OET-LV: 14And as Mōsaʸs/(Mosheh) exalted the serpent in the wilderness, thus it_is_fitting the son of_ the _man to_be_exalted, (JHN_3:14)

OET-RV: 14Just like Mosheh lifted up that bronze snake on a pole in the wilderness, it’s also necessary for humanity’s child to be lifted up, (JHN 3:14)

YHN 3:16Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘world so_that the son only_birthed he gave in_order_that’ SR GNT Yhn 3:16 word 10

OET-LV: 16For/Because thus the god loved the world, so_that he_gave the the only_begotten son, in_order_that everyone which believing in him may_ not _perish, but may_be_having eternal life.   (JHN_3:16)

OET-RV: 16Because in that same way, God loves the people of the world enough to cause his only son to be born, and to give him to the world, so that everyone who believes that won’t die, but will go on to live forever. (JHN 3:16)

YHN 3:17Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘sent_out god his son into the world’ SR GNT Yhn 3:17 word 7

OET-LV: 17For/Because the god not sent_out his son into the world, in_order_that he_may_judge the world, but in_order_that the world may_be_saved through him.   (JHN_3:17)

OET-RV: 17God didn’t send his son here to condemn people, but rather to save them. (JHN 3:17)

YHN 3:18Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘name of the only_birthed son of god’ SR GNT Yhn 3:18 word 21

OET-LV: 18The one believing in him not is_being_judged.   But the one not believing, has_been_ already _judged, because he_has_ not _believed in the name of_the only_begotten son of_ the _god.   (JHN_3:18)

OET-RV: 18Anyone who trusts in me won’t be condemned. However, anyone who doesn’t believe this has already been condemned because he rejected the authority of the only son that God fathered. (JHN 3:18)

YHN 3:35Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘father is loving the son and all things has given’ SR GNT Yhn 3:35 word 5

OET-LV: 35The father is_loving the son, and has_given all things in the hand of_him.   (JHN_3:35)

OET-RV: 35The father loves the son and has put him in charge of everything. (JHN 3:35)

YHN 3:36Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘believing in the son is having life eternal’ SR GNT Yhn 3:36 word 6

OET-LV: 36The one believing in the son, is_having eternal life, but the one disbelieving in_the son, not will_be_seeing life, but the severe_anger of_ the _god is_remaining on him.   (JHN_3:36)

OET-RV: 36Anyone who believes God’s son will live forever, but anyone who disobeys the son won’t be seeing life, but will feel God’s severe anger instead.” (JHN 3:36)

YHN 3:36Υἱῷ (Huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘but disbelieving in the son not will_be seeing life’ SR GNT Yhn 3:36 word 15

OET-LV: 36The one believing in the son, is_having eternal life, but the one disbelieving in_the son, not will_be_seeing life, but the severe_anger of_ the _god is_remaining on him.   (JHN_3:36)

OET-RV: 36Anyone who believes God’s son will live forever, but anyone who disobeys the son won’t be seeing life, but will feel God’s severe anger instead.” (JHN 3:36)

YHN 4:5υἱῷ (huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) to Yōsaʸf/(Yōşēf) the son of him’ SR GNT Yhn 4:5 word 19

OET-LV: 5Therefore he_is_coming to a_city of_ the _Samareia being_called Suⱪar, near the property which Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) gave to_ the _Yōsaʸf/(Yōşēf), the son of_him, (JHN_4:5)

OET-RV: 5By choosing that route, they came to a town in Shomron called Sukar, which was near the place that the patriarch Yosef had inherited from his father Yacob, (JHN 4:5)

YHN 4:46υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘a certain royal official of whose son was ailing in Kafarnaʼoum’ SR GNT Yhn 4:46 word 30

OET-LV: 46Therefore he_came back to the Kana of_ the _Galilaia, where he_made the water wine.   And was a_certain royal official, of_whose the son was_ailing in Kafarnaʼoum.   (JHN_4:46)

OET-RV: 46So he went again to Cana there in Galilee where he had made the water into wine. Now there was a royal official there, whose son in Capernaum was ill. (JHN 4:46)

YHN 4:47υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘may heal of him the son he was going for to_be dying_off’ SR GNT Yhn 4:47 word 29

OET-LV: 47This one having_heard that Yaʸsous is_coming out_of the Youdaia into the Galilaia, went_away to him, and was_asking that he_may_come_down, and may_heal the son of_him, because/for he_was_going to_be_dying_off.   (JHN_4:47)

OET-RV: 47When the official heard that Yeshua was coming up from Yudea to Galilee, he went and asked him if he would come and heal his son who was dying. (JHN 4:47)

YHN 4:50υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be going the son of you is living believed’ SR GNT Yhn 4:50 word 7

OET-LV: 50The Yaʸsous is_saying to_him:   Be_going, the son of_you is_living.   The man believed in_the message which the Yaʸsous said to_him, and he_was_going.   (JHN_4:50)

OET-RV: 50Go back there and see,” Yeshua responded. “Your son will recover.
¶ The man believed what Yeshua had told him, and so he started off. (JHN 4:50)

YHN 4:53υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the son of you is living and’ SR GNT Yhn 4:53 word 19

OET-LV: 53Therefore the father knew that that was at_the hour at which the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_him:   The son of_you is_living, and himself and the whole house of_him believed.   (JHN_4:53)

OET-RV: 53The father knew that that was the time when Yeshua had told him that his son would recover, and as a result his whole household believed that Yeshua came from God. (JHN 4:53)

YHN 5:19Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘not is able the son to_be doing of himself’ SR GNT Yhn 5:19 word 21

OET-LV: 19Therefore the Yaʸsous answered, and was_saying to_them:   Truly, truly, I_am_saying to_you_all, the son is_ not _able to_be_doing nothing of himself, except not/lest anything may_be_seeing the father doing, because/for whatever wishfully that one may_be_doing, these things also the son likewise is_doing.   (JHN_5:19)

OET-RV: 19So Yeshua responded to them, “I want to tell you all something: The son can’t initiate anything by himself. He can only do what he sees his father doing, because whatever his father is doing, he also does things like that. (JHN 5:19)

YHN 5:19Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘these things also the son likewise is doing’ SR GNT Yhn 5:19 word 55

OET-LV: 19Therefore the Yaʸsous answered, and was_saying to_them:   Truly, truly, I_am_saying to_you_all, the son is_ not _able to_be_doing nothing of himself, except not/lest anything may_be_seeing the father doing, because/for whatever wishfully that one may_be_doing, these things also the son likewise is_doing.   (JHN_5:19)

OET-RV: 19So Yeshua responded to them, “I want to tell you all something: The son can’t initiate anything by himself. He can only do what he sees his father doing, because whatever his father is doing, he also does things like that. (JHN 5:19)

YHN 5:20Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘father is loving the son and all things is showing’ SR GNT Yhn 5:20 word 7

OET-LV: 20For/Because the father is_loving the son, and is_showing all things to_him which himself is_doing, and he_will_be_showing greater than these things works to_him, in_order_that you_all may_be_marvelling.   (JHN_5:20)

OET-RV: 20You see, the father loves his son and shows him everything that he’s doing. In fact, he’ll be showing him even greater things than what he’s done already, so that you all will be amazed. (JHN 5:20)

YHN 5:21Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘thus also the son whom is willing is giving_life’ SR GNT Yhn 5:21 word 18

OET-LV: 21For/Because as the father is_raising the dead and is_giving_life, thus also the son, is_giving_life whom is_willing.   (JHN_5:21)

OET-RV: 21Because the father brings the dead back to life, giving them new life, so too the son can give life to anyone who he wants. (JHN 5:21)

YHN 5:22Υἱῷ (Huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘all has given to the son’ SR GNT Yhn 5:22 word 15

OET-LV: 22For/Because and_not the father is_judging no_one, but has_given the all judgement to_the son, (JHN_5:22)

OET-RV: 22The father won’t be judging anyone, but has already given that task to the son, (JHN 5:22)

YHN 5:23Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘all may_be honouring the son as they are honouring the’ SR GNT Yhn 5:23 word 5

OET-LV: 23in_order_that all may_be_honouring the son, as they_are_honouring the father.   The one not honouring the son, is_ not _honouring the father, the one having_sent him.   (JHN_5:23)

OET-RV: 23so that the people might honour the son like they honour the father. But anyone who is not honouring the son, is also dishonouring the father who sent him. (JHN 5:23)

YHN 5:23Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘not honouring the son not is honouring the’ SR GNT Yhn 5:23 word 14

OET-LV: 23in_order_that all may_be_honouring the son, as they_are_honouring the father.   The one not honouring the son, is_ not _honouring the father, the one having_sent him.   (JHN_5:23)

OET-RV: 23so that the people might honour the son like they honour the father. But anyone who is not honouring the son, is also dishonouring the father who sent him. (JHN 5:23)

YHN 5:25Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘of the voice of the son of god and the ones’ SR GNT Yhn 5:25 word 20

OET-LV: 25Truly, truly, I_am_saying to_you_all that an_hour is_coming and now is, when the dead will_be_hearing of_the voice of_the son of_ the _god, and the ones having_heard will_be_living.   (JHN_5:25)

OET-RV: 25I can also assure you that a time is coming, and in fact is here already, when the dead will be hearing the voice of God’s son and that voice will bring them back to life. (JHN 5:25)

YHN 5:26Υἱῷ (Huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘thus also to the son he gave life to_be having’ SR GNT Yhn 5:26 word 17

OET-LV: 26For/Because as the father is_having life in himself, thus also he_gave life to_the son to_be_having in himself, (JHN_5:26)

OET-RV: 26As the father is the source of life, he gave the power of giving life to the son (JHN 5:26)

YHN 5:27Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘judgement to_be executing because the son of Man he is’ SR GNT Yhn 5:27 word 12

OET-LV: 27and he_gave authority to_him to_be_executing judgement, because he_is the_son of_Man.   (JHN_5:27)

OET-RV: 27and gave him the authority to be the final judge, because he is humanity’s child. (JHN 5:27)

YHN 6:27Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘eternal which the son of Man to you_all will_be giving’ SR GNT Yhn 6:27 word 18

OET-LV: 27Be_ not _working for_the which perishing food, but the food which remaining to eternal life, which the son of_ the _man will_be_giving to_you_all, because/for the god the father sealed this one.   (JHN_6:27)

OET-RV: 27Don’t just work for the food which goes off, but for the food which lasts forever—the food which humanity’s child will give to you because God the father has put his mark of approval on him. (JHN 6:27)

YHN 6:40Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘everyone observing the son and believing in’ SR GNT Yhn 6:40 word 19

OET-LV: 40For/Because this is the will of_the father of_me, that everyone which observing the son and believing in him, may_be_having eternal life, and I will_be_raising_ him _up on_the last day.   (JHN_6:40)

OET-RV: 40My father wants everyone who watches me and believes in me to live forever, because I will bring them back to life on that final day. (JHN 6:40)

YHN 6:42υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘is Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the son of Yōsaʸf/(Yōşēf) of whose we’ SR GNT Yhn 6:42 word 11

OET-LV: 42And they_were_saying, is this Not Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the son of_Yōsaʸf/(Yōşēf), of_whose the father and the mother we have_known?   How now is_he_saying, that I_have_came_down out_of the heaven?   (JHN_6:42)

OET-RV: 42as they figured out, “This is Yeshua the son of Yosef and so we know his parents. So how can he say that he came down from heaven?” (JHN 6:42)

YHN 6:53Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘the flesh of the son of Man and you_all may drink’ SR GNT Yhn 6:53 word 18

OET-LV: 53Therefore the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   Truly, truly, I_am_saying to_you_all, if not you_all_may_eat the flesh of_the son of_ the _Man, and you_all_may_drink of_him the blood, you_all_are_ not _having life in yourselves.   (JHN_6:53)

OET-RV: 53So Yeshua explained, “Indeed if you don’t eat my flesh and drink my blood, you aren’t truly alive! (JHN 6:53)

YHN 6:62Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘therefore you_all may_be observing the son of Man going_uphill where’ SR GNT Yhn 6:62 word 8

OET-LV: 62Therefore if you_all_may_be_observing the son of_ the _Man, going_up where he_was the earlier?   (JHN_6:62)

OET-RV: 62What if you were to see humanity’s child ascending to where he came from? (JHN 6:62)

YHN 8:28Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘whenever you_all may exalt the son of Man then you_all will_be knowing’ SR GNT Yhn 8:28 word 13

OET-LV: 28Therefore the Yaʸsous said to_them:   Whenever you_all_may_exalt the son of_ the _Man, then you_all_will_be_knowing that I am he, and I_am_doing nothing from myself, but as the father taught me, I_am_speaking these things.   (JHN_8:28)

OET-RV: 28So Yeshua told them, “When you all lift up humanity’s child on a pole, then you will know that I am God, and that I don’t do anything by myself, but I say all this just as the father told me to. (JHN 8:28)

YHN 8:35Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘the age the son is remaining to the’ SR GNT Yhn 8:35 word 17

OET-LV: 35And the slave is_ not _remaining in the house to the age, the son is_remaining to the age.   (JHN_8:35)

OET-RV: 35And the slaves don’t necessarily remain in the family home forever—only the children have that right. (JHN 8:35)

YHN 8:36Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘if therefore the son you_all may free really’ SR GNT Yhn 8:36 word 4

OET-LV: 36Therefore if the son may_free you_all, you_all_will_be really free.   (JHN_8:36)

OET-RV: 36So if the son sets you free, then you’ll be truly free. (JHN 8:36)

YHN 9:19υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘this is the son of you_all whom you_all’ SR GNT Yhn 9:19 word 11

OET-LV: 19And they_asked them saying:   This is the son of_you_all, whom you_all are_saying that he_was_born blind?   Therefore how he_is_seeing now?   (JHN_9:19)

OET-RV: 19and asked them, “You two say that this is your son and that he was born blind. If so, how come that now he can see?” (JHN 9:19)

YHN 9:20υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘this is the son of us and that’ SR GNT Yhn 9:20 word 15

OET-LV: 20Therefore the parents of_him answered and said:   We_have_known that this is the son of_us, and that he_was_born blind.   (JHN_9:20)

OET-RV: 20His parents answered, “We know that he’s our son, and we know that he was born blind. (JHN 9:20)

YHN 9:35Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘are believing in the son of Man’ SR GNT Yhn 9:35 word 21

OET-LV: 35Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) heard that they_throw_out him out, and having_found him said:   Are_ you _believing in the son of_ the _Man?   (JHN_9:35)

OET-RV: 35Yeshua heard that they had thrown out the man who could now see, and when he found him, he said, “Do you believe that humanity’s child came from God? (JHN 9:35)

YHN 10:36Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘you are slandering because I said the son of god I am’ SR GNT Yhn 10:36 word 17

OET-LV: 36are_ you_all _saying whom the father sanctified and sent_out into the world, that You_are_slandering, because I_said:   I_am the_son of_ the _god?   (JHN_10:36)

OET-RV: 36why are you telling the one that the father blessed and sent out into the world that I am insulting God because I said that I’m God’s son? (JHN 10:36)

YHN 11:4Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘in_order_that may_be glorified the son of god by it’ SR GNT Yhn 11:4 word 24

OET-LV: 4But having_heard the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said:   This the sickness not is to death, but for the glory of_ the _god, in_order_that the son of_ the _god may_be_glorified by it.   (JHN_11:4)

OET-RV: 4However, when Yeshua got the message he said to those around him, “This sickness won’t end in death but in honour for God, so that his son will also be honoured because of it. (JHN 11:4)

YHN 11:27Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘the chosen_one/messiah the son of god the one into’ SR GNT Yhn 11:27 word 17

OET-LV: 27She_is_saying to_him:   Yes, master, I have_believed that you are the chosen_one/messiah, the son of_ the _god, the one coming into the world.   (JHN_11:27)

OET-RV: 27Martha replied, “Yes, master, I do believe that you’re the messiah, God’s son, the one sent into this world.” (JHN 11:27)

YHN 12:23Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘in_order_that may_be glorified the son of Man’ SR GNT Yhn 12:23 word 14

OET-LV: 23And the Yaʸsous is_answering to_them saying:   The hour has_come, in_order_that the son of_ the _man may_be_glorified.   (JHN_12:23)

OET-RV: 23Now Yeshua told them, “The time has come for humanity’s child to be honoured. (JHN 12:23)

YHN 12:34Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘it is fitting to_be exalted the son of Man who is’ SR GNT Yhn 12:34 word 27

OET-LV: 34Therefore the crowd answered to_him:   We heard out_of the law that the chosen_one/messiah is_remaining to the age, and how are_saying you that it_is_fitting the son of_ the _man to_be_exalted?   Who is this the son of_ the _Man?   (JHN_12:34)

OET-RV: 34So the crowd queried him, “We heard from the scriptures that the messiah will stay until the end of the age so why do you say that humanity’s child will be lifted up? And who is this ‘humanity’s child’?” (JHN 12:34)

YHN 12:34Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘who is this son of Man’ SR GNT Yhn 12:34 word 35

OET-LV: 34Therefore the crowd answered to_him:   We heard out_of the law that the chosen_one/messiah is_remaining to the age, and how are_saying you that it_is_fitting the son of_ the _man to_be_exalted?   Who is this the son of_ the _Man?   (JHN_12:34)

OET-RV: 34So the crowd queried him, “We heard from the scriptures that the messiah will stay until the end of the age so why do you say that humanity’s child will be lifted up? And who is this ‘humanity’s child’?” (JHN 12:34)

YHN 13:31Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘now was glorified the son of Man and god’ SR GNT Yhn 13:31 word 10

OET-LV: 31Therefore when he_came_out, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying:   Now the son of_ the _man was_glorified, and the god was_glorified in him.   (JHN_13:31)

OET-RV: 31After Yudas had gone, Yeshua told the others, “Now humanity’s child will be honoured and God will be honoured through him. (JHN 13:31)

YHN 14:13Υἱῷ (Huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘father in the son’ SR GNT Yhn 14:13 word 22

OET-LV: 13And whatever anything wishfully you_all_may_request in the name of_me, this I_will_be_doing, in_order_that the father may_be_glorified in the son.   (JHN_14:13)

OET-RV: 13Whatever you request from me with my name and authority, I will do it so that the father might be honoured because of the son. (JHN 14:13)

YHN 17:1Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘glorify of you the son in_order_that the son’ SR GNT Yhn 17:1 word 24

OET-LV: 17Yaʸsous spoke these things, and having_lifted_up the eyes of_him to the sky said:   father, the hour has_come, glorify the son of_you, in_order_that the son may_glorify you.   (JHN_17:1)

OET-RV: 17After Yeshua had finished speaking, he looked up to the sky and said, “Father, it’s now the time for you to honour your son so that the son can honour you. (JHN 17:1)

YHN 17:1Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘son in_order_that the son may glorify you’ SR GNT Yhn 17:1 word 28

OET-LV: 17Yaʸsous spoke these things, and having_lifted_up the eyes of_him to the sky said:   father, the hour has_come, glorify the son of_you, in_order_that the son may_glorify you.   (JHN_17:1)

OET-RV: 17After Yeshua had finished speaking, he looked up to the sky and said, “Father, it’s now the time for you to honour your son so that the son can honour you. (JHN 17:1)

YHN 17:12υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘perished except the son of destruction in_order_that the’ SR GNT Yhn 17:12 word 34

OET-LV: 12When I_was with them, I was_keeping them to_me in the name of_you, to_which you_have_given, and I_guarded them, and no_one of them perished, except not/lest the son of_ the _destruction, in_order_that the scripture may_be_fulfilled.   (JHN_17:12)

OET-RV: 12When I was with them, I protected them with the authority that you gave, and I guarded them so that not one of them perished, except the one who chose destruction so that it will indeed happen as the scriptures foretold. (JHN 17:12)

YHN 19:7Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘he ought to die_off because the son of god himself he made’ SR GNT Yhn 19:7 word 17

OET-LV: 7The Youdaiōns answered, to_him:   We are_having a_law, and according_to the law he_ought to_die_off, because he_made himself the_son of_god.   (JHN_19:7)

OET-RV: 7The Jews responded, “We have a law and he should be executed according to that law because he said he was the son of God.” (JHN 19:7)

YHN 19:26υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘woman see the son of you’ SR GNT Yhn 19:26 word 22

OET-LV: 26Yaʸsous therefore having_seen his mother, and the apprentice/follower having_stood_by whom he_was_loving, is_saying to_the mother:   Woman, see, the son of_you.   (JHN_19:26)

OET-RV: 26When Yeshua saw his mother and also the apprentice that he loved standing nearby, he said to her, “Look, he’ll be your son. (JHN 19:26)

YHN 20:31Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘the chosen_one/messiah the son of god and in_order_that’ SR GNT Yhn 20:31 word 16

OET-LV: 31On_the_other_hand these things has_been_written, in_order_that you_all_may_be_believing that Yaʸsous is the chosen_one/messiah, the son of_ the _god, and in_order_that believing, you_all_may_be_having life in the name of_him.   (JHN_20:31)

OET-RV: 31But what has been written here has been recorded so that you might all believe that Yeshua is the messiah, God’s son, and then by believing, so that you might have true life through his power. (JHN 20:31)

MARK 1:1Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘good_message of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah son of god’ SR GNT Mark 1:1 word 7

OET-LV: 1The_beginning of_the good_message of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, son of_god.   (MRK_1:1)

OET-RV: 1Here begins the good message about Yeshua the messiah—the son of God: (MRK 1:1)

MARK 1:11Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘you are the son of me beloved in’ SR GNT Mark 1:11 word 12

OET-LV: 11And a_voice became out_of the heavens:   You are the the beloved son of_me, I_took_pleasure in you.   (MRK_1:11)

OET-RV: 11And a voice came from the sky saying, “You are my son who I love and am pleased with.” (MRK 1:11)

MARK 2:10Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘authority is having the son of Man on the’ SR GNT Mark 2:10 word 10

OET-LV: 10But in_order_that you_all_may_have_known that the son of_ the _man is_having authority on the earth to_be_forgiving sins, (he_is_saying to_the paralytic), (MRK_2:10)

OET-RV: 10But so you all can see that humanity’s child does have authority here on the earth to forgive sins,” he turned and said to the paralysed man, (MRK 2:10)

MARK 2:28Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘master is the son of Man also of the’ SR GNT Mark 2:28 word 5

OET-LV: 28So_then the son of_ the _man is master also of_the day_of_rest.   (MRK_2:28)

OET-RV: 28So I, humanity’s child, have authority also over the day of rest. (MRK 2:28)

MARK 3:11Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘you are the son of god’ SR GNT Mark 3:11 word 27

OET-LV: 11And the the unclean spirits, whenever they_were_observing him, they_were_falling_before to_him and were_crying_out saying, that You are the son of_ the _god.   (MRK_3:11)

OET-RV: 11And the demons, whenever they saw Yeshua, they fell down to the ground in front of him and yelled out, “You are God’s son!” (MRK 3:11)

MARK 5:7Υἱέ (Huie) N-VMS Lemma=huios ‘and to you Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) son of god the highest’ SR GNT Mark 5:7 word 13

OET-LV: 7and having_cried_out with_a_ loud _voice he_is_saying:   What to_me and to_you Yaʸsous, son of_ The the highest _god?   I_am_imploring you the by_god, you_may_ not _torment me.   (MRK_5:7)

OET-RV: 7Then he called out very loudly, “What will happen between us, Yeshua, the son of the highest God? I beg you in God’s name not to torment me.” (MRK 5:7)

MARK 6:3υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘the carpenter the son of Maria/(Miryām) and brother’ SR GNT Mark 6:3 word 9

OET-LV: 3Is not this the carpenter, the son of_ the _Maria/(Miryām), and brother of_Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and Yōsaʸs/(Yōşēf?  ), and Youdas/(Yəhūdāh), and Simōn?   And are not the sisters of_him here with us?   And they_were_being_offended at him.   (MRK_6:3)

OET-RV: 3Isn’t this the carpenter, the son of Maria, and the brother of Yacob and Yosef and Yudas and Simon? Don’t his sisters live around here?” And they were offended by his teaching. (MRK 6:3)

MARK 8:31Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘that it is fitting the son of Man many things to suffer’ SR GNT Mark 8:31 word 10

OET-LV: 31And he_began to_be_teaching them that it_is_fitting the son of_ the _man to_suffer many things, and to_be_rejected by the elders and the chief_priests and the scribes, and to_be_killed_off, and to_rise_up after three days.   (MRK_8:31)

OET-RV: 31Then Yeshua began teaching his followers that humanity’s child would need to suffer a lot, to be rejected by the religious leaders, and so to be put to death but to come back to life after three days. (MRK 8:31)

MARK 8:38Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘sinful also the son of Man will_be_being ashamed of him’ SR GNT Mark 8:38 word 24

OET-LV: 38For/Because whoever if may_be_ashamed_of me and the my messages in the this the adulterous and sinful generation, the son of_ the _man ˓will˒_ also _be_being_ashamed of_him whenever he_may_come in the glory of_the father of_him with the the holy messengers.   (MRK_8:38)

OET-RV: 38Yes, anyone who is ashamed of me and my message in front of this adulterous and sinful generation, humanity’s child will likewise be ashamed of them when he comes clearly displaying God’s greatness and bringing the holy messengers. (MRK 8:38)

MARK 9:7Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘this is the son of me the beloved’ SR GNT Mark 9:7 word 21

OET-LV: 7And a_cloud became overshadowing on_them, and a_voice became out_of the cloud:   This is the the beloved son of_me, be_hearing from_him.   (MRK_9:7)

OET-RV: 7Then a cloud came over the sun and a voice came out of the cloud saying, “This is my dear son. Listen to him.” (MRK 9:7)

MARK 9:9Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘except whenever the son of Man from the dead’ SR GNT Mark 9:9 word 22

OET-LV: 9And them coming_down from the mountain, he_instructed to_them that they_may_describe to_no_one what they_saw, except not/lest whenever the son of_ the _man may_rise_up from the_dead.   (MRK_9:9)

OET-RV: 9As they descended again, Yeshua told them to tell no one what had happened up there until after humanity’s child came back to life. (MRK 9:9)

MARK 9:12Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘it has_been written concerning the son of Man that many things’ SR GNT Mark 9:12 word 23

OET-LV: 12And he was_saying to_them:   Aʸlias indeed having_come first is_restoring all things, but how has_it_˓been˒_written concerning the son of_ the _Man, that he_may_suffer many things and may_be_scorned?   (MRK_9:12)

OET-RV: 12He answered, “Yes, Eliyah is indeed the one to come first to start the restoration. But isn’t it also written that humanity’s child will suffer a lot and be scorned? (MRK 9:12)

MARK 9:17υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘Teacher I brought the son of me to you’ SR GNT Mark 9:17 word 15

OET-LV: 17And one out_of the crowd answered to_him:   Teacher, I_brought the son of_me to you, having a_ mute _spirit.   (MRK_9:17)

OET-RV: 17One of the people answered, “Teacher, I brought my son here—he has a demon that prevents him from speaking. (MRK 9:17)

MARK 9:31Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘was saying to them the son of Man is_being given_over into’ SR GNT Mark 9:31 word 12

OET-LV: 31for/because he_was_teaching the apprentices/followers of_him, and was_saying to_them, that The son of_ the _man is_being_given_over into the_hands of_men, and they_will_be_killing_ him _off, and having_been_killed_off, after three days he_will_be_rising_up.   (MRK_9:31)

OET-RV: 31while he was teaching his apprentices. He told them, “Humanity’s child will be arrested and executed, but after three days he’ll come back to life. (MRK 9:31)

MARK 10:33Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and the son of Man will_be_being given_over to the’ SR GNT Mark 10:33 word 8

OET-LV: 33That Behold, we_are_going_up to Hierousalaʸm, and the son of_ the _man will_be_being_given_over to_the chief_priests and the scribes, and they_will_be_condemning him to_death, and they_will_be_giving_ him _over to_the pagans.   (MRK_10:33)

OET-RV: 33We’re on our way down to Yerushalem and humanity’s child will be turned over to the chief priests and the religious teachers, and they’ll sentence him to die and pass him over to the non-Jews. (MRK 10:33)

MARK 10:45Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘even for the son of Man not came’ SR GNT Mark 10:45 word 4

OET-LV: 45For/Because even the son of_ the _man came not to_be_served, but to_serve and to_give the life of_him as_a_ransom for many.   (MRK_10:45)

OET-RV: 45Even humanity’s child didn’t come to be served, but to serve others and to give his life as a ransom to set many people free. (MRK 10:45)

MARK 10:46υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘and a crowd large a son of Timaios Bartimaios blind’ SR GNT Mark 10:46 word 21

OET-LV: 46And they_are_coming to Yeriⱪō/(Yərīḩō).   And him and the apprentices/followers of_him and a_ large _crowd going_out from Yeriⱪō, Bartimaios blind beggar, the a_son of_Timaios, was_sitting beside the road.   (MRK_10:46)

OET-RV: 46They arrived at Jericho, and then when Yeshua and his followers were leaving again with a large crowd following, they came across blind Bartimayos sitting beside the path begging. (MRK 10:46)

MARK 10:47Υἱέ (Huie) N-VMS Lemma=huios ‘to_be crying_out and to_be saying son of Dawid/(Dāvid) Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) show_mercy’ SR GNT Mark 10:47 word 15

OET-LV: 47And having_heard that it_is Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the from_Nazaret, he_began to_be_crying_out and to_be_saying, son of_Dawid/(Dāvid), Yaʸsous, show_mercy to_me.   (MRK_10:47)

OET-RV: 47When he heard that it was Yeshua from Nazareth going past, he yelled out, “Yeshua, promised descendant of David, help me please.” (MRK 10:47)

MARK 10:48Υἱέ (Huie) N-VMS Lemma=huios ‘by much more was crying_out son of Dawid/(Dāvid) show_mercy to me’ SR GNT Mark 10:48 word 17

OET-LV: 48And many were_warning to_him that he_may_keep_silent, but he was_crying_out by_much more:   son of_Dawid, show_mercy to_me.   (MRK_10:48)

OET-RV: 48When several people told him to stop, he just yelled out even louder, “Yeshua, promised descendant of David, please help me.” (MRK 10:48)

MARK 12:6υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘still one he was having son beloved he sent_out him’ SR GNT Mark 12:6 word 9

OET-LV: 6He_was_having still one beloved son, he_sent_ him _out last to them saying, that They_will_be_being_swayed by_the son of_me.   (MRK_12:6)

OET-RV: 6But the owner still had his one, dearly loved son, so finally he sent him to go, thinking that they would now be convinced because it was his son. (MRK 12:6)

MARK 12:6υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘saying they will_be_being swayed by the son of me’ SR GNT Mark 12:6 word 25

OET-LV: 6He_was_having still one beloved son, he_sent_ him _out last to them saying, that They_will_be_being_swayed by_the son of_me.   (MRK_12:6)

OET-RV: 6But the owner still had his one, dearly loved son, so finally he sent him to go, thinking that they would now be convinced because it was his son. (MRK 12:6)

MARK 12:35υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘that the chosen_one/messiah the son of Dawid/(Dāvid) is’ SR GNT Mark 12:35 word 19

OET-LV: 35And the Yaʸsous answering, teaching in the temple was_saying:   How are_ the scribes _saying that the chosen_one/messiah is the_son of_Dawid/(Dāvid)?   (MRK_12:35)

OET-RV: 35Later when Yeshua was teaching in the temple, he asked the people, “How is it that the teachers here say that the messiah is a descendant of King David? (MRK 12:35)

MARK 12:37υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘master and from_where son of him he is and’ SR GNT Mark 12:37 word 10

OET-LV: 37Dawid himself is_calling him:   master, and from_where is_he son of_him?   And the great crowd was_ gladly _hearing from_him.   (MRK_12:37)

OET-RV: 37If David calls the messiah his master, how can the messiah possibly be David’s descendant?
¶ The large crowd was very interested to hear everything that Yeshua had to say. (MRK 12:37)

MARK 13:26Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘then they will_be seeing the son of Man coming in’ SR GNT Mark 13:26 word 5

OET-LV: 26And then they_will_be_seeing the son of_ the _man coming in the_clouds, with great power.   and glory.   (MRK_13:26)

OET-RV: 26Then the people will see humanity’s child in the clouds coming with incredible power and brightness. (MRK 13:26)

MARK 13:32Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘heaven nor the son except the father’ SR GNT Mark 13:32 word 22

OET-LV: 32But concerning the that day or the hour, no_one has_known, not_even the messengers in heaven, nor the son, except not/lest the father.   (MRK_13:32)

OET-RV: 32But as for the date or time when all this will happen, only the father knows that—even the son and messengers don’t know. (MRK 13:32)

MARK 14:21Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘because the on_one_hand the son of Man is going as’ SR GNT Mark 14:21 word 4

OET-LV: 21Because on_one_hand the the_son of_ the _man is_going, as it_has_been_written concerning him, on_the_other_hand woe to_the man that by whom the son of_ the _man is_being_given_over, better it_was for_him if that the man was_ not _born.   (MRK_14:21)

OET-RV: 21Indeed it’s written in the scriptures that humanity’s child will be arrested, but on the other hand, what a tragedy it’ll be for the one who hands him over—in fact it would be better for that man if he was never born. (MRK 14:21)

MARK 14:21Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘by whom the son of Man is_being given_over better’ SR GNT Mark 14:21 word 23

OET-LV: 21Because on_one_hand the the_son of_ the _man is_going, as it_has_been_written concerning him, on_the_other_hand woe to_the man that by whom the son of_ the _man is_being_given_over, better it_was for_him if that the man was_ not _born.   (MRK_14:21)

OET-RV: 21Indeed it’s written in the scriptures that humanity’s child will be arrested, but on the other hand, what a tragedy it’ll be for the one who hands him over—in fact it would be better for that man if he was never born. (MRK 14:21)

MARK 14:41Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘see is_being given_over the son of Man into the’ SR GNT Mark 14:41 word 25

OET-LV: 41And he_is_coming the third time, and is_saying to_them:   Are_you_all_sleeping for_the rest and are_resting.   It_is_receiving_fully, the hour came.   Behold, the son of_ the _man is_being_given_over into the hands of_ the _sinners.   (MRK_14:41)

OET-RV: 41The third time that Yeshua returned, he said to them, “Ah, you’re all sleeping again and having a good rest. It’s well earned but the time has come for humanity’s child to be handed over to evil men. (MRK 14:41)

MARK 14:61Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘the chosen_one/messiah the son the blessed one’ SR GNT Mark 14:61 word 33

OET-LV: 61But he was_keeping_silent and not answered nothing.   Again the chief_priest was_asking him and is_saying to_him:   Are you the chosen_one/messiah, the son the blessed one?   (MRK_14:61)

OET-RV: 61But Yeshua didn’t say anything. So the chief priest asked again, “Is it true that you’re the chosen one that God promised to send—the son of the blessed God?” (MRK 14:61)

MARK 14:62Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘and you_all will_be seeing the son of Man on the right’ SR GNT Mark 14:62 word 13

OET-LV: 62And the Yaʸsous said:   I am.   And you_all_will_be_seeing the son of_ the _man sitting on the_right of_the power, and coming with the clouds of_the sky.   (MRK_14:62)

OET-RV: 62Yeshua replied, “I am. And you will all see humanity’s child sitting in the honoured position by the powerful God and coming through the clouds in the sky.” (MRK 14:62)

MARK 15:39Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘truly this man the son of god was’ SR GNT Mark 15:39 word 26

OET-LV: 39And the centurion having_seen which having_stood_by from opposite of_him that he_expired thus said:   Truly this the man was the_son of_god.   (MRK_15:39)

OET-RV: 39When Yeshua died, the Roman centurion who had been standing back watching everything said, “This man was definitely God’s son.” (MRK 15:39)

MAT 1:1υἱοῦ (huiou) N-GMS Lemma=huios ‘of the birth of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah son of Dawid/(Dāvid) son of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Mat 1:1 word 5

OET-LV: 1The_scroll of_the_birth of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, son of_Dawid/(Dāvid), son of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām):   (MAT_1:1)

OET-RV: 1This is a genealogy of Yeshua (Grk: Yaysous) the messiah (Grk: Christ) the descendant of King David the descendant of Abraham (Grk: Abraam). (MAT 1:1)

MAT 1:1υἱοῦ (huiou) N-GMS Lemma=huios ‘chosen_one/messiah son of Dawid/(Dāvid) son of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Mat 1:1 word 7

OET-LV: 1The_scroll of_the_birth of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, son of_Dawid/(Dāvid), son of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām):   (MAT_1:1)

OET-RV: 1This is a genealogy of Yeshua (Grk: Yaysous) the messiah (Grk: Christ) the descendant of King David the descendant of Abraham (Grk: Abraam). (MAT 1:1)

MAT 1:20υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘to him saying Yōsaʸf/(Yōşēf) son of Dawid/(Dāvid) not may_be afraid’ SR GNT Mat 1:20 word 15

OET-LV: 20But these things having_been_considered of_him, see, an_messenger of_the_master was_seen to_him in a_dream saying:   Yōsaʸf, son of_Dawid, may_ not _be_afraid to_receive Maria the wife of_you, because/for the one in her having_been_born is from the_ holy _spirit.   (MAT_1:20)

OET-RV: 20But as he was pondering this, one of Yahweh’s messengers appeared to him in a dream and told him, “Yosef, descendant of King David, don’t be afraid to marry Maria, because the baby in her has been conceived by the holy spirit. (MAT 1:20)

MAT 1:21υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘she will_be bearing and a son and you will_be calling the’ SR GNT Mat 1:21 word 3

OET-LV: 21And she_will_be_bearing a_son, and you_will_be_calling the name of_him Yaʸsous, because/for he will_be_saving the people of_him from the sins of_them.   (MAT_1:21)

OET-RV: 21In due course she’ll have a son and you’ll name him Yeshua, because he’ll save his people from their sins.” (MAT 1:21)

MAT 1:23υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘will_be having and will_be bearing a son and they will_be calling the’ SR GNT Mat 1:23 word 9

OET-LV: 23Behold, the virgin will_be_having in womb and will_be_bearing a_son, and they_will_be_calling the name of_him Emmanouaʸl/(ˊImmānūʼēl), which is being_translated:   - god With us.   (MAT_1:23)

OET-RV: 23Listen, the virgin will get pregnant and she’ll have a son, and they’ll call him Immanuel (in Hebrew) which means ‘God with us.’ ” (MAT 1:23)

MAT 1:25υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘until of which she bore a son and he called the’ SR GNT Mat 1:25 word 10

OET-LV: 25and was_ not _knowing her until of_which she_bore a_son, and he_called the name of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (MAT_1:25)

OET-RV: 25but he didn’t sleep with her until after she gave birth. And Yosef named the boy Yeshua. (MAT 1:25)

MAT 2:15Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘of Aiguptos/(Miʦrayim) I called the son of me’ SR GNT Mat 2:15 word 23

OET-LV: 15and he_was there until the death of_Haʸrōdaʸs, in_order_that the message may_be_fulfilled having_been_spoken by the_master through the prophet saying:   I_called the son of_me out_of of_Aiguptos.   (MAT_2:15)

OET-RV: 15They stayed there until the death of Herod, in order to fulfil what Yahweh had said through the prophet Hoshea: “I called my son out of Egypt.” (MAT 2:15)

MAT 3:17Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘this is the son of me the beloved’ SR GNT Mat 3:17 word 17

OET-LV: 17And see, a_voice out_of of_the heavens saying:   This is the son of_me, the beloved in whom I_took_pleasure.   (MAT_3:17)

OET-RV: 17Then, wow, a voice came from the sky and said, “This is my son that I love and I’m pleased with.” (MAT 3:17)

MAT 4:3Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘said to him if the son you are of god speak’ SR GNT Mat 4:3 word 11

OET-LV: 3And the one tempting having_approached, said to_him:   If you_are the_son of_ the _god, speak that the these stones may_become loaves.   (MAT_4:3)

OET-RV: 3and the tempter approached him and asked, “If you’re God’s son, command some of these stones to turn into buns.” (MAT 4:3)

MAT 4:6Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘he is saying to him if the son you are of god throw’ SR GNT Mat 4:6 word 6

OET-LV: 6and he_is_saying to_him:   If you_are the_son of_ the _god, throw yourself down, because/for it_has_been_written, that Will_be_commanding to_the messengers of_him concerning you, and:   They_will_be_carrying you in ^their_hands, lest you_may_strike the foot of_you against a_stone.   (MAT_4:6)

OET-RV: 6and told him, “Throw yourself down if you’re God’s son, because it’s written in the scriptures that God will command his messengers to look after you and to carry you in their arms so that you won’t bash your foot on a rock.” (MAT 4:6)

MAT 7:9υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘whom will_be requesting the son of him a loaf not’ SR GNT Mat 7:9 word 13

OET-LV: 9Or which a_person is of you_all, whom the son of_him will_be_requesting a_loaf, not will_be_handing_out a_stone to_him?   (MAT_7:9)

OET-RV: 9If you have a child that asks for something to eat, which of you would give them a stone? (MAT 7:9)

MAT 8:20Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘sky nests but the son of Man not is having’ SR GNT Mat 8:20 word 18

OET-LV: 20And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_him:   - Foxes are_having burrows and the birds of_the sky nests, but the the_son of_ the _man is_having not somewhere he_may_be_laying his head.   (MAT_8:20)

OET-RV: 20Foxes have burrows,” said Yeshua, “and birds have their nests, but humanity’s child doesn’t even have a place to lay his head. (MAT 8:20)

MAT 8:29Υἱέ (Huie) N-VMS Lemma=huios ‘to us and to you son of god you came here’ SR GNT Mat 8:29 word 11

OET-LV: 29And see, they_cried_out saying:   What to_us and to_you, son of_ the _god?   You_came here to_torment us before the_time?   (MAT_8:29)

OET-RV: 29Suddenly the two men yelled out saying, “Son of God, what’s the connection between us and you? Have you come here to cause us pain before the designated time?” (MAT 8:29)

MAT 9:6Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘authority is having the son of Man on the’ SR GNT Mat 9:6 word 9

OET-LV: 6But in_order_that you_all_may_have_known that the son of_ the _man is_having authority on the earth to_be_forgiving sins (then he_is_saying to_the paralytic):   Having_been_raised, take_up the bed of_you and be_going to the house of_you.   (MAT_9:6)

OET-RV: 6But so that you will know that humanity’s child has the authority here on earth to forgive sins,” he said, “stand up, take your stretcher, and go to your house.” (MAT 9:6)

MAT 9:27υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘saying show_mercy to us son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mat 9:27 word 18

OET-LV: 27And passing_by from_there the with_Yaʸsous, two blind men followed after_him crying_out and saying:   Show_mercy to_us, son of_Dawid/(Dāvid).   (MAT_9:27)

OET-RV: 27As Yeshua left the ruler’s home, two blind men followed him and called out, “Have mercy on us, son of David.” (MAT 9:27)

MAT 10:23Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘until may come the son of Man’ SR GNT Mat 10:23 word 43

OET-LV: 23But whenever they_may_be_persecuting you_all in the this city, be_fleeing to the next, because/for, truly I_am_saying to_you_all, by_no_means you_all_may_ not _finish the cities of_the Israaʸl/(Yisrāʼēl), until the son of_ the _man may_come.   (MAT_10:23)

OET-RV: 23Whenever they persecute you in one city, escape to the next city, because I can assure you that you won’t get through all the cities in Yisrael before humanity’s child comes. (MAT 10:23)

MAT 10:37υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘and the one loving son or daughter above’ SR GNT Mat 10:37 word 15

OET-LV: 37The one loving father or mother above me, is not worthy of_me, and the one loving son or daughter above me, is not worthy of_me.   (MAT_10:37)

OET-RV: 37Anyone who loves their father or mother more than they love me is not worthy of being mine, and anyone who loves their son or daughter more than they love me is not worthy of being mine. (MAT 10:37)

MAT 11:19Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘came the son of Man eating and’ SR GNT Mat 11:19 word 3

OET-LV: 19The son of_ the _man came eating and drinking, and they_are_saying:   Behold, a_man, a_glutton and a_drunkard, a_friend of_tax_collectors and of_sinners.   But the wisdom was_justified by the her children.   (MAT_11:19)

OET-RV: 19Then humanity’s child came and he was eating and drinking, but they said, ‘Look at this fellow—he’s a glutton and a drunkard—a friend of tax collectors and immoral people.’ But wisdom is only recognised with hindsight. (MAT 11:19)

MAT 11:27Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘no_one is knowing_fully the son except the father’ SR GNT Mat 11:27 word 13

OET-LV: 27All things was_given_over to_me by the father of_me, and no_one is_knowing_fully the son, except not/lest the father, nor anyone is_knowing_fully the father, except not/lest the son, and to_whom if the son may_be_wishing to_reveal him.   (MAT_11:27)

OET-RV: 27My father has given control of everything over to me, but no one really knows the son except the father, and no one really knows the father except the son and anyone who the son wants to tell about him. (MAT 11:27)

MAT 11:27Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘is knowing_fully except the son and to whom if’ SR GNT Mat 11:27 word 26

OET-LV: 27All things was_given_over to_me by the father of_me, and no_one is_knowing_fully the son, except not/lest the father, nor anyone is_knowing_fully the father, except not/lest the son, and to_whom if the son may_be_wishing to_reveal him.   (MAT_11:27)

OET-RV: 27My father has given control of everything over to me, but no one really knows the son except the father, and no one really knows the father except the son and anyone who the son wants to tell about him. (MAT 11:27)

MAT 11:27Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘if may_be wishing the son to reveal him’ SR GNT Mat 11:27 word 34

OET-LV: 27All things was_given_over to_me by the father of_me, and no_one is_knowing_fully the son, except not/lest the father, nor anyone is_knowing_fully the father, except not/lest the son, and to_whom if the son may_be_wishing to_reveal him.   (MAT_11:27)

OET-RV: 27My father has given control of everything over to me, but no one really knows the son except the father, and no one really knows the father except the son and anyone who the son wants to tell about him. (MAT 11:27)

MAT 12:8Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘of the day_of_rest the son of Man’ SR GNT Mat 12:8 word 8

OET-LV: 8For/Because the son of_ the _man is master of_the day_of_rest.   (MAT_12:8)

OET-RV: 8because humanity’s child is the master over the rest day. (MAT 12:8)

MAT 12:23υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘this one is the son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mat 12:23 word 13

OET-LV: 23And all the crowds were_marvelling and were_saying:   Surely_not this one is the son of_Dawid/(Dāvid)?   (MAT_12:23)

OET-RV: 23All the people were amazed and were saying, “Surely this must be the promised descendant of David?” (MAT 12:23)

MAT 12:32Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘a message against the son of Man it will_be_being forgiven to him’ SR GNT Mat 12:32 word 9

OET-LV: 32And if whoever may_speak a_message against the son of_ the _Man, it_will_be_being_forgiven to_him, but whoever wishfully may_speak against the the holy spirit, it_˓will˒_ not _be_being_forgiven to_him, neither in this the age nor in the one coming.   (MAT_12:32)

OET-RV: 32Anyone who speaks out against humanity’s child can be forgiven, but anyone who speaks out against the holy spirit won’t be forgiven either in this age or in the coming one. (MAT 12:32)

MAT 12:40Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘thus will_be the son of Man in the’ SR GNT Mat 12:40 word 20

OET-LV: 40For/Because as Yōnas was in the belly of_the huge_fish three days and three nights, thus the son of_ the _man will_be three days and three nights in the heart of_the earth.   (MAT_12:40)

OET-RV: 40Because just like Yonah was in the belly of the huge fish for three days and three nights, in the same way humanity’s child will be three days and three nights in the heart of the earth. (MAT 12:40)

MAT 13:37Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘seed is the son of Man’ SR GNT Mat 13:37 word 13

OET-LV: 37And he answering said:   The one sowing the good seed is the son of_ the _Man, (MAT_13:37)

OET-RV: 37The farmer spreading the good seed,” Yeshua answered, “is humanity’s child, (MAT 13:37)

MAT 13:41Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘will_be sending_out the son of Man the messengers’ SR GNT Mat 13:41 word 4

OET-LV: 41The son of_ the _man will_be_sending_out the messengers of_him, and they_will_be_gathering out_of the kingdom of_him all the temptations and the ones practicing the lawlessness, (MAT_13:41)

OET-RV: 41humanity’s child will be sending out his messengers to remove all the temptations out of his kingdom, and all those who don’t obey God’s law, (MAT 13:41)

MAT 13:55υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘the of the carpenter son not the mother’ SR GNT Mat 13:55 word 7

OET-LV: 55Is this not the son of_the carpenter?   Not the mother of_him is_being_called Maria/(Miryām), and the brothers of_him, Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and Yōsaʸf/(Yōşēf), and Simōn, and Youdas/(Yəhūdāh)?   (MAT_13:55)

OET-RV: 55Isn’t he the son of Yosef, the carpenter? Don’t we know his mother Maria and his brothers Yacob and Yosef and Simon and Yudas? (MAT 13:55)

MAT 14:33Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘saying truly of god the son you are’ SR GNT Mat 14:33 word 12

OET-LV: 33And the ones in the boat prostrated before_him saying:   Truly you_are the_son of_god.   (MAT_14:33)

OET-RV: 33and everyone in the boat knelt down in front of Yeshua saying, “You certainly must be God’s son!” (MAT 14:33)

MAT 15:22Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘show_mercy to me master son of Dawid/(Dāvid) the daughter’ SR GNT Mat 15:22 word 20

OET-LV: 22And see, a_ member_of_Kananitaʸs _woman having_come_out from the those regions, was_crying_out saying:   Show_mercy to_me, master, son of_Dawid/(Dāvid), the daughter of_me is_being_ sickly _demon_possessed.   (MAT_15:22)

OET-RV: 22Then, look, a woman from that area and of Caananite ancestry came to hum and called out, “Master, David’s descendant, my daughter is suffering from demon possession.” (MAT 15:22)

MAT 16:13Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘people to_be the son of Man’ SR GNT Mat 16:13 word 27

OET-LV: 13And the Yaʸsous having_come into the districts of_Kaisareia which Filippou, was_asking the apprentices/followers of_him saying:   Whom are_ the people _saying the son of_ the _man to_be?   (MAT_16:13)

OET-RV: 13When Yeshua arrived in the outskirts of Caesarea Philippi, he asked his apprentices, “Who are people saying that humanity’s child is? (MAT 16:13)

MAT 16:16Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘the chosen_one/messiah the son of the god living’ SR GNT Mat 16:16 word 12

OET-LV: 16And Simōn Petros answering said:   You are the chosen_one/messiah, the son of_the which living god.   (MAT_16:16)

OET-RV: 16“You’re the promised messiah,” Simon Peter answered, “the son of the living god.” (MAT 16:16)

MAT 16:27Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘is going for the son of Man to_be coming in’ SR GNT Mat 16:27 word 4

OET-LV: 27For/Because the son of_ the _man is_going to_be_coming in the glory of_the father of_him with the messengers of_him, and then he_will_be_giving_back to_each according_to the practice of_him.   (MAT_16:27)

OET-RV: 27Because humanity’s child is going to return displaying the splendour of his father and accompanied by his messengers, and then he’ll reward each individual according to their behaviour. (MAT 16:27)

MAT 16:28Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘until they may see the son of Man coming in’ SR GNT Mat 16:28 word 20

OET-LV: 28Truly, I_am_saying to_you_all that are some of_the ones having_stood here who by_no_means may_ not _taste of_death, until wishfully they_may_see the son of_ the _man coming in the kingdom of_him.   (MAT_16:28)

OET-RV: 28I can assure you that some people standing here won’t experience death until they first see humanity’s child coming in his kingdom. (MAT 16:28)

MAT 17:5Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘this is the son of me the beloved’ SR GNT Mat 17:5 word 20

OET-LV: 5Him still speaking, see, a_ bright _cloud overshadowed them, and see, a_voice out_of the cloud saying:   This is the son of_me, the beloved in whom I_took_pleasure, be_hearing from_him.   (MAT_17:5)

OET-RV: 5While he was still speaking, a bright cloud came over the top of them and wow, a voice came out of the cloud saying, “This is my dear son that I get great pleasure from. Just listen to him.” (MAT 17:5)

MAT 17:9Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘until of which the son of Man from the dead’ SR GNT Mat 17:9 word 21

OET-LV: 9And them coming_down from the mountain, the Yaʸsous commanded to_them saying, you_all_may_tell the vision To_no_one, until of_which the son of_ the _man may_rise_up from the_dead.   (MAT_17:9)

OET-RV: 9As they started heading down the hill, Yeshua instructed them, “Don’t tell anyone what you saw until after humanity’s child comes back to life. (MAT 17:9)

MAT 17:12Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘thus also the son of Man is going to_be suffering’ SR GNT Mat 17:12 word 21

OET-LV: 12on_the_other_hand I_am_saying to_you_all that Aʸlias/(ʼĒliyyāh) already came and they_ not _knew him, but they_did with him as_much_as they_wanted.   Thus also the son of_ the _man is_going to_be_suffering by them.   (MAT_17:12)

OET-RV: 12But I’m also telling you that in another way, Eliyah already came and they didn’t recognise him, but they mistreated him just however they wanted, and humanity’s child will suffer from their actions like that too. (MAT 17:12)

MAT 17:15υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘show_mercy of me to the son because he is being_epileptic and’ SR GNT Mat 17:15 word 7

OET-LV: 15and saying:   master, show_mercy to_the son of_me, because he_is_being_epileptic and is_having sickly, because/for often he_is_falling into the fire, and often into the water.   (MAT_17:15)

OET-RV: 15saying, “Master, show mercy to my son, because he has seizures and isn’t well, often falling into the fire or the water. (MAT 17:15)

MAT 17:22Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is going the son of Man to_be_being given_over into’ SR GNT Mat 17:22 word 16

OET-LV: 22And them being_gathered in the Galilaia/(Gālīl), the Yaʸsous said to_them:   The son of_ the _man is_going to_be_being_given_over into the_hands of_people, (MAT_17:22)

OET-RV: 22Another time when they were all together in Galilee, Yeshua told them, “Humanity’s child is going to be handed over to the people, (MAT 17:22)

MAT 18:11υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘came for the son of man to save the thing’ SR GNT Mat 18:11 word 4

OET-LV: 11 (MAT_18:11)

OET-RV: 11 (MAT 18:11)

MAT 19:28Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘whenever may sit_down the son of Man on the throne’ SR GNT Mat 19:28 word 21

OET-LV: 28And the Yaʸsous said to_them:   Truly, I_am_saying to_you_all that you_all who having_followed after_me in the regeneration, whenever the son of_ the _man may_sit_down on the_throne of_glory of_him, you_all also will_be_sitting on twelve thrones, judging the twelve tribes of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (MAT_19:28)

OET-RV: 28I can assure you all,Yeshua responded. “that after the world is remade and I sit down on his splendid throne, all of you who followed me will also sit on twelve thrones ruling over the twelve tribes of Yisrael. (MAT 19:28)

MAT 20:18Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and the son of Man will_be_being given_over to the’ SR GNT Mat 20:18 word 7

OET-LV: 18Behold, we_are_going_up to Hierousalaʸm, and the son of_ the _man will_be_being_given_over to_the chief_priests and scribes, and they_will_be_condemning him to_death, (MAT_20:18)

OET-RV: 18Listen, we’re going to Yerushalem and humanity’s child will be handed over to the chief priests and the religious teachers, and they will condemn him to death (MAT 20:18)

MAT 20:28Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘as the son of Man not came’ SR GNT Mat 20:28 word 3

OET-LV: 28as the son of_ the _man came not to_be_served, but to_serve and to_give the life of_him a_ransom for many.   (MAT_20:28)

OET-RV: 28in the same way that humanity’s child didn’t come to be served, but to serve others and to give his life as a ransom for many people. (MAT 20:28)

MAT 20:30Υἱέ (Huie) N-VMS Lemma=huios ‘show_mercy to us master son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mat 20:30 word 24

OET-LV: 30And see, two blind men sitting beside the road, having_heard that Yaʸsous is_passing_by, they_cried_out saying, show_mercy to_us, master, son of_Dawid/(Dāvid).   (MAT_20:30)

OET-RV: 30Then, look, two blind men heard that Yeshua was passing by, so they yelled out, “Show mercy to us, master, David’s descendant!” (MAT 20:30)

MAT 20:31Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘master show_mercy to us son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mat 20:31 word 21

OET-LV: 31And the crowd warned to_them that they_may_keep_silent.   But they cried_out greater saying:   master, son of_Dawid, show_mercy to_us.   (MAT_20:31)

OET-RV: 31The crowd warned them to be quiet, but they just yelled out even louder, “Master, David’s descendant, show mercy to us!” (MAT 20:31)

MAT 21:5υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘and on a colt the son of a donkey’ SR GNT Mat 21:5 word 20

OET-LV: 5Say to_the daughter of_Siōn/(Tsiyyōn):   Behold, the king of_you is_coming to_you, gentle and having_mounted on a_donkey and on a_colt, the_son of_a_donkey.   (MAT_21:5)

OET-RV: 5‘Tell the daughter of Tsiyyon/Zion:
 ⇔ Look, your king is coming,
 ⇔ gentle and riding a donkey,
 ⇔ and on a colt, a donkey’s offspring.” ’ (MAT 21:5)

MAT 21:9Υἱῷ (Huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘saying Honoured_saviour to the son of Dawid/(Dāvid) having_been blessed the one’ SR GNT Mat 21:9 word 15

OET-LV: 9And the crowds which going_before him and the ones following were_crying_out saying:   Honoured_saviour to_the son of_Dawid/(Dāvid).   The one coming in the_name of_the_master having_been_blessed.   Honoured_saviour in the highest.   (MAT_21:9)

OET-RV: 9The crowd that walked ahead of him and the crowd that followed along behind all yelled out, “David’s descendant, honoured saviour! Blessed one who comes in Yahweh’s name! Honoured saviour in the highest!” (MAT 21:9)

MAT 21:15Υἱῷ (Huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘saying Honoured_saviour to the son of Dawid/(Dāvid) they resented’ SR GNT Mat 21:15 word 24

OET-LV: 15But the chief_priests and the scribes having_seen the wonders that he_did, and the children which crying_out in the temple and saying:   Honoured_saviour to_the son of_Dawid, they_resented (MAT_21:15)

OET-RV: 15But the chief priests and religious teachers, having seen him do miracles and having heard the children in the temple yelling out ‘David’s descendant, honoured saviour!’ became angry (MAT 21:15)

MAT 21:37υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘to them the son of him saying they will_be_being swayed’ SR GNT Mat 21:37 word 8

OET-LV: 37But later he_sent_out the son of_him to them saying:   They_will_be_being_swayed by_the son of_me.   (MAT_21:37)

OET-RV: 37Next he sent his son because he thought his son would have influence over them. (MAT 21:37)

MAT 21:37υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘saying they will_be_being swayed by the son of me’ SR GNT Mat 21:37 word 13

OET-LV: 37But later he_sent_out the son of_him to them saying:   They_will_be_being_swayed by_the son of_me.   (MAT_21:37)

OET-RV: 37Next he sent his son because he thought his son would have influence over them. (MAT 21:37)

MAT 21:38υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘tenant_farmers having seen the son said among themselves’ SR GNT Mat 21:38 word 6

OET-LV: 38But the tenant_farmers having_seen the son, said among themselves:   This is the heir, come, we_may_kill_ him _off and we_may_have the inheritance of_him.   (MAT_21:38)

OET-RV: 38But when the tenant farmers saw the son, they thought, ‘Hey, this is the heir of the estate. If we kill him, then the inheritance will be ours.’ (MAT 21:38)

MAT 22:2υἱῷ (huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘made a wedding_festivities for the son of him’ SR GNT Mat 22:2 word 13

OET-LV: 2The kingdom of_the heavens was_likened to_a_man, a_king, who made a_wedding_festivities for_the son of_him.   (MAT_22:2)

OET-RV: 2The heavenly kingdom is like a king who prepared the wedding reception for his son (MAT 22:2)

MAT 22:42υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘the chosen_one/messiah of whom son he is they are saying to him’ SR GNT Mat 22:42 word 9

OET-LV: 42saying:   What is_supposing to_you_all concerning the chosen_one/messiah?   Of_whom son is_he?   They_are_saying to_him:   Of_the son of_Dawid/(Dāvid).   (MAT_22:42)

OET-RV: 42How do you interpret the scriptures about the messiah? Who will he be a descendant of?
¶ “A descendant of King David,” they answered. (MAT 22:42)

MAT 22:45υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘him master how the son of him he is’ SR GNT Mat 22:45 word 10

OET-LV: 45Therefore if Dawid is_calling him:   master, how is_he the_son of_him?   (MAT_22:45)

OET-RV: 45So if David is calling him ‘master’, how could he be his descendant? (MAT 22:45)

MAT 23:15υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘he may become you_all are making him a son of geenna twice_more than you_all’ SR GNT Mat 23:15 word 24

OET-LV: 15Woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites.   Because you_all_are_going_around the sea and the dry land to_make one convert, and whenever he_may_become, you_all_are_making him a_son of_geenna twice_more than you_all.   (MAT_23:15)

OET-RV: 15You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you’d travel all the way around the world to make one convert, and then you’d make him twice the son of hell that you are yourselves. (MAT 23:15)

MAT 23:35υἱοῦ (huiou) N-GMS Lemma=huios ‘the blood of Zaⱪarias son of Baraⱪias/(Berekyāh) whom you_all murdered’ SR GNT Mat 23:35 word 22

OET-LV: 35so_that all righteous blood being_poured_out on the earth may_come on you_all, from the blood of_Abel/(Heⱱel) the righteous, to the blood of_Zaⱪarias son of_Baraⱪias/(Berekyāh), whom you_all_murdered between the temple and the altar.   (MAT_23:35)

OET-RV: 35so that the judgement for all the deaths of godly people around the world will fall on you all. This includes the blood of the innocent Hevel (Abel) all the way through the centuries to the blood of Zekaryah (son of Berekiah) who you all murdered between the temple and the altar. (MAT 23:35)

MAT 24:27Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘the coming of the son of Man’ SR GNT Mat 24:27 word 19

OET-LV: 27For/Because as the lightning is_coming_out from the_east and is_shining as_far_as the_west, thus will_be the coming of_the son of_ the _Man.   (MAT_24:27)

OET-RV: 27because when humanity’s child comes, it’ll be like how the lightening goes right across the sky from one side to the other. (MAT 24:27)

MAT 24:30Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘the sign of the son of Man in the sky’ SR GNT Mat 24:30 word 7

OET-LV: 30And then the sign of_the son of_ the _man will_be_being_seen in the_sky, and then all the tribes of_the earth will_be_mourning, and they_will_be_seeing the son of_ the _Man, coming on the clouds of_the sky with power and great glory.   (MAT_24:30)

OET-RV: 30And then a miracle will appear in the sky as humanity’s child arrives. All the peoples of the earth will be upset and they’ll see humanity’s child arriving on the clouds in the sky with power and great splendour. (MAT 24:30)

MAT 24:30Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘and they will_be seeing the son of Man coming on’ SR GNT Mat 24:30 word 27

OET-LV: 30And then the sign of_the son of_ the _man will_be_being_seen in the_sky, and then all the tribes of_the earth will_be_mourning, and they_will_be_seeing the son of_ the _Man, coming on the clouds of_the sky with power and great glory.   (MAT_24:30)

OET-RV: 30And then a miracle will appear in the sky as humanity’s child arrives. All the peoples of the earth will be upset and they’ll see humanity’s child arriving on the clouds in the sky with power and great splendour. (MAT 24:30)

MAT 24:36Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘heavens nor the son except the father’ SR GNT Mat 24:36 word 18

OET-LV: 36But no_one has_known concerning of_ the that _day and hour, not_even the messengers of_the heavens, nor the son, except not/lest only the father.   (MAT_24:36)

OET-RV: 36No one knows the exact day or time—not even the messengers in the heavens or the son—only the father knows it. (MAT 24:36)

MAT 24:37Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘the coming of the son of Man’ SR GNT Mat 24:37 word 14

OET-LV: 37As were for the days of_ the _Nōe/(Noaḩ), thus the coming of_the son of_ the _man will_be.   (MAT_24:37)

OET-RV: 37The coming of humanity’s child will be just like it was in Noah’s time. (MAT 24:37)

MAT 24:39Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘the coming of the son of Man’ SR GNT Mat 24:39 word 20

OET-LV: 39And they_ not _knew until the flood came and took_ all _away, thus the coming of_the son of_ the _man will_be.   (MAT_24:39)

OET-RV: 39They didn’t realise that anything was coming until the flood came and took everything away. It’ll be just like that at the coming of humanity’s child. (MAT 24:39)

MAT 24:44Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘you_all are supposing hour the son of Man is coming’ SR GNT Mat 24:44 word 14

OET-LV: 44Because_of this also, you_all be_becoming ready, because you_all_are_ not _supposing the son of_ the _man is_coming in_that.   hour.   (MAT_24:44)

OET-RV: 44Because of that, you all should also be ready because otherwise you wouldn’t realise that humanity’s child is coming at that time. (MAT 24:44)

MAT 25:31Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘but may come the son of Man in the’ SR GNT Mat 25:31 word 5

OET-LV: 31But whenever the son of_ the _man may_come in the glory of_him, and all the messengers with him, then he_will_be_sitting_down on throne of_glory of_him.   (MAT_25:31)

OET-RV: 31But when humanity’s child comes in his glory and all the messengers with him, then he’ll sit down on his splendid throne (MAT 25:31)

MAT 26:2Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘is becoming and the son of Man is_being given_over in_order’ SR GNT Mat 26:2 word 12

OET-LV: 2You_all_have_known that after two days the passover_feast is_becoming, and the son of_ the _man is_being_given_over in_order that to_be_executed_on_a_stake.   (MAT_26:2)

OET-RV: 2The pass-over celebration is in two more days, and humanity’s child will be handed over to be executed on a stake. (MAT 26:2)

MAT 26:24Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘the on_one_hand son of Man is going as’ SR GNT Mat 26:24 word 4

OET-LV: 24On_one_hand the son of_ the _man is_going as it_has_been_written about him, on_the_other_hand woe to_the that man by whom the son of_ the _man is_being_given_over.   It_was better for_him, if the that man was_ not _born.   (MAT_26:24)

OET-RV: 24It’s true that humanity’s child is going to suffer what has already been written about, but on the other hand, the end won’t be good for the man who turns him in, in fact it would have been better for him if he’d never been born. (MAT 26:24)

MAT 26:24Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘by whom the son of Man is_being given_over better’ SR GNT Mat 26:24 word 21

OET-LV: 24On_one_hand the son of_ the _man is_going as it_has_been_written about him, on_the_other_hand woe to_the that man by whom the son of_ the _man is_being_given_over.   It_was better for_him, if the that man was_ not _born.   (MAT_26:24)

OET-RV: 24It’s true that humanity’s child is going to suffer what has already been written about, but on the other hand, the end won’t be good for the man who turns him in, in fact it would have been better for him if he’d never been born. (MAT 26:24)

MAT 26:45Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘hour and the son of Man is_being given_over into’ SR GNT Mat 26:45 word 23

OET-LV: 45Then he_is_coming to the apprentices/followers and is_saying to_them:   You_all_are_sleeping for_the rest and you_all_are_resting?   Behold, the hour has_neared, and the son of_ the _man is_being_given_over into the_hands of_sinners.   (MAT_26:45)

OET-RV: 45Then he went back to his apprentices and told them, “You’re all sleeping to get some rest? But look, it’s time now, and humanity’s child is about to be handed over to sinners. (MAT 26:45)

MAT 26:63Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘the chosen_one/messiah the son of the god’ SR GNT Mat 26:63 word 29

OET-LV: 63But the Yaʸsous was_keeping_silent.   And the chief_priest said to_him:   I_am_adjuring you by the which living god that you_may_tell to_us if you are the chosen_one/messiah, the son of_the god.   (MAT_26:63)

OET-RV: 63But Yeshua stayed silent, so then the chief priest asked him, “I order you by the living God to tell us if you’re the messiah, the son of God.” (MAT 26:63)

MAT 26:64Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘now you_all will_be seeing the son of Man sitting on’ SR GNT Mat 26:64 word 15

OET-LV: 64The Yaʸsous is_saying to_him:   You said it.   However I_am_saying to_you_all, from now you_all_will_be_seeing the son of_ the _Man:   sitting on the_right of_ the _power, and coming in the clouds of_the sky.   (MAT_26:64)

OET-RV: 64You said it,Yeshua responded. “However, I can tell you all that from now on, you’ll see humanity’s child sitting beside God in the position of power and coming in the clouds in the sky. (MAT 26:64)

MAT 27:40υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘save yourself if the son you are of god come_downhill’ SR GNT Mat 27:40 word 16

OET-LV: 40and saying:   You tearing_down the temple and building it in three days, save yourself.   If you_are the_son, of_ the _god, come_down from the stake.   (MAT_27:40)

OET-RV: 40and saying, “Ha, you reckoned you could demolish the temple and rebuild it in three days so save yourself now—if you’re really God’s son, just step down off that stake.” (MAT 27:40)

MAT 27:43Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘for of god I am the son’ SR GNT Mat 27:43 word 20

OET-LV: 43He_has_trusted in the god, let_him_rescue now if he_is_wanting him.   For/Because he_said, that I_am the_son of_god.   (MAT_27:43)

OET-RV: 43He put his trust in God, so let God rescue him now if he wants him, because he did claim to be God’s son.” (MAT 27:43)

MAT 27:54Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘exceedingly saying truly son of god was this one’ SR GNT Mat 27:54 word 23

OET-LV: 54And the centurion and the ones with him guarding the Yaʸsous, having_seen the earthquake and the things having_become, were_ exceedingly _afraid saying:   Truly this one was son of_god.   (MAT_27:54)

OET-RV: 54The Roman officer and his soldiers who were guarding Yeshua were very frightened when they felt the earthquake and saw what happened, and said, “This man really was a son of God!” (MAT 27:54)

MAT 28:19Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘father and of the son and of the holy’ SR GNT Mat 28:19 word 19

OET-LV: 19Therefore having_been_gone, train_followers all the nations, immersing them in the name of_the father, and of_the son, and of_the holy spirit, (MAT_28:19)

OET-RV: 19so I want you to leave here and go and train followers in every country, immersing them in water with the authority of the father and the son and the holy spirit. (MAT 28:19)

LUKE 1:13υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘of you Elisabet will_be bearing a son to you and you will_be calling’ SR GNT Luke 1:13 word 24

OET-LV: 13But the messenger said to him:   Be_ not _fearing, Zaⱪarias, because the petition of_you was_listened_to, and Elisabet the wife of_you will_be_bearing a_son to_you, and you_will_be_calling the name of_him Yōannaʸs.   (LUK_1:13)

OET-RV: 13But the messenger spoke, “Don’t be scared Zekaryah, because your request has been listened to, and your wife Elizabeth will give birth to a son and you’ll name him Yohan. (LUK 1:13)

LUKE 1:31υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘your womb and you will_be bearing a son and you will_be calling the’ SR GNT Luke 1:31 word 8

OET-LV: 31And see, you_will_be_conceiving in your_womb, and you_will_be_bearing a_son, and you_will_be_calling the name of_him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (LUK_1:31)

OET-RV: 31and listen, you’ll conceive a baby and go on to give birth to a son, and you must name him Yeshua. (LUK 1:31)

LUKE 1:32Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘will_be great and the son of the highest will_be_being called and’ SR GNT Luke 1:32 word 6

OET-LV: 32This one will_be great, and will_be_being_called the_son of_the_highest, and the_master the god will_be_giving to_him the throne of_Dawid, the father of_him, (LUK_1:32)

OET-RV: 32He’ll be very special and will be called ‘the son of the highest one’, and Yahweh God will give him the throne of David, his ancestor. (LUK 1:32)

LUKE 1:35Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘being born holy child will_be_being called son of god’ SR GNT Luke 1:35 word 26

OET-LV: 35And answering the messenger said to_her:   The_ holy _spirit will_be_coming_over on you, and the_power of_the_highest will_be_overshadowing on_you, therefore also the holy child being_born will_be_being_called, son of_god.   (LUK_1:35)

OET-RV: 35“The holy spirit will come over you,” answered the messenger, “and the power of the highest one will overshadow you, and so the holy child that’ll be born will be called God’s son. (LUK 1:35)

LUKE 1:36υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘also she has conceived a son in the old_age of her’ SR GNT Luke 1:36 word 12

OET-LV: 36And see, Elisabet, the relative of_you, she also has_conceived a_son in the_old_age of_her, and this is sixth month to_her who was being_called barren.   (LUK_1:36)

OET-RV: 36Also, your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age—the one who was called barren is now six months pregnant (LUK 1:36)

LUKE 1:57υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘her and she bore a son’ SR GNT Luke 1:57 word 12

OET-LV: 57And the to_Elisabet was_fulfilled the time, which her to_bear, and she_bore a_son.   (LUK_1:57)

OET-RV: 57When Elizabeth’s nine months were up, she gave birth and produced a son (LUK 1:57)

LUKE 2:7υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘and she bore the son of her firstborn and’ SR GNT Luke 2:7 word 4

OET-LV: 7And she_bore the son of_her the firstborn, and swaddled him, and laid him in a_manger, because was not a_place for_them in the guest_room.   (LUK_2:7)

OET-RV: 7and so Maria bore her first son and wrapped him in strips of cloth and slept him in an empty feeding trough, because they had missed out on the guest room. (LUK 2:7)

LUKE 3:2υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘Yōannaʸs the of Zaⱪarias son in the wilderness’ SR GNT Luke 3:2 word 15

OET-LV: 2during the_chief_priest of_Annas and Kaiafas, the_message of_god became on Yōannaʸs, the of_Zaⱪarias son, in the wilderness.   (LUK_3:2)

OET-RV: 2Annas and Caiaphas were the high priests in Yerushalem, and this was the time when Yohan (son of Zekaryah) began preaching God’s message in the wilderness. (LUK 3:2)

LUKE 3:22Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘you are the son of me beloved in’ SR GNT Luke 3:22 word 26

OET-LV: 22and the the holy spirit to_come_down in_a_bodily appearance, as a_dove on him, and a_voice to_become out_of heaven:   You are the the beloved son of_me, in you I_took_pleasure.   (LUK_3:22)

OET-RV: 22and the holy spirit came down onto him in the bodily form of a dove, and a voice came from the sky, “You are my son that I love and take pleasure in.” (LUK 3:22)

LUKE 3:23υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘years thirty being the son as was_being thought of Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Luke 3:23 word 14

OET-LV: 23And Yaʸsous himself was beginning about thirty years, being the_son, as was_being_thought, of_Yōsaʸf/(Yōşēf), the son of_Aʸli/(ˊĒlī), (LUK_3:23)

OET-RV: 23Yeshua was about thirty when he started his ministry. He was the son (as it was thought) of Yosef, son of Heli, (LUK 3:23)

LUKE 4:3Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘the devil if the son you are of god say’ SR GNT Luke 4:3 word 8

OET-LV: 3And the devil said to_him:   If you_are the_son of_ the _god, say the to_ this _stone that it_may_become bread.   (LUK_4:3)

OET-RV: 3So the devil told him, “If you’re God’s son, just turn this stone into bread.” (LUK 4:3)

LUKE 4:9Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘he said to him if the son you are of god throw’ SR GNT Luke 4:9 word 20

OET-LV: 9And he_led him to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and stood on the pinnacle of_the temple, and he_said to_him:   If you_are the_son of_ the _god, throw yourself down from_here, (LUK_4:9)

OET-RV: 9Then the devil led him to Yerushalem and they stood on the highest part of the temple, where he told him, “If you’re God’s son, throw yourself down from here, (LUK 4:9)

LUKE 4:22υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘and they were saying not the son is of Yōsaʸf/(Yōşēf) this’ SR GNT Luke 4:22 word 25

OET-LV: 22And all were_testifying to_him, and were_marvelling at the messages of_ the _grace which going_out out_of the mouth of_him, and they_were_saying, is this Not the_son of_Yōsaʸf/(Yōşēf)?   (LUK_4:22)

OET-RV: 22Later everyone was telling others about him, and they were marvelling at his messages displaying God’s grace, and they asked each other, “Isn’t this Yosef’s son from down the road?” (LUK 4:22)

LUKE 4:41Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘you are the son of god but giving_rebuke’ SR GNT Luke 4:41 word 19

OET-LV: 41And also demons was_coming_out from many, crying_out and saying, that You are the son of_ the _god.   But giving_rebuke, he_was_ not _allowing them to_be_speaking, because they_had_known him to_be the chosen_one/messiah.   (LUK_4:41)

OET-RV: 41Also demons came out from many people, yelling out, “You are God’s son.”
¶ But he rebuked them and didn’t allow them to speak because they knew that he was the messiah. (LUK 4:41)

LUKE 5:24Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘you_all may_have known that the son of Man authority is having’ SR GNT Luke 5:24 word 9

OET-LV: 24But in_order_that you_all_may_have_known that the son of_ the _man is_having authority on the earth to_be_forgiving sins, he_said to_the one having_been_paralyzed:   to_you I_am_saying, be_raising, and having_taken_up the stretcher of_you, be_going to the house of_you.   (LUK_5:24)

OET-RV: 24But I’ll demonstrate to you that humanity’s child does have the authority to forgive sins here on earth.” Then he turned to the paralysed man and told him, “Listen to me. Stand up and pick up your stretcher, then go home.” (LUK 5:24)

LUKE 6:5Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘of the day_of_rest the son of Man’ SR GNT Luke 6:5 word 10

OET-LV: 5And he_was_saying to_them:   The son of_ the _man is master of_the day_of_rest.   (LUK_6:5)

OET-RV: 5Then he added, “Humanity’s child is the master of the rest days. (LUK 6:5)

LUKE 6:22Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘evil on_account of the son of Man’ SR GNT Luke 6:22 word 27

OET-LV: 22Blessed are_you_all whenever the people may_hate you_all, and whenever they_may_set_ you_all _apart, and they_may_deride you, and may_throw_out the name of_you_all as evil, on_account of_the son of_ the _Man.   (LUK_6:22)

OET-RV: 22You’re all blessed when people hate you and snub you, and when they deride you and slander your reputations as evil, all on account of humanity’s child. (LUK 6:22)

LUKE 7:12υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘was_being carried_out having died an only_birthed son to the mother of him’ SR GNT Luke 7:12 word 17

OET-LV: 12And as he_neared to_the gate of_the city, and see an_only_begotten son to_the mother of_him was_being_carried_out having_died, and she was a_widow, and a_ sizeable _crowd of_the city was with her.   (LUK_7:12)

OET-RV: 12As he got near the town gate, look, a dead boy was being carried out to the cemetery. The mother was now a widow and he had been their only son, and a large number of the local residents were with her. (LUK 7:12)

LUKE 7:34Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘has come the son of Man eating and’ SR GNT Luke 7:34 word 3

OET-LV: 34the son of_ the _man ˓Has˒_come, eating and drinking, and you_all_are_saying:   Behold, a_ glutton _man and a_drunkard, a_friend of_tax_collectors and of_sinners.   (LUK_7:34)

OET-RV: 34Then humanity’s child came and ate and drank and you all said, ‘Look, he’s a glutton and a drunkard—a friend of tax-collectors and those who disobey God.’ (LUK 7:34)

LUKE 8:28Υἱέ (Huie) N-VMS Lemma=huios ‘and to you Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the son of god the highest’ SR GNT Luke 8:28 word 20

OET-LV: 28And having_seen the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), having_cried_out he_fell_before to_him, and with_a_ loud _voice said:   What to_me and to_you, Yaʸsous, the_son of_ The the highest _god?   I_am_beseeching of_you, you_may_ not _torment me.   (LUK_8:28)

OET-RV: 28He yelled out when he saw Yeshua and knelt down before him, and spoke loudly, “What business do you and I have together, Yeshua, son of the highest God? I beg you, don’t torture me.” (LUK 8:28)

LUKE 9:22Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘having said it is fitting the son of Man many things to suffer’ SR GNT Luke 9:22 word 6

OET-LV: 22having_said, that It_is_fitting the son of_ the _man to_suffer many things, and to_be_rejected by the elders, and chief_priests, and scribes, and to_be_killed_off and on_the third day to_be_raised.   (LUK_9:22)

OET-RV: 22saying, “Humanity’s child is destined to suffer many things and to be rejected by the elders and the chief priests and the religious teachers, and then to be executed and to be brought back to life on the third day. (LUK 9:22)

LUKE 9:26Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘messages this one the son of Man will_be_being ashamed of whenever’ SR GNT Luke 9:26 word 14

OET-LV: 26For/Because whoever wishfully may_be_ashamed_of me and the my messages, this one the son of_ the _man will_be_being_ashamed of, whenever he_may_come in the glory of_him, and of_the father, and of_the holy messengers.   (LUK_9:26)

OET-RV: 26Because anyone who’s ashamed of me and my teachings, humanity’s child will be ashamed of that person when he comes in his splendour and with the splendour of the father and of God’s messengers. (LUK 9:26)

LUKE 9:35Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘this is the son of me the one having_been chosen’ SR GNT Luke 9:35 word 12

OET-LV: 35And a_voice became out_of the cloud saying:   This is the son of_me, the one having_been_chosen, be_hearing from_him.   (LUK_9:35)

OET-RV: 35Then a voice came out of the cloud that said, “This is my son, the one that has been chosen. Listen to him.” (LUK 9:35)

LUKE 9:38υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘to look_at at the son of me because an only_birthed’ SR GNT Luke 9:38 word 17

OET-LV: 38And see, a_man from the crowd shouted saying:   Teacher, I_am_beseeching of_you to_look_at at the son of_me, because he_is an_only_begotten to_me.   (LUK_9:38)

OET-RV: 38Then, look, a man in the crowd shouted out, “Teacher, I implore you to come and look at my son, because he’s my only child. (LUK 9:38)

LUKE 9:41υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘bring_forward here the son of you’ SR GNT Luke 9:41 word 26

OET-LV: 41And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering said:   Oh unbelieving generation and having_been_perverted, until when I_will_be with you_all and I_will_be_tolerating of_you_all?   Bring_forward here the son of_you.   (LUK_9:41)

OET-RV: 41Oh you unbelieving and perverted generation,Yeshua answered, “how much longer do I have to be with you and put up with all of you? Bring your son here. (LUK 9:41)

LUKE 9:44Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘these the for son of Man is going to_be_being given_over’ SR GNT Luke 9:44 word 12

OET-LV: 44You_all set into the ears of_you_all the these messages, because/for the son of_ the _man is_going to_be_being_given_over into the_hands of_people.   (LUK_9:44)

OET-RV: 44Remember everything that’s been said, because humanity’s child is going to be turned in and placed into the hands of these people. (LUK 9:44)

LUKE 9:58Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘nests the but son of Man not is having’ SR GNT Luke 9:58 word 18

OET-LV: 58And the Yaʸsous said to_him:   - foxes are_having burrows, and the birds of_the sky nests, but the son of_ the _man is_ not _having somewhere his head may_be_laying.   (LUK_9:58)

OET-RV: 58Foxes have their burrows,” he responded, “and the birds have their nests, but humanity’s child has no home where he can lie down and relax. (LUK 9:58)

LUKE 10:6υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘if there may_be a son of peace will_be resting_on on’ SR GNT Luke 10:6 word 9

OET-LV: 6And if there may_be a_son of_peace, the peace of_you_all will_be_resting_on on it, but if not surely it_will_be_returning to you_all.   (LUK_10:6)

OET-RV: 6And if there’s someone there worthy of peace, then your peace will rest on that home, but if not, your peace will return to you. (LUK 10:6)

LUKE 10:22Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘who is the son except the father’ SR GNT Luke 10:22 word 23

OET-LV: 22All things was_given_over to_me by the father of_me, and no_one is_knowing who is the son, except not/lest the father, and who is the father, except not/lest the son and to_whom if the son may_be_wishing to_reveal him.   (LUK_10:22)

OET-RV: 22Everything has been handed over to me by my father, and no one knows who the son is except for the father, and who the father is except for the son and those who the son decides to reveal him to. (LUK 10:22)

LUKE 10:22Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘father except the son and to whom may_be wishing’ SR GNT Luke 10:22 word 36

OET-LV: 22All things was_given_over to_me by the father of_me, and no_one is_knowing who is the son, except not/lest the father, and who is the father, except not/lest the son and to_whom if the son may_be_wishing to_reveal him.   (LUK_10:22)

OET-RV: 22Everything has been handed over to me by my father, and no one knows who the son is except for the father, and who the father is except for the son and those who the son decides to reveal him to. (LUK 10:22)

LUKE 10:22Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘to whom may_be wishing the son to reveal him’ SR GNT Luke 10:22 word 44

OET-LV: 22All things was_given_over to_me by the father of_me, and no_one is_knowing who is the son, except not/lest the father, and who is the father, except not/lest the son and to_whom if the son may_be_wishing to_reveal him.   (LUK_10:22)

OET-RV: 22Everything has been handed over to me by my father, and no one knows who the son is except for the father, and who the father is except for the son and those who the son decides to reveal him to. (LUK 10:22)

LUKE 11:11υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘father will_be requesting the son a fish and instead_of’ SR GNT Luke 11:11 word 12

OET-LV: 11and who of of_you_all the son will_be_requesting the father, a_fish, and instead_of a_fish, will_be_handing_out a_serpent?   to_him (LUK_11:11)

OET-RV: 11How many of you fathers, if your child asked you for some fish, you’d give them a snake instead? (LUK 11:11)

LUKE 11:30Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘will_be also the son of Man to generation this’ SR GNT Luke 11:30 word 14

OET-LV: 30For/Because as Yōnas became a_sign to_the Nineuitaʸs/(ones_from_Nīnəvēh), thus the son of_ the _man also will_be to_ the this _generation.   (LUK_11:30)

OET-RV: 30In the same way that Yonah became a sign to the citizens of Ninevah, so too humanity’s child will also be to this generation. (LUK 11:30)

LUKE 12:8Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘people also the son of Man will_be confessing in’ SR GNT Luke 12:8 word 17

OET-LV: 8And I_am_saying to_you_all, everyone who wishfully may_confess in me before the people, also the son of_ the _man will_be_confessing, in him before the messengers of_ the _god, (LUK_12:8)

OET-RV: 8I’m telling you that everyone who admits in public to following me, so too humanity’s child will tell their names to God’s messengers, (LUK 12:8)

LUKE 12:10Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘a message against the son of Man will_be_being forgiven to him’ SR GNT Luke 12:10 word 9

OET-LV: 10And everyone who will_be_saying a_message against the son of_ the _Man, will_be_being_forgiven to_him, but to_the one having_slandered against the holy spirit, ˓will˒_ not _be_being_forgiven.   (LUK_12:10)

OET-RV: 10Everyone who says something against humanity’s child will be forgiven, but those who speak against the holy spirit won’t be forgiven. (LUK 12:10)

LUKE 12:40Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘not you_all are supposing the son of Man is coming’ SR GNT Luke 12:40 word 14

OET-LV: 40Also you_all be_becoming ready, because you_all_are_ not _supposing in_that hour, the son of_ the _man is_coming.   (LUK_12:40)

OET-RV: 40So you all need to be ready because you don’t know when I, humanity’s child, am going to arrive. (LUK 12:40)

LUKE 12:53υἱῷ (huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘will_be_being divided father against son and son against’ SR GNT Luke 12:53 word 5

OET-LV: 53father will_be_being_divided against son, and son against father, mother against daughter, and daughter against the mother, mother_in_law against the daughter-in-law of_her, and daughter-in-law against the mother_in_law.   (LUK_12:53)

OET-RV: 53Fathers will be in conflict with their sons, and sons with fathers, mothers against daughters and daughters against mothers, mothers-in-law against their daughters-in-law and daughters-in-law against mothers-in-law. (LUK 12:53)

LUKE 12:53υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘against son and son against father mother’ SR GNT Luke 12:53 word 7

OET-LV: 53father will_be_being_divided against son, and son against father, mother against daughter, and daughter against the mother, mother_in_law against the daughter-in-law of_her, and daughter-in-law against the mother_in_law.   (LUK_12:53)

OET-RV: 53Fathers will be in conflict with their sons, and sons with fathers, mothers against daughters and daughters against mothers, mothers-in-law against their daughters-in-law and daughters-in-law against mothers-in-law. (LUK 12:53)

LUKE 14:5υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘he said of which of you_all a son or an ox into’ SR GNT Luke 14:5 word 15

OET-LV: 5And he_said to them:   Of_which of_you_all a_son or an_ox into a_pit will_be_falling, and not immediately he_will_be_pulling_ him _up on the_day of_the day_of_rest?   (LUK_14:5)

OET-RV: 5Then he asked them, “Which of you if your child or your animal fell into a pit wouldn’t immediately pull them out, even if it was a Rest Day? (LUK 14:5)

LUKE 15:13υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘all things the younger son travelled into a country’ SR GNT Luke 15:13 word 13

OET-LV: 13And after not many days having_gathered_together all things, the younger son travelled into a_ distant _country, and there scattered the estate of_him, living intemperately.   (LUK_15:13)

OET-RV: 13Then a few days later, that younger son went off to a distant country where he used his inheritance to enjoy an affluent and carefree lifestyle. (LUK 15:13)

LUKE 15:19Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘I am worthy to_be called the son of you make me’ SR GNT Luke 15:19 word 6

OET-LV: 19I_am no_longer worthy to_be_called the_son of_you.   Make me as one of_the hired ones of_you.   (LUK_15:19)

OET-RV: 19and I’m no longer worthy to be called your son. Take me on as one of your workers.” ’ (LUK 15:19)

LUKE 15:21υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘said and the son to him father I sinned’ SR GNT Luke 15:21 word 6

OET-LV: 21And the son said to_him:   father, I_sinned against the heaven and before you, I_am no_longer worthy to_be_called a_son of_you.   (LUK_15:21)

OET-RV: 21and the son said, ‘Father, I’ve disobeyed God and dishonoured you and I’m no longer worthy to be called your son.’ (LUK 15:21)

LUKE 15:21Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘I am worthy to_be called a son of you’ SR GNT Luke 15:21 word 22

OET-LV: 21And the son said to_him:   father, I_sinned against the heaven and before you, I_am no_longer worthy to_be_called a_son of_you.   (LUK_15:21)

OET-RV: 21and the son said, ‘Father, I’ve disobeyed God and dishonoured you and I’m no longer worthy to be called your son.’ (LUK 15:21)

LUKE 15:24υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘because this son of me dead was’ SR GNT Luke 15:24 word 5

OET-LV: 24Because this the son of_me was dead and revived, was having_been_lost and was_found.   And they_began to_be_being_gladdened.   (LUK_15:24)

OET-RV: 24because my son was dead but he’s now here alive—he was lost but now he’s found.’ (LUK 15:24)

LUKE 15:25υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘was and the son of him elder in’ SR GNT Luke 15:25 word 4

OET-LV: 25And the the elder son of_him was in the_field, and while coming, he_neared to_the house, he_heard of_music and dancing.   (LUK_15:25)

OET-RV: 25The man’s older son was out working in a field, and when he was heading home and got near the house, he could hear the sound of music and dancing (LUK 15:25)

LUKE 15:30υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘when but son of you this having devoured’ SR GNT Luke 15:30 word 5

OET-LV: 30But when the this son of_you, he_came which having_devoured the living of_you with prostitutes, you_sacrificed the grain_fed calf for_him.   (LUK_15:30)

OET-RV: 30Yet when this son of yours comes home after using up your money living with prostitutes, then you slaughter the fattened calf for him!’ (LUK 15:30)

LUKE 17:22Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘of the days of the son of Man to see and’ SR GNT Luke 17:22 word 20

OET-LV: 22And he_said to the apprentices/followers:   Days will_be_coming when you_all_will_be_desiring to_see one of_the days of_the son of_ the _Man, and you_all_˓will˒_ not _be_seeing it.   (LUK_17:22)

OET-RV: 22Then he told his followers, “The time will come when you’ll be wanting to see humanity’s child again even for a day, but you won’t see him. (LUK 17:22)

LUKE 17:24Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘thus will_be the son of Man’ SR GNT Luke 17:24 word 22

OET-LV: 24For/Because as the lightning flashing from the one_part under the sky is_shining to the one_part under sky, thus the son of_ the _man will_be.   (LUK_17:24)

OET-RV: 24because when humanity’s child returns, it’ll be like lightning that flashes from one side of the sky and shines right across to the other side. (LUK 17:24)

LUKE 17:26Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘the days of the son of Man’ SR GNT Luke 17:26 word 16

OET-LV: 26And as it_became in the days of_Nōe/(Noaḩ), thus it_will_be also in the days of_the son of_ the _Man:   (LUK_17:26)

OET-RV: 26The time of the return of humanity’s child will be just like it was in Noah’s time: (LUK 17:26)

LUKE 17:30Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘in that day the son of Man is_being revealed’ SR GNT Luke 17:30 word 12

OET-LV: 30The_same it_will_be according_to in_that day, the son of_ the _man is_being_revealed.   (LUK_17:30)

OET-RV: 30So that’s how it will be when humanity’s child is revealed. (LUK 17:30)

LUKE 18:8Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘quickness however the son of Man having come consequently’ SR GNT Luke 18:8 word 13

OET-LV: 8I_am_saying to_you_all that he_will_be_executing the vengeance of_them in quickness.   However the son of_ the _man having_come, consequently ˓will˒_he_be_finding the faith on the earth?   (LUK_18:8)

OET-RV: 8I’m telling you that he’ll quickly bring justice to the situation. However, when humanity’s child comes, will he find faith on the earth? (LUK 18:8)

LUKE 18:31Υἱῷ (Huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘the prophets about the son of Man’ SR GNT Luke 18:31 word 25

OET-LV: 31And having_taken the twelve, he_said to them:   Behold, we_are_going_up to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and all the things having_been_written by the prophets about_the son of_ the _man will_be_being_accomplished.   (LUK_18:31)

OET-RV: 31Then taking the twelve aside, Yeshua told them, “Listen, we’re about to go down to Yerushalem and everything that the prophets wrote about humanity’s child will soon happen. (LUK 18:31)

LUKE 18:38Υἱέ (Huie) N-VMS Lemma=huios ‘he shouted saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) son of Dawid/(Dāvid) show_mercy to me’ SR GNT Luke 18:38 word 7

OET-LV: 38And he_shouted saying:   Yaʸsous, son of_Dawid/(Dāvid), show_mercy to_me.   (LUK_18:38)

OET-RV: 38so he started shouting, “Yeshua, David’s descendant, be merciful to me!” (LUK 18:38)

LUKE 18:39Υἱέ (Huie) N-VMS Lemma=huios ‘by much more was crying_out son of Dawid/(Dāvid) show_mercy to me’ SR GNT Luke 18:39 word 18

OET-LV: 39And the ones going_before were_warning to_him that he_may_keep_silent.   But he was_crying_out by_much more:   son of_Dawid, show_mercy to_me.   (LUK_18:39)

OET-RV: 39Some of the people walking past him told him to be quiet, but he just shouted louder, “David’s descendant, be merciful to me!” (LUK 18:39)

LUKE 19:9υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘as_much_as also he a son of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) is’ SR GNT Luke 19:9 word 20

OET-LV: 9And the Yaʸsous said to him, that Today salvation this to_ the _house became, as_much_as he also is a_son of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām).   (LUK_19:9)

OET-RV: 9Salvation came to this home today,responded Yeshua, “as this man has also shown that he’s Abraham’s offspring, (LUK 19:9)

LUKE 19:10Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘came for the son of Man to seek and’ SR GNT Luke 19:10 word 4

OET-LV: 10For/Because the son of_ the _man came to_seek and to_save the thing having_been_lost.   (LUK_19:10)

OET-RV: 10because humanity’s child came to look for those who are lost, and save them. (LUK 19:10)

LUKE 20:13υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘I may do I will_be sending the son of me beloved perhaps’ SR GNT Luke 20:13 word 13

OET-LV: 13And the master of_the vineyard said:   What may_I_do?   I_will_be_sending the the beloved son of_me, perhaps they_will_be_being_swayed by_this one.   (LUK_20:13)

OET-RV: 13So the master of the vineyard asked himself, ‘What will I do now? Ah, I’ll send my dear son—perhaps they’ll be swayed by him.’ (LUK 20:13)

LUKE 20:41Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘chosen_one/messiah to_be of Dawid/(Dāvid) son’ SR GNT Luke 20:41 word 13

OET-LV: 41And he_said to them:   How are_they_saying the chosen_one/messiah to_be son of_Dawid/(Dāvid)?   (LUK_20:41)

OET-RV: 41Then Yeshua asked them, “How can the experts say that the messiah is a descendant of King David? (LUK 20:41)

LUKE 20:44υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘and how of him son he is’ SR GNT Luke 20:44 word 12

OET-LV: 44Therefore Dawid, is_calling him master, and how is_he son of_him?   (LUK_20:44)

OET-RV: 44So if David calls the messiah his master, how can he also be his descendant? (LUK 20:44)

LUKE 21:27Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘then they will_be seeing the son of Man coming in’ SR GNT Luke 21:27 word 5

OET-LV: 27And then they_will_be_seeing the son of_ the _Man, coming in a_cloud with power and great glory.   (LUK_21:27)

OET-RV: 27Then they’ll see humanity’s child coming down in a cloud with power and great brightness. (LUK 21:27)

LUKE 21:36Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘to_be stood before the son of Man’ SR GNT Luke 21:36 word 24

OET-LV: 36Be_watching and at every season, beseeching that you_all_may_prevail to_escape all these things which going to_be_becoming, and to_be_stood before the son of_ the _Man.   (LUK_21:36)

OET-RV: 36No matter what the season, stay alert, asking God that you’ll all have the strength to escape all those things going to happen, and at the end to be able to stand in front of humanity’s child. (LUK 21:36)

LUKE 22:22Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘because the son on_one_hand of Man according_to’ SR GNT Luke 22:22 word 6

OET-LV: 22Because on_one_hand the son of_ the _man is_going according_to the place having_been_designated, on_the_other_hand woe to_ the that _man by whom he_is_being_given_over.   (LUK_22:22)

OET-RV: 22Now, humanity’s child has to endure what’s been previously designated, but on the other hand, it won’t end well for the man who turns him in. (LUK 22:22)

LUKE 22:48Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘Youdas/(Yəhūdāh) with a kiss the son of Man you are giving_over’ SR GNT Luke 22:48 word 12

OET-LV: 48But Yaʸsous said to_him:   Youdas, are_you_giving_over the son of_ the _man with_a_kiss?   (LUK_22:48)

OET-RV: 48But Yeshua asked him, “Yudas, are you turning in humanity’s child with a kiss? (LUK 22:48)

LUKE 22:69Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘and will_be the son of Man sitting on’ SR GNT Luke 22:69 word 7

OET-LV: 69And from the time now the son of_ the _man will_be sitting on the_right of_the power of_ the _god.   (LUK_22:69)

OET-RV: 69But from now on, humanity’s child will be sitting in the seat of power at God’s right hand. (LUK 22:69)

LUKE 22:70Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘therefore are the son of god he and’ SR GNT Luke 22:70 word 9

OET-LV: 70and said all:   Therefore are you the son of_ the _god?   And he was_saying to them:   You_all are_saying that I am.   (LUK_22:70)

OET-RV: 70So then, you are God’s son!” they all reacted.
¶ Well, you’re all saying that I am,” he said. (LUK 22:70)

LUKE 23:35υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘the chosen_one/messiah the son of god the chosen one’ SR GNT Luke 23:35 word 38

OET-LV: 35And the people observing had_stood.   and the rulers they_were_sneering_at him also saying, he_saved others, let_him_save himself, if this is the chosen_one/messiah, the son of_ the _god, the chosen one.   (LUK_23:35)

OET-RV: 35The people observing were standing there, and some of the Jewish leaders were there too, sneering at him and saying, “He saved others, so now if he’s God’s son, the chosen messiah, let him save himself.” (LUK 23:35)

LUKE 24:7Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘saying the son of Man it is fitting to_be given_over’ SR GNT Luke 24:7 word 5

OET-LV: 7saying:   The son of_ the _man that it_is_fitting to_be_given_over into hands of_ sinful _people, and to_be_executed_on_a_stake, and on_the third day to_rise_up.   (LUK_24:7)

OET-RV: 7and he said, ‘It’s necessary for humanity’s child to be handed over to sinful people, and to be executed on a post, and then to come back to life on the third day.’ (LUK 24:7)

ACTs 4:36Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘which is being translated son of exhortation a Leuitaʸs/(from_tribe_of_Lēvī) a from_Kupros’ SR GNT Acts 4:36 word 15

OET-LV: 36And Yōsaʸf/(Yōşēf) the one having_been_called Barnabas, by the ambassadors, which is being_translated:   son of_exhortation, a_Leuitaʸs/(from_tribe_of_Lēvī), a_from_Kupros the by_descent, (ACT_4:36)

OET-RV: 36Yosef (a Levite born in Cyprus who was nicknamed by the missionaries as ‘Barnabas’, meaning ‘Encourager’) was one who (ACT 4:36)

ACTs 7:21υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘him for herself for a son’ SR GNT Acts 7:21 word 20

OET-LV: 21And, having_been_set_out of_him the daughter of_Faraō/(Farˊoh) took_ him _away, and brought_ him _up for_herself for a_son.   (ACT_7:21)

OET-RV: 21before being placed outside, from where Far’oh’s daughter took him and brought him up herself as her own son. (ACT 7:21)

ACTs 7:56Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘having_been opened_up and the son of Man by the right’ SR GNT Acts 7:56 word 11

OET-LV: 56and said:   Behold, I_am_observing the heavens having_been_opened_up, and the son of_ the _man having_stood by the_right of_ the _god.   (ACT_7:56)

OET-RV: 56He said, “I can look through the sky that’s opened up and can see humanity’s child standing at God’s right side.” (ACT 7:56)

ACTs 8:37υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘he said I am believing the son of god to_be Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Acts 8:37 word 17

OET-LV: 37 (ACT_8:37)

OET-RV: 37 (ACT 8:37)

ACTs 9:20Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘this one is the son of god’ SR GNT Acts 9:20 word 14

OET-LV: 20And immediately in the synagogues, he_was_proclaiming the Yaʸsous that this one is the son of_ the _god.   (ACT_9:20)

OET-RV: 20He went straight into the Jewish meeting halls and started proclaiming that Yeshua is God’s son. (ACT 9:20)

ACTs 13:10υἱέ (huie) N-VMS Lemma=huios ‘and all fraud son of the devil enemy of all’ SR GNT Acts 13:10 word 10

OET-LV: 10said:   Oh son of_the_devil full of_all deceit and all fraud, enemy of_all righteousness, not ˓will˒_you_be_ceasing perverting the the straight ways of_the master?   (ACT_13:10)

OET-RV: 10and said, “You’re full of all kinds of deceit and fraud you child of the devil. Will you never stop twisting the truth about following the master? (ACT 13:10)

ACTs 13:21υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘to them god Saulos/(Shāʼūl) son of Kis/(Qīsh) a man of’ SR GNT Acts 13:21 word 11

OET-LV: 21And_from_there they_requested a_king, and the god gave to_them the Saulos/(Shāʼūl), son of_Kis/(Qīsh), a_man of the_tribe of_Beniamin/(Binyāmīn), for_ forty _years.   (ACT_13:21)

OET-RV: 21when they requested a king, and God gave them Shaul (Saul), the son of Kish from the tribe of Benyamin to reign for forty years. (ACT 13:21)

ACTs 13:33Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘psalm it has_been written second son of me are you’ SR GNT Acts 13:33 word 34

OET-LV: 33that the god has_fulfilled this to_the children of_us, having_raised_up Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), as also in the the second psalm it_has_been_written:   you are son of_me, today I have_bore you.   (ACT_13:33)

OET-RV: 33has now been fulfilled for our descendants, now that God brought Yeshua back to life just like it’s written in the second psalm:
 ⇔ ‘You are my son;
 ⇔ today I have borne you.’ (ACT 13:33)

ACTs 16:1υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘there by the name Timotheos the son of a woman Youdaiōns believing’ SR GNT Acts 16:1 word 23

OET-LV: 16And he_arrived also to Derbaʸ and to Lustra.   And see, a_ certain _apprentice/follower was there by_the_name Timotheos, the_son of_a_ believing _woman Youdaiōns, but ^his_father was of_a_Hellaʸn, (ACT_16:1)

OET-RV: 16Then Paul went to Derbe and then on to Lystra where a believer named Timothy lived. His mother was a Jewish believer, but his father was Greek. (ACT 16:1)

ACTs 23:6υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘I a Farisaios_party_member am the son of Farisaios_party concerning the hope’ SR GNT Acts 23:6 word 25

OET-LV: 6But the Paulos having_known that the one part is of_Saddoukaios_sect, but the the_other of_Farisaios_party, he_was_crying_out in the council:   Men, brothers, I am a_Farisaios_party_member, the_son of_Farisaios_party, I am_being_judged concerning the_hope and resurrection of_the_dead.   (ACT_23:6)

OET-RV: 6But then, knowing that the council consisted of some from the sect of the Sadducees and some from the Pharisees’ party, Paul continued loudly, “Men, brothers, like my father, I’m a member of the Pharisees and I’m being tried today concerning the hope and the resurrection of the dead!” (ACT 23:6)

ACTs 23:16υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘having heard but the son of the sister of Paulos’ SR GNT Acts 23:16 word 4

OET-LV: 16But the son of_the sister of_Paulos having_heard, the ambush having_arrived, and having_come_in into the barracks, he_reported it to_ the _Paulos.   (ACT_23:16)

OET-RV: 16But a nephew of Paul had heard about this ambush and went in to the barracks to inform Paul. (ACT 23:16)

ROM 1:3Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘concerning the son of him having become of’ SR GNT Rom 1:3 word 3

OET-LV: 3concerning the son of_him, which having_become of seed of_Dawid/(Dāvid) according_to the_flesh, (ROM_1:3)

OET-RV: 3This good message is about his son who was conceived as a descendant of David (ROM 1:3)

ROM 1:4Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘having_been designated the son of god in power’ SR GNT Rom 1:4 word 3

OET-LV: 4which having_been_designated the_son of_god in power according_to spirit of_holiness by the_resurrection of_the_dead, Yaʸsous chosen_one/messiah the master of_us, (ROM_1:4)

OET-RV: 4and became known as God’s son according to the spirit of holiness—demonstrating power by coming back to life from the dead. Yes, he’s our master, Yeshua Messiah (ROM 1:4)

ROM 1:9Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘the good_message of the son of him how unceasingly’ SR GNT Rom 1:9 word 17

OET-LV: 9For/Because witness of_me is the god, unto_whom I_am_serving in the spirit of_me in the good_message of_the son of_him, how unceasingly mentioning of_you_all I_am_making (ROM_1:9)

OET-RV: 9Yes, the God that I serve in my spirit in the good message about his son, is my witness about how I never stop mentioning all of you (ROM 1:9)

ROM 5:10Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘the death of the son of him by much more’ SR GNT Rom 5:10 word 12

OET-LV: 10For/Because if enemies being, we_were_reconciled to_ the _god through the death of_the son of_him, by_much more having_been_reconciled, we_will_be_being_saved by the life of_him.   (ROM_5:10)

OET-RV: 10because if we were reconciled to God through the death of his son while we were still enemies, now that we’ve been reconciled how much more certain that we’ll be saved by Yeshua’s life! (ROM 5:10)

ROM 8:3Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘flesh god of himself the son having sent in the likeness’ SR GNT Rom 8:3 word 17

OET-LV: 3For/Because the powerless is of_the law, in that it_was_faltering through the flesh, the god the of_himself the_son having_sent, in the_likeness of_flesh sin, and concerning sin, condemned the sin in the flesh, (ROM_8:3)

OET-RV: 3The law was powerless in that it was faltering through our bodies. God sent his son in a body just like our sinful bodies, and concerning sin, he condemned sin itself in the flesh (ROM 8:3)

ROM 8:29Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘to the image of the son of him in_order that’ SR GNT Rom 8:29 word 10

OET-LV: 29Because whom he_foreknew, also he_predetermined similar to_the image of_the son of_him, in_order that to_be him firstborn among many brothers.   (ROM_8:29)

OET-RV: 29Because those he foreknew, he also predetermined to be similar to his son’s image, so that his son would become the eldest of many siblings. (ROM 8:29)

ROM 8:32Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘surely from his own son not spared but’ SR GNT Rom 8:32 word 5

OET-LV: 32Who surely from_his own son not spared, but for us all gave_over him, how not also with him, the things all to_us he_will_be_granting?   (ROM_8:32)

OET-RV: 32If he didn’t spare his own son but gave him to be executed for us, won’t the two of them also give us everything else? (ROM 8:32)

ROM 9:9υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘and there will_be to Sarra/(Sārāh) a son’ SR GNT Rom 9:9 word 15

OET-LV: 9For/Because of_the_promise the a_message this is:   Concerning the time this, I_will_be_coming, and there_will_be to_ the _Sarra/(Sārāh) a_son.   (ROM_9:9)

OET-RV: 9Because this is the message of the promise: ‘I will be coming and Sarah will have a son.’ (ROM 9:9)

1 COR 1:9Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘into fellowship of the son of him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 1 Cor 1:9 word 10

OET-LV: 9Faithful is the god, by whom you_all_were_called into fellowship of_the son of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, the master of_us.   (CO1_1:9)

OET-RV: 9The God who called you into fellowship with his son Yeshua Messiah, our master, is faithful. (CO1 1:9)

1 COR 15:28Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘also himself the son will_be_being subjected to the one having subjected’ SR GNT 1 Cor 15:28 word 11

OET-LV: 28And whenever may_be_subjected to_him the things all, then also himself the son, will_be_being_subjected to_the one having_subjected to_him the things all, in_order_that may_be the god all things in all things.   (CO1_15:28)

OET-RV: 28And when everything has been put under his control, then the son himself will submit to the one who subjected everything to him, so that God will be in total control. (CO1 15:28)

2 COR 1:19Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘the of god for son Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah who’ SR GNT 2 Cor 1:19 word 7

OET-LV: 19The the For/Because of_god son, Yaʸsous chosen_one/messiah, who among you_all by us having_been_proclaimed, by me, and Silouanos, and Timotheos, not became Yes and No, but Yes in him has_become.   (CO2_1:19)

OET-RV: 19His son Yeshua Messiah who I’ve preached about to you all, as well as hearing it from Silas and Timothy, didn’t become ‘yes’ and ‘no’, but in him it’s become ‘yes’. (CO2 1:19)

GAL 1:16Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘to reveal the son of him in me’ SR GNT Gal 1:16 word 3

OET-LV: 16to_reveal the son of_him in me, in_order_that I_may_be_good_message_preaching him among the pagans, I_ not _consulted immediately with_flesh and blood, (GAL_1:16)

OET-RV: 16so that he could reveal his son through me, and I could preach the good message to non-Jews. I didn’t rush to get advice from others, (GAL 1:16)

GAL 2:20Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘faith I am living in the son of god the one having loved’ SR GNT Gal 2:20 word 21

OET-LV: 20and I_am_living, no_longer it_is I, but chosen_one/messiah is_living in me, and what I_am_ now _living in the_flesh, I_am_living in faith which in_the son of_ the _god, the one having_loved me, and having_given_over himself for me.   (GAL_2:20)

OET-RV: 20and I’m not living any more, but it’s the messiah now living in me. The way that my body stays alive now is by living by faith in God’s son—the one who loved me and allowed himself to be executed for me. (GAL 2:20)

GAL 4:4Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘sent_away god the son of him having become of’ SR GNT Gal 4:4 word 12

OET-LV: 4But when the fullness of_the time came, the god sent_away the son of_him, having_become of woman, having_become under law, (GAL_4:4)

OET-RV: 4but at the appointed time, God sent his son down to be given birth to by a woman and to live under Mosheh’s law (GAL 4:4)

GAL 4:6υἱοῦ (huiou) N-GMS Lemma=huios ‘the spirit of the son of him into the’ SR GNT Gal 4:6 word 11

OET-LV: 6And because you_all_are sons, the god sent_away the spirit of_the son of_him into the hearts of_us crying_out:   father, the father.   (GAL_4:6)

OET-RV: 6So because you’re now children, God sent his son’s spirit down into our hearts as we call out, ‘Father, father.’ (GAL 4:6)

GAL 4:7υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘you are a slave but a son if and a son’ SR GNT Gal 4:7 word 6

OET-LV: 7So_as you_are no_longer a_slave, but a_son, and if a_son, also an_heir through god.   (GAL_4:7)

OET-RV: 7Now you’re no longer slaves, but children with full rights, and as children, heirs of God’s promise. (GAL 4:7)

GAL 4:7υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘a son if and a son also an heir through’ SR GNT Gal 4:7 word 9

OET-LV: 7So_as you_are no_longer a_slave, but a_son, and if a_son, also an_heir through god.   (GAL_4:7)

OET-RV: 7Now you’re no longer slaves, but children with full rights, and as children, heirs of God’s promise. (GAL 4:7)

GAL 4:30υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘servant_girl and the son of her no for’ SR GNT Gal 4:30 word 12

OET-LV: 30But what is_ The scripture _saying?   Cast_out the servant_girl and the son of_her, because/for the son of_the servant_girl no not will_be_inheriting, with the son of_the free woman.   (GAL_4:30)

OET-RV: 30But what do the scriptures say? ‘Send away the slave girl and her son, because the slave girl’s son won’t be getting the inheritance alongside the free woman’s son.’ (GAL 4:30)

GAL 4:30υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘not will_be inheriting the son of the servant_girl with’ SR GNT Gal 4:30 word 20

OET-LV: 30But what is_ The scripture _saying?   Cast_out the servant_girl and the son of_her, because/for the son of_the servant_girl no not will_be_inheriting, with the son of_the free woman.   (GAL_4:30)

OET-RV: 30But what do the scriptures say? ‘Send away the slave girl and her son, because the slave girl’s son won’t be getting the inheritance alongside the free woman’s son.’ (GAL 4:30)

GAL 4:30υἱοῦ (huiou) N-GMS Lemma=huios ‘servant_girl with the son of the free woman’ SR GNT Gal 4:30 word 25

OET-LV: 30But what is_ The scripture _saying?   Cast_out the servant_girl and the son of_her, because/for the son of_the servant_girl no not will_be_inheriting, with the son of_the free woman.   (GAL_4:30)

OET-RV: 30But what do the scriptures say? ‘Send away the slave girl and her son, because the slave girl’s son won’t be getting the inheritance alongside the free woman’s son.’ (GAL 4:30)

EPH 4:13Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘of the knowledge of the son of god to a man’ SR GNT Eph 4:13 word 14

OET-LV: 13until we_may_ which all _attain to the oneness of_the faith, and of_the knowledge of_the son of_ the _god, to a_ mature _man, to the_measure of_the_stature of_the fullness of_the chosen_one/messiah, (EPH_4:13)

OET-RV: 13until we can reach the unity of our faith and of our knowledge about God’s son—becoming mature people measured against the stature of the fullness of the messiah. (EPH 4:13)

COL 1:13Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘the kingdom of the son of the love of him’ SR GNT Col 1:13 word 15

OET-LV: 13who rescued us from the power of_ the _darkness, and redirected us into the kingdom of_the son of_the love of_him, (COL_1:13)

OET-RV: 13The father rescued us from the power of darkness and redirected us into the kingdom of his dear son— (COL 1:13)

1 TH 1:10Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘and to_be waiting for the son of him from the’ SR GNT 1 Th 1:10 word 5

OET-LV: 10and to_be_waiting for_the son of_him from the heavens, whom he_raised from the dead, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the one rescuing us from the severe_anger which coming.   (TH1_1:10)

OET-RV: 10and waiting for his son, Yeshua to return from the heavens. Yeshua is the one that he brought back to life and who rescues us from God’s severe anger which is coming. (TH1 1:10)

2 TH 2:3υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘man of lawlessness the son of destruction’ SR GNT 2 Th 2:3 word 23

OET-LV: 3Not someone you_all may_deceive in not_one manner, because if not may_come the apostasy first, and may_be_revealed the man of_ the _lawlessness, the son of_ the _destruction, (TH2_2:3)

OET-RV: 3Don’t let anyone deceive you in any way, because before that happens many people will turn away from the good message, and the lawless man will be revealed—the conveyor of destruction (TH2 2:3)

HEB 1:2Υἱῷ (Huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘spoke to us by his son whom he appointed heir’ SR GNT Heb 1:2 word 10

OET-LV: 2in the_last the days these, spoke to_us by ^his_son, whom he_appointed heir of_all things, through whom also he_made the ages, (HEB_1:2)

OET-RV: 2but in these last days he spoke to us through his son who he appointed to inherit everything. It was also through him that he made the different eras— (HEB 1:2)

HEB 1:5Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘once of the messengers son of me are you’ SR GNT Heb 1:5 word 7

OET-LV: 5For/Because to_which he_said once of_the messengers:   son of_me are you, I today have_bore you?   And furthermore:   I will_be to_him for father, and he will_be to_me for son?   (HEB_1:5)

OET-RV: 5because which of the messengers was told even once by God:
 ⇔ ‘You are my son;
 ⇔ I gave birth to you today.’
§ And again:
 ⇔ ‘I will be a father to him,
 ⇔ And he will be a son to me.’ (HEB 1:5)

HEB 1:5Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘will_be to me for son’ SR GNT Heb 1:5 word 27

OET-LV: 5For/Because to_which he_said once of_the messengers:   son of_me are you, I today have_bore you?   And furthermore:   I will_be to_him for father, and he will_be to_me for son?   (HEB_1:5)

OET-RV: 5because which of the messengers was told even once by God:
 ⇔ ‘You are my son;
 ⇔ I gave birth to you today.’
§ And again:
 ⇔ ‘I will be a father to him,
 ⇔ And he will be a son to me.’ (HEB 1:5)

HEB 1:8Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘to on_the_other_hand the son the throne of you’ SR GNT Heb 1:8 word 4

OET-LV: 8on_the_other_hand to the son:   The throne of_you, the god, to the age of_the age, and the scepter of_ the _righteousness is the_scepter of_the kingdom of_him.   (HEB_1:8)

OET-RV: 8And on the other hand to his son he said:
 ⇔ God, your throne will last to the end of the ages;
 ⇔ The ruler of his kingdom is a ruler of justice. (HEB 1:8)

HEB 2:6υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘you are remembering of him or the son of man that you are noticing’ SR GNT Heb 2:6 word 14

OET-LV: 6But testified somewhere someone saying:   What is mankind, that you_are_remembering of_him, or the_son of_man, that you_are_noticing him?   (HEB_2:6)

OET-RV: 6but someone testified somewhere saying:
 ⇔ ‘What is humankind that you think about him,
 ⇔ or humanity’s son that you notice him? (HEB 2:6)

HEB 3:6Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘chosen_one/messiah on_the_other_hand as son over the house’ SR GNT Heb 3:6 word 4

OET-LV: 6On_the_other_hand chosen_one/messiah as son over the house of_him, whose house are we, if our confidence and the boast of_our hope we_may_retain.   (HEB_3:6)

OET-RV: 6and on the other hand, Messiah was the son over his house, which is us if we retain our confidence and the expectation of our hope. (HEB 3:6)

HEB 4:14Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘heavens Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the son of god we may_be taking_hold of our’ SR GNT Heb 4:14 word 12

OET-LV: 14Therefore having a_chief_priest great, having_passed_through the heavens, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the son of_ the _god, we_may_be_taking_hold of_our confession.   (HEB_4:14)

OET-RV: 14So then, having Yeshua the son of God who came from and returned to the heavens as our high priest, we need to hold firmly to what we say we believe, (HEB 4:14)

HEB 5:5Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘having spoken to him son of me are you’ SR GNT Heb 5:5 word 16

OET-LV: 5Thus also the chosen_one/messiah not himself glorified to_be_become a_chief_priest, but the one having_spoken to him:   son of_me are you, I today have_bore you.   (HEB_5:5)

OET-RV: 5Similarly the messiah didn’t take the honour of being chief priest upon himself, but the one who spoke to him said:
 ⇔ ‘You’re my son;
 ⇔ today I have given birth to you.’ (HEB 5:5)

HEB 5:8υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘although being a son he learned from what things’ SR GNT Heb 5:8 word 3

OET-LV: 8Although being a_son, he_learned from what things he_suffered the obedience, (HEB_5:8)

OET-RV: 8Although he was a son, he learnt obedience from what he suffered (HEB 5:8)

HEB 6:6Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘executing_on_a_stake in themselves the son of god and publicly_shaming him’ SR GNT Heb 6:6 word 12

OET-LV: 6and having_fallen_away, again to_be_renewing them to repentance, executing_on_a_stake in_themselves the son of_ the _god, and publicly_shaming him.   (HEB_6:6)

OET-RV: 6and who’ve fallen away, to be brought back to repentance. It’s like they themselves are executing God’s son again and publicly shaming him. (HEB 6:6)

HEB 7:3Υἱῷ (Huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘having_been likened but to the son of god he is remaining a priest’ SR GNT Heb 7:3 word 14

OET-LV: 3fatherless, motherless, without_genealogy, neither beginning of_days, nor of_life end having, but having_been_likened to_the son of_ the _god, he_is_remaining a_priest in the continual.   (HEB_7:3)

OET-RV: 3There’s no record of his father or mother, no genealogical background, and no record of his being born or dying, but he’s likened to God’s son in that he continually remains as a priest. (HEB 7:3)

HEB 7:28Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘after the law a son for the age’ SR GNT Heb 7:28 word 20

OET-LV: 28The for law men is_appointing as_chief_priests having weakness, the but message of_the oath, which is after the law, a_son, because/for the age having_been_perfected.   (HEB_7:28)

OET-RV: 28The law appoints those with weaknesses as high priests, but the message from the oath which followed after the law, appointed the son who has been perfected for the age. (HEB 7:28)

HEB 10:29Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘punishment the one the son of god having trampled and’ SR GNT Heb 10:29 word 10

OET-LV: 29By_how_much you_all_are_supposing of_worse he_will_be_being_considered_worthy punishment, the one the son of_ the _god having_trampled, and the blood of_the covenant common having_considered, by which he_was_sanctified, and the spirit of_ the _grace having_insulted.   (HEB_10:29)

OET-RV: 29so how much more severe punishment do you all expect might be considered appropriate for someone who trampled God’s son underfoot and who has considered the blood of the agreement as cheap and who has insulted the spirit of grace? (HEB 10:29)

HEB 11:24υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘having become disowned to_be_being called the son of the daughter of Faraō/(Farˊoh)’ SR GNT Heb 11:24 word 7

OET-LV: 24By_faith Mōsaʸs, great having_become, disowned to_be_being_called the_son of_the_daughter of_Faraō/(Farˊoh), (HEB_11:24)

OET-RV: 24By faith when Mosheh had become powerful, he refused to be called Far’oh’s (Pharaoh’s) daughter’s son (HEB 11:24)

HEB 12:5Υἱέ (Huie) N-VMS Lemma=huios ‘as to sons is discussing son of me neither be regarding_lightly’ SR GNT Heb 12:5 word 11

OET-LV: 5and you_all_have_forgotten of_the exhortation, which to_you_all as to_sons is_discussing:   son of_me, neither be_regarding_lightly of_the_discipline of_the_master, nor be_being_exhausted by him being_rebuked, (HEB_12:5)

OET-RV: 5What’s more, you’ve failed to remember what Solomon encouraged his children to do, which also applies to all of you:
 ⇔ My child, learn carefully when Yahweh trains you.
 ⇔ Indeed, you shouldn’t become despondent when he corrects you. (HEB 12:5)

HEB 12:6υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘he is chastising and every son whom he is accepting’ SR GNT Heb 12:6 word 9

OET-LV: 6for/because whom is_loving the_master, he_is_disciplining, and he_is_chastising every son whom he_is_accepting.   (HEB_12:6)

OET-RV: 6Because it’s the people that Yahweh loves that he disciplines,
 ⇔ Indeed he punishes every child that he calls his own.” (HEB 12:6)

HEB 12:7υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘god what for son is whom not is disciplining’ SR GNT Heb 12:7 word 14

OET-LV: 7For/Because discipline you_all_are_enduring, as with_sons with_you_all is_being_disciplined the god, because/for what son is whom not is_disciplining ^his_father?   (HEB_12:7)

OET-RV: 7It’s for your own discipline that you all have to endure. God is treating you as his children, and what sort of father wouldn’t discipline them? (HEB 12:7)

YAC 2:21υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘having offered_up Isaʼak/(Yiʦḩāq) the son of him on the’ SR GNT Yac 2:21 word 12

OET-LV: 21Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) the father of_us not by works was_justified, having_offered_up Isaʼak/(Yiʦḩāq) the son of_him on the altar?   (JAM_2:21)

OET-RV: 21Wasn’t our ancestor Abraham considered right with God due to his actions when he offered up his son Isaac on the altar? (JAM 2:21)

1 PET 5:13υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘and Markos the son of me’ SR GNT 1 Pet 5:13 word 11

OET-LV: 13Is_greeting you_all the in Babulōn/(Bāⱱel?  ) chosen_together, and Markos, the son of_me.   (PE1_5:13)

OET-RV: 13The chosen one in Babylon and my ‘son’ Mark send their greetings to you all. (PE1 5:13)

2 PET 1:17Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘this is the son of me the beloved’ SR GNT 2 Pet 1:17 word 22

OET-LV: 17For/Because having_received honour and glory from god the_father, a_voice such_as_this having_been_brought to_him by the Majestic Glory:   This is The son of_me, the beloved in whom I took_pleasure, (PE2_1:17)

OET-RV: 17Because he received the honour and glory from God the Father when a voice spoke to him with magnificent glory saying, “This is my son that I dearly love and who has pleased me greatly.” (PE2 1:17)

1 YHN 1:3Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘and with the son of him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 1 Yhn 1:3 word 32

OET-LV: 3what we_have_seen, and we_have_heard, we_are_reporting also to_you_all, in_order_that also you_all may_be_having fellowship with us, and also the the our_ fellowship _is with the father, and with the son of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   (JN1_1:3)

OET-RV: 13 1-3We are reporting to you and testifying about what existed from the beginning: Yeshua the messiah and son of God. We heard him, we saw him with our own eyes, and we touched him with our own hands. Concerning the message of life, we can also report and testify to you that that life was revealed—he is the eternal life that was with the father and was revealed to us. We report what we’ve seen and what we’ve heard so that you all also can have fellowship with us, and our fellowship is with the father and with his son. (JN1 1:3)

1 YHN 1:7Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘blood of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the son of him is cleansing us’ SR GNT 1 Yhn 1:7 word 23

OET-LV: 7But if we_may_be_walking in the light as he is in the light, we_are_having fellowship with one_another, and the blood of_Yaʸsous the son of_him, is_cleansing us from all sin.   (JN1_1:7)

OET-RV: 7But if we’re walking in the light, just like he walks in the light, then we’ll get along well with each other, and his son Yeshua’s blood is removing the consequences of all our sins. (JN1 1:7)

1 YHN 2:22Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘father and the son’ SR GNT 1 Yhn 2:22 word 27

OET-LV: 22Who is the liar, except not/lest the one disowning that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is not the chosen_one/messiah?   This one is the anti-messiah, the one disowning the father and the son.   (JN1_2:22)

OET-RV: 22Anyone who teaches that Yeshua is not the messiah is a liar. And anyone who disowns the father and the son is a false messiah. (JN1 2:22)

1 YHN 2:23Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘everyone disowning the son neither the father’ SR GNT 1 Yhn 2:23 word 5

OET-LV: 23Everyone which disowning the son, neither is_having the father.   The one confessing the son, also is_having the father.   (JN1_2:23)

OET-RV: 23Anyone who disowns the son, doesn’t know the father either—only those who confess the son know the father (JN1 2:23)

1 YHN 2:23Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘the one confessing the son also the father’ SR GNT 1 Yhn 2:23 word 13

OET-LV: 23Everyone which disowning the son, neither is_having the father.   The one confessing the son, also is_having the father.   (JN1_2:23)

OET-RV: 23Anyone who disowns the son, doesn’t know the father either—only those who confess the son know the father (JN1 2:23)

1 YHN 2:24Υἱῷ (Huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘you_all in the son and in the’ SR GNT 1 Yhn 2:24 word 25

OET-LV: 24You_all, what you_all_heard from the_beginning, let_it_be_remaining in you_all.   If it_may_remain in you_all what you_all_heard from the_beginning, you_all also will_be_remaining in the son and in the father.   (JN1_2:24)

OET-RV: 24What you all heard from the beginning, that’s what you should hold to. If the message that you heard from the beginning remains in you, then you also will remain in the son and in the father, (JN1 2:24)

1 YHN 3:8Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘this was revealed the son of god in_order_that he may destroy’ SR GNT 1 Yhn 3:8 word 20

OET-LV: 8The one practicing the sin, is of the devil, because the devil is_sinning from the_beginning.   The son of_ the _god was_revealed for this, in_order_that he_may_destroy the works of_the devil.   (JN1_3:8)

OET-RV: 8Anyone who regularly sins belongs to the devil, because the devil has been sinning from the beginning. (JN1 3:8)

1 YHN 3:23Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘in the name of the son of him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 1 Yhn 3:23 word 13

OET-LV: 23And this is the command of_him, that we_may_be_believe in_the name of_the son of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, and we_may_be_loving one_another, as he_gave the_command to_us.   (JN1_3:23)

OET-RV: 23And this is his command: We need to believe in the authority of his son, Yeshua the messiah, and we should love each other as per the command that Yeshua gave to us. (JN1 3:23)

1 YHN 4:9Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘us that the son of him the only_birthed’ SR GNT 1 Yhn 4:9 word 12

OET-LV: 9The love of_ the _god was_revealed among us in this, that the god has_sent_out the son of_him, the only_begotten, into the world in_order_that we_may_live through him.   (JN1_4:9)

OET-RV: 9God’s love was revealed to us when he sent his only son to be born into the world so that we can live through him. (JN1 4:9)

1 YHN 4:10Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘and sent_out the son of him a atonement for’ SR GNT 1 Yhn 4:10 word 26

OET-LV: 10In this is the love, not that we have_loved the god, but that he loved us, and sent_out the son of_him, an_atonement for the sins of_us.   (JN1_4:10)

OET-RV: 10So this is real love, not us loving God, but God loving us and sending his son to be the sacrifice to clear us of the sentence from our sins. (JN1 4:10)

1 YHN 4:14Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘father has sent_out the son saviour of the world’ SR GNT 1 Yhn 4:14 word 12

OET-LV: 14And we have_seen and are_testifying that the father has_sent_out the son, saviour of_the world.   (JN1_4:14)

OET-RV: 14And we have seen and are testifying that the father sent the son—the saviour of the world. (JN1 4:14)

1 YHN 4:15Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the son of god god in’ SR GNT 1 Yhn 4:15 word 11

OET-LV: 15Whoever wishfully may_confess that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the son of_ the _god, the god is_remaining in him, and he in the god.   (JN1_4:15)

OET-RV: 15Anyone who confesses that Yeshua is God’s son, God lives in that person and they live in God. (JN1 4:15)

1 YHN 5:5Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the son of god’ SR GNT 1 Yhn 5:5 word 17

OET-LV: 5And who is the one overcoming the world, except not/lest the one believing that Yaʸsous is the son of_ the _god?   (JN1_5:5)

OET-RV: 5So who can overcome the world? Only the person who believes that Yeshua is God’s son. (JN1 5:5)

1 YHN 5:9Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘he has testified concerning the son of him’ SR GNT 1 Yhn 5:9 word 27

OET-LV: 9If we_are_receiving the testimony the of_humans, the testimony of_ the _god is greater, because this is the testimony of_ the _god, that he_has_testified concerning the son of_him.   (JN1_5:9)

OET-RV: 9If we accept testimonies from people, then God’s testimony is better, because God’s testimony is about his son. (JN1 5:9)

1 YHN 5:10Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘believing in the son of god is having the’ SR GNT 1 Yhn 5:10 word 5

OET-LV: 10The one believing in the son of_ the _god, is_having the testimony in himself, the one not believing the in_god, has_made him a_liar, because he_has_ not _believed in the testimony that the god has_testified concerning the son of_him.   (JN1_5:10)

OET-RV: 10Any person that believes that Yeshua is God’s son has internalised God’s testimony, but anyone who doesn’t believe in God calls him a liar because they have not believed the testimony of God himself about his son. (JN1 5:10)

1 YHN 5:10Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘god concerning the son of him’ SR GNT 1 Yhn 5:10 word 38

OET-LV: 10The one believing in the son of_ the _god, is_having the testimony in himself, the one not believing the in_god, has_made him a_liar, because he_has_ not _believed in the testimony that the god has_testified concerning the son of_him.   (JN1_5:10)

OET-RV: 10Any person that believes that Yeshua is God’s son has internalised God’s testimony, but anyone who doesn’t believe in God calls him a liar because they have not believed the testimony of God himself about his son. (JN1 5:10)

1 YHN 5:11Υἱῷ (Huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘life in the son of him is’ SR GNT 1 Yhn 5:11 word 21

OET-LV: 11And this is the testimony:   that the god gave eternal life to_us, and this the life is in the son of_him.   (JN1_5:11)

OET-RV: 11And this is the testimony: that God gave eternal life to us and this life is in his son. (JN1 5:11)

1 YHN 5:12Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘the one having the son is having life the one’ SR GNT 1 Yhn 5:12 word 4

OET-LV: 12The one having the son, is_having the life, the one not having the son of_ the _god, is_ not _having the life.   (JN1_5:12)

OET-RV: 12Anyone who has the son has life, but anyone who doesn’t have the god’s son, doesn’t have eternal life. (JN1 5:12)

1 YHN 5:12Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘not having the son of god life not’ SR GNT 1 Yhn 5:12 word 12

OET-LV: 12The one having the son, is_having the life, the one not having the son of_ the _god, is_ not _having the life.   (JN1_5:12)

OET-RV: 12Anyone who has the son has life, but anyone who doesn’t have the god’s son, doesn’t have eternal life. (JN1 5:12)

1 YHN 5:13υἱοῦ (huiou) N-GMS Lemma=huios ‘the name of the son of god and in_order_that’ SR GNT 1 Yhn 5:13 word 19

OET-LV: 13I_wrote these things to_you_all, in_order_that you_all_may_have_known that you_all_are_having eternal, life to_the ones believing in the name of_the son of_ the _god.   (JN1_5:13)

OET-RV: 13I wrote these things to you so that you all could know that you have eternal life, that is the ones believed in the name and authority of God’s son. (JN1 5:13)

1 YHN 5:13Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘the name of the son of god’ SR GNT 1 Yhn 5:13 word 36

OET-LV: 13I_wrote these things to_you_all, in_order_that you_all_may_have_known that you_all_are_having eternal, life to_the ones believing in the name of_the son of_ the _god.   (JN1_5:13)

OET-RV: 13I wrote these things to you so that you all could know that you have eternal life, that is the ones believed in the name and authority of God’s son. (JN1 5:13)

1 YHN 5:20Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘and that the son of god is coming and’ SR GNT 1 Yhn 5:20 word 6

OET-LV: 20And we_have_known that the son of_ the _god is_coming, and has_given to_us a_mind, in_order_that we_are_knowing the true one, and we_are in the true one, in the son of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   This one is the true god and eternal life.   (JN1_5:20)

OET-RV: 20We know that God’s son has come and helped our minds so that we could know the true one, and we are in the true one and also in his son, Yeshua the messiah—the true God and eternal life itself. (JN1 5:20)

1 YHN 5:20Υἱῷ (Huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘true one in the son of him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 1 Yhn 5:20 word 30

OET-LV: 20And we_have_known that the son of_ the _god is_coming, and has_given to_us a_mind, in_order_that we_are_knowing the true one, and we_are in the true one, in the son of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   This one is the true god and eternal life.   (JN1_5:20)

OET-RV: 20We know that God’s son has come and helped our minds so that we could know the true one, and we are in the true one and also in his son, Yeshua the messiah—the true God and eternal life itself. (JN1 5:20)

2 YHN 1:3Υἱοῦ (Huiou) N-GMS Lemma=huios ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah the son of the father in’ SR GNT 2 Yhn 1:3 word 18

OET-LV: 3grace, mercy, peace will_be with us from god the_father and from Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, the son of_the father, in truth and love.   (JN2_1:3)

OET-RV: 3We will have grace, mercy, and peace in truth and love from God the father and from his son Yeshua the messiah. (JN2 1:3)

2 YHN 1:9Υἱόν (Huion) N-AMS Lemma=huios ‘father and the son is having’ SR GNT 2 Yhn 1:9 word 34

OET-LV: 9Everyone which going_beyond and not remaining in the teaching of_the chosen_one/messiah, is_ not _having god, the one remaining in the teaching, this one is_having both the father and the son.   (JN2_1:9)

OET-RV: 9Anyone who doesn’t stay with the messiah’s teaching or adds more to it doesn’t have God—it’s the person who continues in the his teaching that has both the father and the son with them. (JN2 1:9)

REV 1:13Υἱῷ (Huiōi) N-DMS Lemma=huios ‘of the lampstands similar son of Man having dressed_in reaching_the_feet’ SR GNT Rev 1:13 word 10

OET-LV: 13and in the_midst of_the lampstands:   similar son of_Man, having_dressed_in reaching_the_feet, and having_been_girded_about at the breasts a_belt golden.   (REV_1:13)

OET-RV: 13and standing among them was a man who looked like humanity’s child, wearing a long robe with a golden sash around His chest. (REV 1:13)

REV 2:18Υἱός (Huios) N-NMS Lemma=huios ‘these things is saying the son of god the one having’ SR GNT Rev 2:18 word 13

OET-LV: 18And to_the messenger of_the in Thuateira assembly write:   These things is_saying the son of_ the _god, the one having the eyes of_him like a_flame of_fire, and the feet of_him similar to_burnished_bronze:   (REV_2:18)

OET-RV: 18To the assembly’s messenger in Thyatira write:
¶ God’s son, the one with eyes like a flame of fire and with feet like bronze, says: (REV 2:18)

REV 12:5υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘and she bore a son a male who is going’ SR GNT Rev 12:5 word 3

OET-LV: 5And she_bore a_son a_male, who is_going to_be_shepherding all the nations with a_rod iron, and was_snatched the child of_her to the god, and to the throne of_him.   (REV_12:5)

OET-RV: 5The woman gave birth to a son who’s going to rule all the nations with an iron scepter, and he was snatched away to God and to his throne, (REV 12:5)

REV 14:14υἱόν (huion) N-AMS Lemma=huios ‘cloud sitting one similar the son of Man having on’ SR GNT Rev 14:14 word 17

OET-LV: 14And I_looked, and see, a_cloud white, and on the cloud sitting one similar the_son of_Man, having on the head of_him a_crown golden, and in the hand of_him a_sickle sharp.   (REV_14:14)

OET-RV: 14Then I looked and wow, there was a white cloud, and someone who looked like a human was sitting on the cloud with a golden crown on his head and a sharp sickle (harvesting tool) in his hand. (REV 14:14)

REV 21:7υἱός (huios) N-NMS Lemma=huios ‘he will_be to me a son’ SR GNT Rev 21:7 word 17

OET-LV: 7The one overcoming will_be_inheriting these things, and I_will_be to_him god, and he will_be to_me a_son.   (REV_21:7)

OET-RV: 7All of those who conquer will inherit those things, and I will be their God and they will be my children. (REV 21:7)

YHN 4:12υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘drank and the sons of him and the’ SR GNT Yhn 4:12 word 27

OET-LV: 12You are not greater than the father of_us Yakōb, who gave the well to_us, and drank of it himself, and the sons of_him, and the livestock of_him?   (JHN_4:12)

OET-RV: 12I doubt that you’re greater than our ancestor Yacob who made this well for us and drank this water along with his children and his animals.” (JHN 4:12)

YHN 12:36υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘the light in_order_that sons of light you_all may become these things’ SR GNT Yhn 12:36 word 11

OET-LV: 36While you_all_are_having the light, be_believing in the light, in_order_that you_all_may_become sons of_light.   Yaʸsous spoke these things, and having_gone_away, was_hidden from them.   (JHN_12:36)

OET-RV: 36While you still have the light, believe in the light so that you will become children of light.
¶ Yeshua said these things and then after leaving them, he was hidden from them. (JHN 12:36)

MARK 2:19υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘not are being_able the sons of the bridal_chamber in’ SR GNT Mark 2:19 word 10

OET-LV: 19And the Yaʸsous said to_them:   The sons of_the bridal_chamber in which the bridegroom is with them are_ not _being_able to_be_fasting?   As_long_as time they_are_having the bridegroom with them, are_ not _being_able to_be_fasting.   (MRK_2:19)

OET-RV: 19And Yeshua answered, “Can the friends of the groom fast when they’re celebrating along with him? No, as long as he’s still there, they won’t be fasting. (MRK 2:19)

MARK 3:17Υἱοί (Huioi) N-NMP Lemma=huios ‘Boanerges which is sons of thunder’ SR GNT Mark 3:17 word 27

OET-LV: 17and Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) the son of_the Zebedaios, and Yōannaʸs the brother the of_Yakōbos, and he_added_on to_them the_names Boanerges, which is sons of_thunder, (MRK_3:17)

OET-RV: 17Yacob and his brother Yohan who were Zebedee’s sons (and he nicknamed them the “sons of thunder”), (MRK 3:17)

MARK 3:28υἱοῖς (huiois) N-DMP Lemma=huios ‘all will_be_being forgiven to the sons of men the sins’ SR GNT Mark 3:28 word 11

OET-LV: 28Truly, I_am_saying to_you_all that all the sins will_be_being_forgiven to_the sons of_ the _men, and as_many_as the slander if they_may_slander.   (MRK_3:28)

OET-RV: 28Honestly, I assure you that any sin of a person can be forgiven, no matter how much they curse God. (MRK 3:28)

MARK 10:35υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘Yōannaʸs the two sons of Zebedaios saying to him’ SR GNT Mark 10:35 word 12

OET-LV: 35And Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōannaʸs the two sons of_Zebedaios are_approaching to_him, saying to_him:   Teacher, we_are_wanting that whatever if we_may_request you, you_may_do for_us.   (MRK_10:35)

OET-RV: 35Then Yacob and Yohan, the two sons of Zebedee approached Yeshua and asked, “Teacher, we’d like to ask a favour from you—please don’t disappoint us.” (MRK 10:35)

MAT 5:9Υἱοί (Huioi) N-NMP Lemma=huios ‘peacemaking because they sons of god will_be_being called’ SR GNT Mat 5:9 word 6

OET-LV: 9Blessed are the peacemaking, because they will_be_being_called sons of_god.   (MAT_5:9)

OET-RV: 9Those who are peacemakers are blessed, because they will be called God’s children. (MAT 5:9)

MAT 5:45υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘so_that you_all may become sons of the father of you_all’ SR GNT Mat 5:45 word 3

OET-LV: 45so_that you_all_may_become sons of_the father of_you_all who in the_heavens, because he_is_rising the sun of_him on evil and good, and is_raining on the_righteous and unrighteous.   (MAT_5:45)

OET-RV: 45so that you might become children of your father in the heavens, because he causes his sun to rise on both evil and good people, and sends the rain for both godly and ungodly people. (MAT 5:45)

MAT 8:12υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘the but sons of the kingdom will_be_being throw_out’ SR GNT Mat 8:12 word 3

OET-LV: 12but the sons of_the kingdom will_be_being_thrown_out into the the outer darkness, there will_be the weeping and the grating of_ the _teeth.   (MAT_8:12)

OET-RV: 12but the ones who thought they were the true children will be thrown out into the distant darkness where there’ll be crying and regrets. (MAT 8:12)

MAT 9:15υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘not are being_able the sons of the bridal_chamber to_be mourning’ SR GNT Mat 9:15 word 11

OET-LV: 15And the Yaʸsous said to_them:   The sons of_the bridal_chamber are_ not _being_able to_be_mourning, because/for as_long_as the bridegroom is with them?   But days will_be_coming when the bridegroom may_be_taken_away from them, and then they_will_be_fasting.   (MAT_9:15)

OET-RV: 15And Yeshua replied to them, “Surely the groomsmen aren’t sad while the groom is with them? But the time will come when the groom has to leave them and then they will fast. (MAT 9:15)

MAT 12:27υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘am throwing_out demons the sons of you_all by whom’ SR GNT Mat 12:27 word 11

OET-LV: 27And if I am_throwing_out the demons by Beʼelzeboul by whom the sons of_you_all are_they_throwing_out?   Because_of this, they will_be judges of_you_all.   (MAT_12:27)

OET-RV: 27And if I’m driving out demons by Beelzebul, then by who are your sons driving them out? (MAT 12:27)

MAT 13:38υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘these are the sons of the kingdom the’ SR GNT Mat 13:38 word 14

OET-LV: 38and the field is the world, and the good seed, these are the sons of_the kingdom, and the darnels are the sons of_the evil one, (MAT_13:38)

OET-RV: 38and the field is the world and the good seeds are the heirs to the kingdom. The false wheat seeds are the disciples of the evil one, (MAT 13:38)

MAT 13:38υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘darnels are the sons of the evil one’ SR GNT Mat 13:38 word 23

OET-LV: 38and the field is the world, and the good seed, these are the sons of_the kingdom, and the darnels are the sons of_the evil one, (MAT_13:38)

OET-RV: 38and the field is the world and the good seeds are the heirs to the kingdom. The false wheat seeds are the disciples of the evil one, (MAT 13:38)

MAT 17:25υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘poll_tax from the sons of them or from’ SR GNT Mat 17:25 word 37

OET-LV: 25He_is_saying:   Yes.   And having_come into the house, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) preceded him saying:   What is_supposing to_you, Simōn?   The kings of_the earth are_receiving revenues or poll_tax from whom_all?   From the sons of_them or from the strangers?   (MAT_17:25)

OET-RV: 25“Yes, he will.” replied Peter.
¶ Then when he went inside the house, before he could say anything Yeshua asked him, “What do you think, Simon? Do earthly kings extract taxes from their own children, or from strangers? (MAT 17:25)

MAT 17:26υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘the free ones are the sons’ SR GNT Mat 17:26 word 26

OET-LV: 26the Petros is_saying to_him From the strangers.   And he_having_said:   From the strangers, the Yaʸsous was_saying to_him:   Consequently surely the_free ones are the sons.   (MAT_17:26)

OET-RV: 26“From strangers,” answered Peter.
¶ So surely the children are exempt?”, Yeshua responded, (MAT 17:26)

MAT 20:20υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘the mother of the sons of Zebedaios with the’ SR GNT Mat 20:20 word 7

OET-LV: 20Then the mother of_the sons of_Zebedaios approached to_him with the sons of_her, prostrating and requesting something from him.   (MAT_20:20)

OET-RV: 20Then Zebedee’s wife approached Yeshua with her two sons, Yacob and Yohan. She knelt in front of him, obviously wanting to ask for something. (MAT 20:20)

MAT 20:20υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘of Zebedaios with the sons of her prostrating and’ SR GNT Mat 20:20 word 11

OET-LV: 20Then the mother of_the sons of_Zebedaios approached to_him with the sons of_her, prostrating and requesting something from him.   (MAT_20:20)

OET-RV: 20Then Zebedee’s wife approached Yeshua with her two sons, Yacob and Yohan. She knelt in front of him, obviously wanting to ask for something. (MAT 20:20)

MAT 20:21υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘may sit_down these two sons of me one on’ SR GNT Mat 20:21 word 18

OET-LV: 21And he said to_her:   What are_you_wanting?   She_is_saying to_him:   Say that these the two sons of_me may_sit_down, one on the_right and one on the_left of_you in the kingdom of_you.   (MAT_20:21)

OET-RV: 21What is it that you’re wanting?” Yeshua asked.
¶ “Promise that my two sons will be able to sit beside you in the kingdom,” she said, “one on the right and one on the left.” (MAT 20:21)

MAT 23:31υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘you_all are testifying to yourselves that sons you_all are of the ones having murdered’ SR GNT Mat 23:31 word 5

OET-LV: 31So_then you_all_are_testifying to_yourselves that you_all_are sons of_the ones having_murdered the prophets.   (MAT_23:31)

OET-RV: 31By saying that, you’re admitting to yourselves that you’re the descendants of the ones who killed the prophets (MAT 23:31)

MAT 26:37υἱούς (huious) N-AMP Lemma=huios ‘and the two sons of Zebedaios he began to_be_being sorrowed’ SR GNT Mat 26:37 word 8

OET-LV: 37And having_taken the Petros and the two sons of_Zebedaios, he_began to_be_being_sorrowed and to_be_distressing.   (MAT_26:37)

OET-RV: 37He took Peter, Yacob, and Yohan with him, and then he was struck by feelings of sorrow and distress (MAT 26:37)

MAT 27:9υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘whom they priced by the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Mat 27:9 word 23

OET-LV: 9Then the message having_been_spoken by Yeremias/(Yirməyāh) the prophet was_fulfilled saying:   And they_took the thirty silver_coins, the price of_the one having_been_priced, whom they_priced by the_sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), (MAT_27:9)

OET-RV: 9And so the message which had been written by the prophet Jeremiah was fulfilled, ‘They took the thirty silver coins, the price of the one who was sold, the price set by the Israelis, (MAT 27:9)

MAT 27:56υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘the mother of the sons of Zebedaios’ SR GNT Mat 27:56 word 26

OET-LV: 56among whom was Maria/(Miryām) the from_Magdala, and Maria the mother of_ the _Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and of_Yōsaʸs/(Yōşēf?  ), and the mother of_the sons of_Zebedaios.   (MAT_27:56)

OET-RV: 56including Maria from Magdala, Maria the mother of Yacob and Yosef, and Zebedee’s wife—the mother of Yacob and Yohan. (MAT 27:56)

LUKE 1:16υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘and many of the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl) he will_be turning_back to’ SR GNT Luke 1:16 word 4

OET-LV: 16And he_will_be_turning_back many of_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) to the_master, the god of_them.   (LUK_1:16)

OET-RV: 16He will turn many children of Yisrael back to Yahweh, their God. (LUK 1:16)

LUKE 5:10υἱούς (huious) N-AMP Lemma=huios ‘Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōannaʸs sons of Zebedaios who were’ SR GNT Luke 5:10 word 14

OET-LV: 10and also Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōannaʸs, sons of_Zebedaios, who likewise were partners the with_Simōn.   And the Yaʸsous said to the Simōn:   Be_ not _fearing, from the time now you_will_be catching people.   (LUK_5:10)

OET-RV: 10including Yacob and Yohan (Zebedee’s sons) who were his fishing partners. Then Yeshua told Simon, “Don’t be afraid—from now on you’ll be catching people.” (LUK 5:10)

LUKE 5:34υἱούς (huious) N-AMP Lemma=huios ‘not you_all are being_able the sons of the bridal_chamber in’ SR GNT Luke 5:34 word 13

OET-LV: 34And the Yaʸsous said to them:   You_all_are_ not _being_able to_make the sons of_the bridal_chamber in which the bridegroom is with them to_be_fasting?   (LUK_5:34)

OET-RV: 34You can’t make the groomsmen fast at a wedding,Yeshua responded, “not while the groom is with them. (LUK 5:34)

LUKE 6:35υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘great and you_all will_be sons of the highest because he’ SR GNT Luke 6:35 word 25

OET-LV: 35However be_loving the enemies of_you_all, and be_doing_good, and be_lending expecting_ nothing _back, and the reward of_you_all will_be great, and you_all_will_be sons of_the_highest, because he is good to the ungrateful and evil.   (LUK_6:35)

OET-RV: 35Instead, you all should love your enemies and do good and lend out even when you expect to get nothing back. Then your reward will be large and you’ll all be children of the highest God because he is good to ungrateful and evil people. (LUK 6:35)

LUKE 11:19υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘the demons the sons of you_all by whom’ SR GNT Luke 11:19 word 10

OET-LV: 19And if I am_throwing_out the demons by Beʼelzeboul, by whom are_ the sons of_you_all _throwing_out?   Because_of this, they will_be judges of_you_all.   (LUK_11:19)

OET-RV: 19but if I have Beelzebul’s power over demons, then whose power do your apprentices use to drive out demons? (LUK 11:19)

LUKE 15:11υἱούς (huious) N-AMP Lemma=huios ‘certain was having two sons’ SR GNT Luke 15:11 word 8

OET-LV: 11And he_said:   A_ certain _man was_having two sons.   (LUK_15:11)

OET-RV: 11Then Yeshua told them, “Once there was a man with two sons. (LUK 15:11)

LUKE 16:8υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘he performed because the sons of age this more_prudently’ SR GNT Luke 16:8 word 18

OET-LV: 8And the master praised the manager of_ the _unrighteousness, because he_performed prudently.   Because the sons of_ the this _age are more_prudently beyond the sons of_the light in the generation which of_themselves.   (LUK_16:8)

OET-RV: 8When he heard, the landowner praised the dishonest manager for his shrewdness because the modern generation are better at working the system than the children of light in their generation. (LUK 16:8)

LUKE 16:8υἱούς (huious) N-AMP Lemma=huios ‘more_prudently beyond the sons of the light in’ SR GNT Luke 16:8 word 25

OET-LV: 8And the master praised the manager of_ the _unrighteousness, because he_performed prudently.   Because the sons of_ the this _age are more_prudently beyond the sons of_the light in the generation which of_themselves.   (LUK_16:8)

OET-RV: 8When he heard, the landowner praised the dishonest manager for his shrewdness because the modern generation are better at working the system than the children of light in their generation. (LUK 16:8)

LUKE 20:34υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the sons of age this are marrying’ SR GNT Luke 20:34 word 10

OET-LV: 34And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   The sons the this of_age are_marrying and are_being_betrothed, (LUK_20:34)

OET-RV: 34Yeshua answered them, “This generation get engaged and married, (LUK 20:34)

LUKE 20:36υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘for/because they are and sons they are of god of the’ SR GNT Luke 20:36 word 13

OET-LV: 36for/because they_are_ not _being_able to_die_off anymore, because/for/because they_are messenger-like, and they_are sons of_god, being sons of_the resurrection.   (LUK_20:36)

OET-RV: 36because they can’t die again, but rather they’re like God’s messengers and are God’s children, being children of the resurrection. (LUK 20:36)

LUKE 20:36υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘of god of the resurrection sons being’ SR GNT Luke 20:36 word 22

OET-LV: 36for/because they_are_ not _being_able to_die_off anymore, because/for/because they_are messenger-like, and they_are sons of_god, being sons of_the resurrection.   (LUK_20:36)

OET-RV: 36because they can’t die again, but rather they’re like God’s messengers and are God’s children, being children of the resurrection. (LUK 20:36)

ACTs 2:17υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘and will_be prophesying the sons of you_all and the’ SR GNT Acts 2:17 word 26

OET-LV: 17And it_will_be in the last days, the god is_saying:   I_will_be_pouring_out of the spirit of_me on all flesh, and the sons of_you_all will_be_prophesying, and the daughters of_you_all, and the young_men of_you_all will_be_seeing visions, and the elders of_you_all in_dreams will_be_being_dreamt, (ACT_2:17)

OET-RV: 17God said, ‘In the last days I’ll pour out my spirit on all humanity—your children will tell of future events, your young men will see visions, and your old men will have dreams from God. (ACT 2:17)

ACTs 3:25υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘you_all are the sons of the prophets and’ SR GNT Acts 3:25 word 4

OET-LV: 25You_all are the sons of_the prophets, and of_the covenant which the god covenanted with the fathers of_you_all, saying to Abraʼam/(ʼAⱱrāhām):   And in the seed of_you all the families of_the earth will_be_being_blessed.   (ACT_3:25)

OET-RV: 25And you are the descendants of those prophets, and part of the agreement between God and your ancestors, when he told Abraham, ‘All the families in the world will be blessed by one of your descendants.’ (ACT 3:25)

ACTs 5:21υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘the council of the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl) and they sent_out’ SR GNT Acts 5:21 word 34

OET-LV: 21And having_heard, they_came_in by the dawn into the temple, and they_were_teaching.   And having_arrived the chief_priest and the ones with him, they_called_together the council and all the council of_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), and they_sent_out to the prison for_them to_be_brought.   (ACT_5:21)

OET-RV: 21So at dawn, having taken notice of the messenger, they went into the temple and started teaching the people there again.
¶ When the chief priest arrived with his companions, they called together the religious council and also the political council of Yisrael, then called for the missionaries to be brought in from the prison. (ACT 5:21)

ACTs 7:16υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘of silver from the sons of Emmor/(Ḩₐmōr) in Suⱪem/(Shəkem)’ SR GNT Acts 7:16 word 19

OET-LV: 16and they_were_replaced to Suⱪem/(Shəkem), and they_were_put in the tomb, which Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) purchased for_a_value of_silver from the sons of_Emmor/(Ḩₐmōr) in Suⱪem.   (ACT_7:16)

OET-RV: 16although their bodies were moved to Shekem where they were put into the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor. (ACT 7:16)

ACTs 7:23υἱούς (huious) N-AMP Lemma=huios ‘brothers of him the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Acts 7:23 word 19

OET-LV: 23But when a_ forty_year _time was_being_fulfilled to_him, went_up in the heart of_him to_visit the brothers of_him, the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (ACT_7:23)

OET-RV: 23But when he hit forty, it entered his mind to visit his relatives, the Israelis. (ACT 7:23)

ACTs 7:29υἱούς (huious) N-AMP Lemma=huios ‘of Madiam/(Midyān) where he bore sons two’ SR GNT Acts 7:29 word 19

OET-LV: 29And Mōsaʸs/(Mosheh) fled at the this statement:   and became a_sojourner in the_land of_Madiam/(Midyān), where he_bore two sons.   (ACT_7:29)

OET-RV: 29When he heard that, Mosheh fled Egypt and became an exile in Midian where he eventually had two sons. (ACT 7:29)

ACTs 7:37υἱοῖς (huiois) N-DMP Lemma=huios ‘the man having said to the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl) a prophet to you_all’ SR GNT Acts 7:37 word 8

OET-LV: 37This is the Mōsaʸs/(Mosheh) the man having_said to_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl):   - god will_be_raising_up A_prophet to_you_all, from the brothers of_you_all, like me.   (ACT_7:37)

OET-RV: 37This same Mosheh told Israelis that in the future God would raise up another prophet like him from among them. (ACT 7:37)

ACTs 9:15υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘both also kings the sons and of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Acts 9:15 word 26

OET-LV: 15But the master said to him:   Be_going, because this man is a_vessel of_choice to_me, which to_bear the name of_me both before the pagans also kings, and the_sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), (ACT_9:15)

OET-RV: 15But the master said, “Go now, because I’ve chosen that man to be a bearer of my name and authority both in other countries, even to their kings, and to the descendants of Yisrael, (ACT 9:15)

ACTs 10:36υἱοῖς (huiois) N-DMP Lemma=huios ‘message he sent_out to the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl) good_message_preaching peace’ SR GNT Acts 10:36 word 7

OET-LV: 36The message he_sent_out to_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), good_message_preaching peace through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, this one is master of_all.   (ACT_10:36)

OET-RV: 36He sent us a message through the descendants of Yisrael—a good message that teaches that we can have peace through Yeshua the messiah—everyone’s master. (ACT 10:36)

ACTs 13:26υἱοί (huioi) N-VMP Lemma=huios ‘men brothers sons of the descent of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and’ SR GNT Acts 13:26 word 3

OET-LV: 26Men, brothers, sons of_the_descent of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and you_all among you_all revering the god, to_us the message of_ the this _salvation was_sent_away.   (ACT_13:26)

OET-RV: 26“Men, brothers, descendants of Abraham and others here who revere God, the teaching about this salvation has been sent to us. (ACT 13:26)

ACTs 19:14υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘Youdaiōns chief_priest seven sons this doing’ SR GNT Acts 19:14 word 16

OET-LV: 14and seven sons of_one of_Skeuas Youdaiōns chief_priest Were doing this.   (ACT_19:14)

OET-RV: 14Seven sons of the Jewish chief priest, Sceva were doing this. (ACT 19:14)

ROM 8:14υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘of god are_being led these the sons of god are’ SR GNT Rom 8:14 word 8

OET-LV: 14For/Because as_many_as by_the_spirit of_god are_being_led, these the_sons of_god are.   (ROM_8:14)

OET-RV: 14because all those who are led by God’s spirit become God’s children. (ROM 8:14)

ROM 8:19υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘the revelation of the sons of god is eagerly_waiting’ SR GNT Rom 8:19 word 9

OET-LV: 19For/Because the eager_expectation of_the creation, the revelation of_the sons of_ the _god is_eagerly_waiting.   (ROM_8:19)

OET-RV: 19because all of creation is eagerly expecting and waiting for God’s children to be revealed. (ROM 8:19)

ROM 9:26Υἱοί (Huioi) N-NMP Lemma=huios ‘you_all are there they will_be_being called sons of god the living’ SR GNT Rom 9:26 word 18

OET-LV: 26And it_will_be in the place where it_was_said to_them:   Not the_people of_me you_all are, there they_will_be_being_called sons of_god the_living.   (ROM_9:26)

OET-RV: 26In the place where they said,
 ⇔ ‘You’re not my people
 ⇔ that’s where they’ll be called ‘children of the living God’.” (ROM 9:26)

ROM 9:27υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘the number of the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl) as the’ SR GNT Rom 9:27 word 12

OET-LV: 27And Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) is_crying_out concerning the Israaʸl/(Yisrāʼēl):   If may_be the number of_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), as the sand of_the sea, the remnant will_be_being_saved.   (ROM_9:27)

OET-RV: 27The prophet Yeshayah called out about Yisrael: ‘Even though the Israelis are as numerous as grains of sand, only the minority of them will be saved (ROM 9:27)

2 COR 3:7υἱούς (huious) N-AMP Lemma=huios ‘to_be able to look_intently the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl) at the’ SR GNT 2 Cor 3:7 word 22

OET-LV: 7But if the service the of_death in letters having_been_engraved in_stones was_become in glory, so_as not to_be_able to_look_intently the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) at the face of_Mōsaʸs/(Mosheh), because_of the glory of_the face of_him, which is being_nullified, (CO2_3:7)

OET-RV: 7The system which was inscribed on stone tablets and which results in death was so incredible when it was given that the Israelis couldn’t even bring themselves to look at Mosheh’s face because it shone so brightly. But if that system is being nullified, (CO2 3:7)

2 COR 3:13υἱούς (huious) N-AMP Lemma=huios ‘not to look_intently the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl) to the’ SR GNT 2 Cor 3:13 word 17

OET-LV: 13and not just_as Mōsaʸs was_putting a_veil over the face of_him, because/for that not to_look_intently the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), to the end of_the thing being_wasted.   (CO2_3:13)

OET-RV: 13not just like Mosheh putting a veil over his face because the Israelis couldn’t even look at him when introducing a system that would be replaced. (CO2 3:13)

2 COR 6:18υἱούς (huious) N-AMP Lemma=huios ‘will_be to me for sons and daughters is saying’ SR GNT 2 Cor 6:18 word 11

OET-LV: 18And I_will_be to_you_all for a_father, and you_all will_be to_me for sons and daughters, is_saying the_master almighty.   (CO2_6:18)

OET-RV: 18I will be a Father for you,
 ⇔ and you will be my sons and daughters,’
§ says Yahweh the all-powerful. (CO2 6:18)

GAL 3:7υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘of faith these the sons are of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Gal 3:7 word 10

OET-LV: 7Be_knowing consequently that the ones of faith, these are the_sons of_Abraʼam.   (GAL_3:7)

OET-RV: 7So now anyone who exercises faith is a descendant of Abraham. (GAL 3:7)

GAL 3:26υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘all for sons of god you_all are through’ SR GNT Gal 3:26 word 3

OET-LV: 26For/Because you_all_are all sons of_god through the faith in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (GAL_3:26)

OET-RV: 26So you’re all God’s children through faith in the messiah, Yeshua, (GAL 3:26)

GAL 4:6υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘because and you_all are sons sent_away god the’ SR GNT Gal 4:6 word 4

OET-LV: 6And because you_all_are sons, the god sent_away the spirit of_the son of_him into the hearts of_us crying_out:   father, the father.   (GAL_4:6)

OET-RV: 6So because you’re now children, God sent his son’s spirit down into our hearts as we call out, ‘Father, father.’ (GAL 4:6)

GAL 4:22υἱούς (huious) N-AMP Lemma=huios ‘that Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) two sons had one of’ SR GNT Gal 4:22 word 6

OET-LV: 22For/Because it_has_been_written that Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) had two sons, one of the servant_girl, and one of the free woman.   (GAL_4:22)

OET-RV: 22It’s written in the scriptures that Abraham had two sons: one son with the slave girl Hagar, and one with the free woman. (GAL 4:22)

EPH 2:2υἱοῖς (huiois) N-DMP Lemma=huios ‘working_in in the sons of disbelief’ SR GNT Eph 2:2 word 26

OET-LV: 2in which once you_all_walked, according_to the age of_ the this _world, according_to the ruler of_the authority of_the air, the spirit which now working_in in the sons of_ the _disbelief, (EPH_2:2)

OET-RV: 2that you once walked along when you followed the trends of this world which in turn come from the ruler of the invisible powers—he’s the spirit that works in the children of disobedience. (EPH 2:2)

EPH 3:5υἱοῖς (huiois) N-DMP Lemma=huios ‘not was made_known to the sons of men as now’ SR GNT Eph 3:5 word 8

OET-LV: 5which in_other generations not was_made_known to_the sons of_ the _men, as now was_revealed to_the holy ambassadors of_him and prophets in the_spirit, (EPH_3:5)

OET-RV: 5This plan wasn’t explained to humans in previous generations but now God’s spirit has revealed it to his worthy missionaries and prophets. (EPH 3:5)

EPH 5:6υἱούς (huious) N-AMP Lemma=huios ‘of god on the sons of disbelief’ SR GNT Eph 5:6 word 17

OET-LV: 6˓Let˒_ no_one _be_seducing you_all with_empty messages, because/for because_of these things the severe_anger of_ the _god is_coming on the sons of_ the _disbelief.   (EPH_5:6)

OET-RV: 6Don’t let anyone seduce you with empty talk, because this is exactly what will induce God’s strong anger on those who are disobedient. (EPH 5:6)

1 TH 5:5υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘all for you_all sons of light are and’ SR GNT 1 Th 5:5 word 4

OET-LV: 5For/Because all you_all sons of_light are, and sons of_day.   Neither we_are of_night nor of_darkness.   (TH1_5:5)

OET-RV: 5because you’re all children of the light and of the day. No, we’re not part of the night or of the darkness (TH1 5:5)

1 TH 5:5υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘of light are and sons of day neither we are’ SR GNT 1 Th 5:5 word 8

OET-LV: 5For/Because all you_all sons of_light are, and sons of_day.   Neither we_are of_night nor of_darkness.   (TH1_5:5)

OET-RV: 5because you’re all children of the light and of the day. No, we’re not part of the night or of the darkness (TH1 5:5)

HEB 2:10υἱούς (huious) N-AMP Lemma=huios ‘the things all many sons to glory having brought’ SR GNT Heb 2:10 word 14

OET-LV: 10For/Because it_was_befitting to_him, because/for whom are the things all, and by whom are the things all, many sons to glory having_brought, the originator of_the salvation of_them, through sufferings to_perfect.   (HEB_2:10)

OET-RV: 10It was appropriate for him, the one who everything was made for and who made everything, having brought many children to be with God and being the originator of their salvation, to become perfect through what he suffered. (HEB 2:10)

HEB 7:5υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘on_one_hand from the sons of Leui/(Lēvī) the priestly_office’ SR GNT Heb 7:5 word 6

OET-LV: 5And the ones on_one_hand from the sons of_Leui/(Lēvī) the priestly_office receiving, a_command are_having to_be_tithing the people according_to the law, this is the brothers of_them, although having_come_out out_of the loin of_Abraʼam, (HEB_7:5)

OET-RV: 5On one hand, the tithing command from Mosheh’s law makes the people give a tenth to Levi’s descendants who inherit the priestly office, even though they’re their brothers as fellow descendants of Abraham. (HEB 7:5)

HEB 11:21υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘dying_off each of the sons of Yōsaʸf/(Yōşēf) blessed and’ SR GNT Heb 11:21 word 6

OET-LV: 21By_faith Yakōb, dying_off, each of_the sons of_Yōsaʸf/(Yōşēf) blessed, and prostrated on the extremity of_the staff of_him.   (HEB_11:21)

OET-RV: 21By faith, when Yacob was dying he gave a blessing to both of Yosef’s sons, and bowed over the top of his walking stick. (HEB 11:21)

HEB 11:22υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘the exodus of the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl) remembered and’ SR GNT Heb 11:22 word 9

OET-LV: 22By_faith Yōsaʸf, dying, concerning the exodus of_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) remembered, and concerning the bones of_him commanded.   (HEB_11:22)

OET-RV: 22By faith, when Yosef was dying, he spoke about how Yisrael’s descendants would leave Egypt in the future, and gave them instructions about taking his bones. (HEB 11:22)

HEB 12:5υἱοῖς (huiois) N-DMP Lemma=huios ‘which to you_all as to sons is discussing son of me’ SR GNT Heb 12:5 word 8

OET-LV: 5and you_all_have_forgotten of_the exhortation, which to_you_all as to_sons is_discussing:   son of_me, neither be_regarding_lightly of_the_discipline of_the_master, nor be_being_exhausted by him being_rebuked, (HEB_12:5)

OET-RV: 5What’s more, you’ve failed to remember what Solomon encouraged his children to do, which also applies to all of you:
 ⇔ My child, learn carefully when Yahweh trains you.
 ⇔ Indeed, you shouldn’t become despondent when he corrects you. (HEB 12:5)

HEB 12:7υἱοῖς (huiois) N-DMP Lemma=huios ‘discipline you_all are enduring as with sons with you_all is_being disciplined god’ SR GNT Heb 12:7 word 6

OET-LV: 7For/Because discipline you_all_are_enduring, as with_sons with_you_all is_being_disciplined the god, because/for what son is whom not is_disciplining ^his_father?   (HEB_12:7)

OET-RV: 7It’s for your own discipline that you all have to endure. God is treating you as his children, and what sort of father wouldn’t discipline them? (HEB 12:7)

HEB 12:8υἱοί (huioi) N-NMP Lemma=huios ‘bastard and not sons you_all are’ SR GNT Heb 12:8 word 16

OET-LV: 8But if without you_all_are discipline, of_which partakers have_become all, consequently bastard and not sons you_all_are.   (HEB_12:8)

OET-RV: 8If you all weren’t disciplined (which all children experience), then you wouldn’t be true children, but rather illegitimate ones. (HEB 12:8)

REV 2:14υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘a temptation before the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl) to eat idol_sacrificed things’ SR GNT Rev 2:14 word 27

OET-LV: 14But I_am_having against you a_few things, because you_are_having some there taking_hold_of the teaching of_Balaʼam/(Bilˊām), who was_teaching the to_Balak to_throw a_temptation before the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), to_eat idol_sacrificed things and to_commit_sexual_immorality.   (REV_2:14)

OET-RV: 14But I do have a few things against you: you have some people there who hold to the ancient prophet Balaam’s teaching. He taught Moab’s king, Balak, how to tempt the Israelis and to eat food that had been sacrificed to idols, and to be sexually immoral. (REV 2:14)

REV 7:4υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘out_of every tribe of the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Rev 7:4 word 18

OET-LV: 4And I_heard the number of_the ones having_been_sealed, hundred forty four thousands, having_been_sealed out_of every tribe of_the_sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl):   (REV_7:4)

OET-RV: 4Then I heard the count of those who were marked with the seal. There were 144,000 from all of Yisrael’s tribes. (REV 7:4)

REV 21:12υἱῶν (huiōn) N-GMP Lemma=huios ‘of the twelve tribes of the sons of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Rev 21:12 word 35

OET-LV: 12having a_wall great and high, having twelve gates, and at the gates twelve messengers, and names having_been_inscribed, which is of_the twelve tribes of_the_sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (REV_21:12)

OET-RV: 12The city had wall that was both wide and high, with twelve gates and twelve messengers at the gates. The gates had the names of the twelve tribes (from Yisrael’s twelve sons) written on them. (REV 21:12)

YHN 12:15θυγάτηρ (thugataʸr) N-VFS Lemma=thugatēr ‘not be fearing daughter of Siōn/(Tsiyyōn) see the’ SR GNT Yhn 12:15 word 4

OET-LV: 15Be_ not _fearing, daughter of_Siōn/(Tsiyyōn), see, the king of_you is_coming, sitting on a_colt of_a_donkey.   (JHN_12:15)

OET-RV: 15“Don’t be worried you children of Tsiyyon/Zion. Your king is coming mounted on a donkey’s foal.” (JHN 12:15)

MARK 5:34Θυγάτηρ (Thugataʸr) N-VFS Lemma=thugatēr ‘and said to her daughter the faith of you’ SR GNT Mark 5:34 word 7

OET-LV: 34And he said to_her:   Daughter, the faith of_you has_healed you, be_going in peace, and be healthy from the affliction of_you.   (MRK_5:34)

OET-RV: 34Yeshua said, “Daughter, your faith has healed you. Go in peace and full health. (MRK 5:34)

MARK 5:35θυγάτηρ (thugataʸr) N-NFS Lemma=thugatēr ‘synagogue_leader saying the daughter of you died_off why’ SR GNT Mark 5:35 word 12

OET-LV: 35Still of_him speaking, they_are_coming from the synagogue_leader saying, that The daughter of_you died_off, why you_are_ still _troubling the teacher?   (MRK_5:35)

OET-RV: 35While he was still speaking, messengers came from Jairus’ house to tell him, “Your daughter has died. Why bother the teacher any more?” (MRK 5:35)

MARK 6:22θυγατρός (thugatros) N-GFS Lemma=thugatēr ‘and having come_in the daughter for him of Haʸrōidias and’ SR GNT Mark 6:22 word 6

OET-LV: 22And of_Haʸrōidias the daughter for_him having_come_in and having_danced, she_brought_pleasure to_ the _Haʸrōdaʸs and the ones reclining.   And the king said to_the little_girl:   Ask me whatever if you_may_be_wanting and I_will_be_giving it to_you.   (MRK_6:22)

OET-RV: 22The daughter of Herodias came in and danced for them, and the king and his party guests all enjoyed it. So the king said to the young woman, “Just ask me for anything and I’ll give it to you.” (MRK 6:22)

MARK 7:26θυγατρός (thugatros) N-GFS Lemma=thugatēr ‘he may throw_out out_of the daughter of her’ SR GNT Mark 7:26 word 23

OET-LV: 26And the woman was Hellaʸn, from_Foinikaʸ_in_Suria the by_descent, and she_was_asking him that he_may_throw_out the demon out_of the daughter of_her.   (MRK_7:26)

OET-RV: 26The woman was Greek from Phoenicia in Syria and she begged Yeshua to command the demon to leave her daughter. (MRK 7:26)

MARK 7:29θυγατρός (thugatros) N-GFS Lemma=thugatēr ‘demon out_of the daughter of you’ SR GNT Mark 7:29 word 15

OET-LV: 29And he_said to_her:   Because_of this the message be_going, the demon, has_come_out out_of the daughter of_you.   (MRK_7:29)

OET-RV: 29And he answered, “Go home now. As a result of how you just spoke, the demon has already left your daughter. (MRK 7:29)

MAT 9:18θυγάτηρ (thugataʸr) N-NFS Lemma=thugatēr ‘to him saying the daughter of me now died’ SR GNT Mat 9:18 word 15

OET-LV: 18Of_him speaking these things to_them, see, one ruler having_approached, he_was_prostrating to_him saying, that The daughter of_me now died, but having_come, lay_on the hand of_you on her and she_will_be_living.   (MAT_9:18)

OET-RV: 18While Yeshua was speaking to them, an official came and bowed to him saying, “My daughter has just passed away, but come and put your hand on her and she will revive. (MAT 9:18)

MAT 9:22θύγατερ (thugater) N-VFS Lemma=thugatēr ‘her said be having_courage daughter the faith of you’ SR GNT Mat 9:22 word 12

OET-LV: 22But the Yaʸsous having_been_turned and having_seen her said:   Be_having_courage, daughter, the faith of_you has_healed you.   And the woman was_healed from the that hour.   (MAT_9:22)

OET-RV: 22Yeshua turned and saw her and said, “Be encouraged, daughter, your faith has healed you.” And the woman was healed that very moment. (MAT 9:22)

MAT 10:35θυγατέρα (thugatera) N-AFS Lemma=thugatēr ‘father of him and a daughter against the mother’ SR GNT Mat 10:35 word 12

OET-LV: 35For/Because I_came to_divide a_man against the father of_him, and a_daughter against the mother of_her, and a_daughter-in-law against the mother_in_law of_her (MAT_10:35)

OET-RV: 35because I came to divide a son against his father and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law (MAT 10:35)

MAT 10:37θυγατέρα (thugatera) N-AFS Lemma=thugatēr ‘loving son or daughter above me not’ SR GNT Mat 10:37 word 17

OET-LV: 37The one loving father or mother above me, is not worthy of_me, and the one loving son or daughter above me, is not worthy of_me.   (MAT_10:37)

OET-RV: 37Anyone who loves their father or mother more than they love me is not worthy of being mine, and anyone who loves their son or daughter more than they love me is not worthy of being mine. (MAT 10:37)

MAT 14:6θυγάτηρ (thugataʸr) N-NFS Lemma=thugatēr ‘of Haʸrōdaʸs danced the daughter of Haʸrōidias in the’ SR GNT Mat 14:6 word 11

OET-LV: 6But for_the_birthday_celebrations of_ the _Haʸrōdaʸs having_become, the daughter of_ the _Haʸrōidias danced in the midst and brought_pleasure to_ the _Haʸrōdaʸs, (MAT_14:6)

OET-RV: 6However at Herod’s birthday celebration, Herodias’ daughter had danced in the middle of them all and had pleased Herod so much (MAT 14:6)

MAT 15:22θυγάτηρ (thugataʸr) N-NFS Lemma=thugatēr ‘son of Dawid/(Dāvid) the daughter of me sickly is being_demon_possessed’ SR GNT Mat 15:22 word 24

OET-LV: 22And see, a_ member_of_Kananitaʸs _woman having_come_out from the those regions, was_crying_out saying:   Show_mercy to_me, master, son of_Dawid/(Dāvid), the daughter of_me is_being_ sickly _demon_possessed.   (MAT_15:22)

OET-RV: 22Then, look, a woman from that area and of Caananite ancestry came to hum and called out, “Master, David’s descendant, my daughter is suffering from demon possession.” (MAT 15:22)

MAT 15:28θυγάτηρ (thugataʸr) N-NFS Lemma=thugatēr ‘and was healed the daughter of her from hour’ SR GNT Mat 15:28 word 20

OET-LV: 28Then the Yaʸsous answering said to_her:   Oh woman, great is the faith of_you, let_it_be_become to_you as you_are_wanting.   And the daughter of_her was_healed from the that hour.   (MAT_15:28)

OET-RV: 28Oh, womanYeshua answered, “you have lots of faith, so what you asked for will become reality.” And so her daughter was healed that very hour. (MAT 15:28)

MAT 21:5θυγατρί (thugatri) N-DFS Lemma=thugatēr ‘say to the daughter of Siōn/(Tsiyyōn) see the’ SR GNT Mat 21:5 word 3

OET-LV: 5Say to_the daughter of_Siōn/(Tsiyyōn):   Behold, the king of_you is_coming to_you, gentle and having_mounted on a_donkey and on a_colt, the_son of_a_donkey.   (MAT_21:5)

OET-RV: 5‘Tell the daughter of Tsiyyon/Zion:
 ⇔ Look, your king is coming,
 ⇔ gentle and riding a donkey,
 ⇔ and on a colt, a donkey’s offspring.” ’ (MAT 21:5)

LUKE 2:36θυγάτηρ (thugataʸr) N-NFS Lemma=thugatēr ‘was Hanna a prophetess daughter of Fanouaʸl of the tribe’ SR GNT Luke 2:36 word 5

OET-LV: 36And Hanna was a_prophetess, daughter of_Fanouaʸl, of the_tribe of_Asaʸr/(ʼĀshēr), this woman having_advanced in great days, having_lived with a_husband seven years from the virginity of_her, (LUK_2:36)

OET-RV: 36Also there, was a prophetess named Hanna (the daughter of Fanuel from the tribe of Asher). She was very elderly, having been married for seven years (LUK 2:36)

LUKE 8:42θυγάτηρ (thugataʸr) N-NFS Lemma=thugatēr ‘because a daughter only_birthed was to him’ SR GNT Luke 8:42 word 4

OET-LV: 42because an_ only_begotten _daughter was to_him, about twelve of_years, and she was_dying_off.   But at the time to_be_going him, the crowds were_pressing_against him.   (LUK_8:42)

OET-RV: 42because his only daughter, a twelve-year old, was dying.
¶ Then while Yeshua was on his way squeezing through the crowd, (LUK 8:42)

LUKE 8:48Θύγατερ (Thugater) N-VFS Lemma=thugatēr ‘and said to her daughter the faith of you’ SR GNT Luke 8:48 word 7

OET-LV: 48And he said to_her:   Daughter, the faith of_you has_healed you, be_going in peace.   (LUK_8:48)

OET-RV: 48Lady,” Yeshua said, “your faith has healed you. Go in peace. (LUK 8:48)

LUKE 8:49θυγάτηρ (thugataʸr) N-NFS Lemma=thugatēr ‘saying has died the daughter of you no_longer be troubling’ SR GNT Luke 8:49 word 18

OET-LV: 49Still of_him speaking, someone is_coming from the synagogue_leader saying, that the daughter of_you ˓Has˒_died, be_troubling the teacher no_longer.   (LUK_8:49)

OET-RV: 49While he was still speaking, someone came from the meeting hall leader’s home and told him, “Don’t bother the teacher any further. Your daughter just passed away.” (LUK 8:49)

LUKE 12:53θυγατέρα (thugatera) N-AFS Lemma=thugatēr ‘father mother against daughter and daughter against’ SR GNT Luke 12:53 word 20

OET-LV: 53father will_be_being_divided against son, and son against father, mother against daughter, and daughter against the mother, mother_in_law against the daughter-in-law of_her, and daughter-in-law against the mother_in_law.   (LUK_12:53)

OET-RV: 53Fathers will be in conflict with their sons, and sons with fathers, mothers against daughters and daughters against mothers, mothers-in-law against their daughters-in-law and daughters-in-law against mothers-in-law. (LUK 12:53)

LUKE 12:53θυγάτηρ (thugataʸr) N-NFS Lemma=thugatēr ‘against daughter and daughter against mother mother_in_law’ SR GNT Luke 12:53 word 22

OET-LV: 53father will_be_being_divided against son, and son against father, mother against daughter, and daughter against the mother, mother_in_law against the daughter-in-law of_her, and daughter-in-law against the mother_in_law.   (LUK_12:53)

OET-RV: 53Fathers will be in conflict with their sons, and sons with fathers, mothers against daughters and daughters against mothers, mothers-in-law against their daughters-in-law and daughters-in-law against mothers-in-law. (LUK 12:53)

LUKE 13:16θυγατέρα (thugatera) N-AFS Lemma=thugatēr ‘this and daughter of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) being whom’ SR GNT Luke 13:16 word 3

OET-LV: 16And this being daughter of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), whom the Satan/(Sāţān) bound, see, ten and eight years, it_was_ not _fitting to_be_untied/released from the this bond on_the day of_the day_of_rest?   (LUK_13:16)

OET-RV: 16This woman is a descendant of Abraham who’s been handicapped by Satan for eighteen years, and yet you say that it’s wrong to break that bond on the Rest Day! (LUK 13:16)

ACTs 7:21θυγάτηρ (thugataʸr) N-NFS Lemma=thugatēr ‘took_away him the daughter of Faraō/(Farˊoh) and brought_up’ SR GNT Acts 7:21 word 12

OET-LV: 21And, having_been_set_out of_him the daughter of_Faraō/(Farˊoh) took_ him _away, and brought_ him _up for_herself for a_son.   (ACT_7:21)

OET-RV: 21before being placed outside, from where Far’oh’s daughter took him and brought him up herself as her own son. (ACT 7:21)

HEB 11:24θυγατρός (thugatros) N-GFS Lemma=thugatēr ‘disowned to_be_being called the son of the daughter of Faraō/(Farˊoh)’ SR GNT Heb 11:24 word 8

OET-LV: 24By_faith Mōsaʸs, great having_become, disowned to_be_being_called the_son of_the_daughter of_Faraō/(Farˊoh), (HEB_11:24)

OET-RV: 24By faith when Mosheh had become powerful, he refused to be called Far’oh’s (Pharaoh’s) daughter’s son (HEB 11:24)

LUKE 1:5θυγατέρων (thugaterōn) N-GFP Lemma=thugatēr ‘to him of the daughters of Aʼarōn/(ʼAhₐron) and the’ SR GNT Luke 1:5 word 24

OET-LV: 5It_became in the days of_Haʸrōdaʸs king of_ the _Youdaia, a_ certain _priest by_the_name Zaⱪarias of division of_Abia/(ʼAⱱīāh), and wife to_him of the daughters of_Aʼarōn/(ʼAhₐron), and the name of_her, Elisabet.   (LUK_1:5)

OET-RV: 5It started with the priest Zekaryah (Zechariah) and his wife Elizabeth at the time when Herod was the king of Yudea. (Zekaryah was in the priestly division of Abiyah, and Elizabeth was also a descendant of Aaron.) (LUK 1:5)

LUKE 23:28Θυγατέρες (Thugateres) N-VFP Lemma=thugatēr ‘them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said daughters of Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) not be weeping’ SR GNT Luke 23:28 word 12

OET-LV: 28But Yaʸsous having_been_turned to them, said:   Daughters of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), be_ not _weeping for me, however be_weeping for yourselves, and for the children of_you_all.   (LUK_23:28)

OET-RV: 28but he turned to them and spoke, “Women of Yerushalem, don’t weep for me. Weep for yourselves and for your children, (LUK 23:28)

ACTs 2:17θυγατέρες (thugateres) N-NFP Lemma=thugatēr ‘of you_all and the daughters of you_all and the’ SR GNT Acts 2:17 word 31

OET-LV: 17And it_will_be in the last days, the god is_saying:   I_will_be_pouring_out of the spirit of_me on all flesh, and the sons of_you_all will_be_prophesying, and the daughters of_you_all, and the young_men of_you_all will_be_seeing visions, and the elders of_you_all in_dreams will_be_being_dreamt, (ACT_2:17)

OET-RV: 17God said, ‘In the last days I’ll pour out my spirit on all humanity—your children will tell of future events, your young men will see visions, and your old men will have dreams from God. (ACT 2:17)

ACTs 21:9θυγατέρες (thugateres) N-NFP Lemma=thugatēr ‘with this man and were daughters four virgins prophesying’ SR GNT Acts 21:9 word 5

OET-LV: 9And with_this man were four daughters, virgins prophesying.   (ACT_21:9)

OET-RV: 9Philip had four unmarried daughters still at home, and they shared messages from God. (ACT 21:9)

2 COR 6:18θυγατέρας (thugateras) N-AFP Lemma=thugatēr ‘for sons and daughters is saying the master almighty’ SR GNT 2 Cor 6:18 word 13

OET-LV: 18And I_will_be to_you_all for a_father, and you_all will_be to_me for sons and daughters, is_saying the_master almighty.   (CO2_6:18)

OET-RV: 18I will be a Father for you,
 ⇔ and you will be my sons and daughters,’
§ says Yahweh the all-powerful. (CO2 6:18)

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DMP=dative,masculine,plural DMS=dative,masculine,singular DNP=dative,neuter,plural DNS=dative,neuter,singular GFP=genitive,feminine,plural GFS=genitive,feminine,singular GMP=genitive,masculine,plural GMS=genitive,masculine,singular GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular NFP=nominative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural NNS=nominative,neuter,singular VFP=vocative,feminine,plural VFS=vocative,feminine,singular VMP=vocative,masculine,plural VMS=vocative,masculine,singular VNP=vocative,neuter,plural VNS=vocative,neuter,singular