Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Tim 1:3
χάριν (ⱪarin) ‘thankfulness I am having to god unto whom’
Strongs=54850 Lemma=χaris
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=singular
Year=66 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘χάριν’ (N-AFS) has 4 different glosses: ‘a favour’, ‘favour’, ‘grace’, ‘thankfulness’.
(In the VLT, the word form ‘χάριν’ (N-AFS) has 4 different glosses: ‘a favor’, ‘favor’, ‘grace’, ‘thankfulness’).
Yhn (Jhn) 1:16 ‘all received and grace for grace’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:16 word 12
Luke 1:30 ‘Maria/(Miryām) you found for favour with god’ SR GNT Luke 1:30 word 15
Luke 17:9 ‘not is having thankfulness to the slave because’ SR GNT Luke 17:9 word 4
Acts 2:47 ‘god and having favour with all the’ SR GNT Acts 2:47 word 6
Acts 7:10 ‘and gave to him favour and wisdom before’ SR GNT Acts 7:10 word 13
Acts 7:46 ‘who found favour before god and’ SR GNT Acts 7:46 word 3
Acts 11:23 ‘and having seen the grace of god was elated and’ SR GNT Acts 11:23 word 7
Acts 25:3 ‘requesting a favour against him so_that’ SR GNT Acts 25:3 word 2
Acts 25:9 ‘wanting with the Youdaiōns favour to grant answering to Paulos’ SR GNT Acts 25:9 word 9
Rom 1:5 ‘through whom we received grace and commission to’ SR GNT Rom 1:5 word 4
Rom 4:4 ‘not is_being counted by grace but by debt’ SR GNT Rom 4:4 word 9
Rom 4:16 ‘faith in_order_that according_to grace in_order that to_be’ SR GNT Rom 4:16 word 8
Rom 5:2 ‘we have had by faith into grace this in which’ SR GNT Rom 5:2 word 13
Rom 6:14 ‘law but under grace’ SR GNT Rom 6:14 word 14
Rom 6:15 ‘law but under grace never it might become’ SR GNT Rom 6:15 word 12
Rom 12:6 ‘gifts according_to the grace having_been given to us special’ SR GNT Rom 12:6 word 6
Rom 15:15 ‘you_all because_of the grace having_been given to me by’ SR GNT Rom 15:15 word 17
1Cor 3:10 ‘according_to the grace of god having_been given to me’ SR GNT 1Cor 3:10 word 3
1Cor 16:3 ‘I will_be sending to carry_away the grace of you_all to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT 1Cor 16:3 word 15
2Cor 1:15 ‘to come in_order_that a second grace you_all may have’ SR GNT 2Cor 1:15 word 16
2Cor 6:1 ‘in vain the grace of god to receive you_all’ SR GNT 2Cor 6:1 word 10
2Cor 8:1 ‘to you_all brothers the grace of god having_been given among’ SR GNT 2Cor 8:1 word 6
2Cor 8:4 ‘beseeching of us the grace and the fellowship’ SR GNT 2Cor 8:4 word 8
2Cor 8:6 ‘in you_all also grace this’ SR GNT 2Cor 8:6 word 17
2Cor 8:9 ‘you_all are knowing for the grace of the master of us’ SR GNT 2Cor 8:9 word 4
2Cor 9:8 ‘and god all grace to be_plentiful to you_all’ SR GNT 2Cor 9:8 word 7
2Cor 9:14 ‘because_of the surpassing grace of god on you_all’ SR GNT 2Cor 9:14 word 13
Gal 2:9 ‘and having known the grace having_been given to me Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)’ SR GNT Gal 2:9 word 4
Gal 2:21 ‘not I am rejecting the grace of god if for’ SR GNT Gal 2:21 word 4
Eph 4:29 ‘need in_order_that it may give grace to the ones hearing’ SR GNT Eph 4:29 word 20
Col 1:6 ‘and knew the grace of god in truth’ SR GNT Col 1:6 word 27
2Th 1:12 ‘him according_to the grace of the god of us’ SR GNT 2Th 1:12 word 19
1Tim 1:12 ‘thankfulness I am having for the one having strengthened’ SR GNT 1Tim 1:12 word 2
2Tim 1:9 ‘his own purpose and grace having_been given to us in’ SR GNT 2Tim 1:9 word 18
Heb 4:16 ‘we may receive mercy and grace we may find for opportune’ SR GNT Heb 4:16 word 14
Heb 12:28 ‘unshakeable receiving we may_be having grace by which we may_be serving’ SR GNT Heb 12:28 word 7
Yac (Jam) 4:6 ‘greater but he is giving grace therefore he is saying god’ SR GNT Yac (Jam) 4:6 word 4
Yac (Jam) 4:6 ‘to the humble but he is giving grace’ SR GNT Yac (Jam) 4:6 word 14
1Pet 1:13 ‘the being brought to you_all grace at the revelation of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1Pet 1:13 word 15
1Pet 5:5 ‘to the humble ones but is giving grace’ SR GNT 1Pet 5:5 word 23
1Pet 5:12 ‘this to_be the true grace of god in which’ SR GNT 1Pet 5:12 word 21
The various word forms of the root word (lemma) ‘χaris’ have 14 different glosses: ‘a favour’, ‘a favour is’, ‘the grace’, ‘by the grace’, ‘by grace’, ‘of the grace’, ‘of grace’, ‘with thankfulness’, ‘favour’, ‘grace’, ‘grace be’, ‘grace let_be’, ‘thankfulness’, ‘thankfulness be’.
ROM 6:17 χάρις (ⱪaris) N-NFS ‘thankfulness be but to god that’ SR GNT Rom 6:17 word 1
ROM 7:25 χάρις (ⱪaris) N-NFS ‘thankfulness be to god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rom 7:25 word 2
1COR 10:30 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘if I with thankfulness am partaking why I am_being slandered’ SR GNT 1Cor 10:30 word 4
1COR 15:57 χάρις (ⱪaris) N-NFS ‘but to god thankfulness be to the one giving us’ SR GNT 1Cor 15:57 word 4
2COR 2:14 χάρις (ⱪaris) N-NFS ‘but to god thankfulness be to the one always triumphing’ SR GNT 2Cor 2:14 word 4
2COR 8:16 χάρις (ⱪaris) N-NFS ‘thankfulness be but to god the one’ SR GNT 2Cor 8:16 word 1
2COR 9:15 χάρις (ⱪaris) N-NFS ‘thankfulness be to god for the’ SR GNT 2Cor 9:15 word 1
COL 3:16 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘songs spiritual with thankfulness singing in the’ SR GNT Col 3:16 word 28
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular