Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #20213

ἀνεχώρησενMat 27

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form ἀνεχώρησεν (V-IAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἀνεχώρησεν’ (V-IAA3..S) has 2 different glosses: ‘he withdrew’, ‘withdrew’.

Yhn (Jhn) 6:15 ‘in_order_that they may make him king he withdrew again to the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:15 word 16

Mark 3:7 ‘the apprentices/followers of him withdrew to the sea’ SR GNT Mark 3:7 word 10

Mat 2:14 ‘of him by night and withdrew into Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Mat 2:14 word 16

Mat 2:22 ‘and in a dream he withdrew into the districts’ SR GNT Mat 2:22 word 22

Mat 4:12 ‘that Yōannaʸs was given_over he withdrew into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mat 4:12 word 9

Mat 12:15 ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having known withdrew from_there and followed’ SR GNT Mat 12:15 word 5

Mat 14:13 ‘having heard and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) withdrew from_there by boat’ SR GNT Mat 14:13 word 6

Mat 15:21 ‘having come_out from_there Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) withdrew to the districts’ SR GNT Mat 15:21 word 6

The various word forms of the root word (lemma) ‘anaχōreō’ have 5 different glosses: ‘be withdrawing’, ‘having withdrawn’, ‘he withdrew’, ‘they withdrew’, ‘withdrew’.

Greek words (9) other than ἀνεχώρησεν (V-IAA3..S) with a gloss related to ‘withdrew’

MAT 2:12ἀνεχώρησαν (aneⱪōraʸsan) V-IAA3..P ‘by another way they withdrew into the country’ SR GNT Mat 2:12 word 12

MAT 13:53μετῆρεν (metaʸren) V-IAA3..S Lemma=metairō ‘the parables these he withdrew from_there’ SR GNT Mat 13:53 word 10

MAT 19:1μετῆρεν (metaʸren) V-IAA3..S Lemma=metairō ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) messages these he withdrew from Galilaia/(Gālīl) and’ SR GNT Mat 19:1 word 12

LUKE 4:13ἀπέστη (apestaʸ) V-IAA3..S Lemma=afistēmi ‘temptation the devil withdrew from him until’ SR GNT Luke 4:13 word 7

LUKE 9:10ὑπεχώρησεν (hupeⱪōraʸsen) V-IAA3..S Lemma=hupoχōreō ‘and having taken them he withdrew by himself into’ SR GNT Luke 9:10 word 18

ACTs 12:10ἀπέστη (apestaʸ) V-IAA3..S Lemma=afistēmi ‘one and immediately withdrew the messenger from’ SR GNT Acts 12:10 word 39

ACTs 19:9ἀποστὰς (apostas) V-PAA.NMS Lemma=afistēmi ‘before the multitude having withdrew from them he set_apart’ SR GNT Acts 19:9 word 19

ACTs 21:6ἀπησπασάμεθα (apaʸspasametha) V-IAM1..P Lemma=apaspazomai ‘we withdrew from one_another and we went_uphill’ SR GNT Acts 21:6 word 3

ACTs 22:29ἀπέστησαν (apestaʸsan) V-IAA3..P Lemma=afistēmi ‘immediately therefore withdrew from him the ones’ SR GNT Acts 22:29 word 4

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM1..P=indicative,aorist,middle,1st person plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular