Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 3:7
Ἰησοῦς (Yaʸsous) ‘and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with the apprentices/followers’
Strongs=24240 Lemma=iēsous
Word role=proper noun case=nominative gender=masculine number=singular
Marked with Nomina Sacra Person=Jesus Year=31 AD TimeSeries=Healing_Multitudes Referred to from Word #23537 Referred to from Word #23587 Referred to from Word #23591 Referred to from Word #23593 Referred to from Word #23596 Referred to from Word #23601 Referred to from Word #23608 Referred to from Word #23612 Referred to from Word #23618 Referred to from Word #23619 Referred to from Word #23642 Referred to from Word #23659 Referred to from Word #23675 Referred to from Word #23681 Referred to from Word #23685 Referred to from Word #23693 Referred to from Word #23695 Referred to from Word #23707 Referred to from Word #23714 Referred to from Word #23738 Referred to from Word #23742 Referred to from Word #23765 Referred to from Word #23825 Referred to from Word #23828 Referred to from Word #23845 Referred to from Word #23853 Referred to from Word #23861 Referred to from Word #23881 Referred to from Word #23898 Referred to from Word #23904 Referred to from Word #24009 Referred to from Word #24070 Referred to from Word #24074 Referred to from Word #24089 Referred to from Word #24107 Referred to from Word #24131 Referred to from Word #24147 Referred to from Word #24157 Referred to from Word #24192 Referred to from Word #24194 Referred to from Word #24212 Referred to from Word #24246 Referred to from Word #24254 Referred to from Word #24260 Referred to from Word #24406 Referred to from Word #24422 Referred to from Word #24448 Referred to from Word #24497 Referred to from Word #24692 Referred to from Word #24753 Referred to from Word #24790 Referred to from Word #24870 Referred to from Word #24874 Referred to from Word #24889 Referred to from Word #24965 Referred to from Word #24977 Referred to from Word #24980 Referred to from Word #24983 Referred to from Word #24986 Referred to from Word #24990 Referred to from Word #24998 Referred to from Word #25012 Referred to from Word #25029 Referred to from Word #25069 Referred to from Word #25077 Referred to from Word #25087 Referred to from Word #25091 Referred to from Word #25109 Referred to from Word #25148 Referred to from Word #25151 Referred to from Word #25174 Referred to from Word #25172
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Ἰησοῦς’ (N-NMS) has 2 different glosses: ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is’.
(In the VLT, the word form ‘Ἰησοῦς’ (N-NMS) has 3 different glosses: ‘Jesus’, ‘Jesus is’, ‘Joshua’).
Yhn (Jhn) 1:38 ‘having_been turned but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having seen them’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:38 word 4
Yhn (Jhn) 1:42 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having focused_in on him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said you are’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:42 word 13
Yhn (Jhn) 1:43 ‘and is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be following after me’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:43 word 17
Yhn (Jhn) 1:47 ‘saw Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nathanaaʸl coming to’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:47 word 5
Yhn (Jhn) 1:48 ‘me you are knowing answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:48 word 9
Yhn (Jhn) 1:50 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:50 word 2
Yhn (Jhn) 2:2 ‘was invited and also Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:2 word 5
Yhn (Jhn) 2:4 ‘and is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) what to me and’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:4 word 5
Yhn (Jhn) 2:7 ‘is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) fill the waterpots’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:7 word 5
Yhn (Jhn) 2:11 ‘beginning of the signs Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in Kana of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:11 word 10
Yhn (Jhn) 2:13 ‘went_uphill to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:13 word 16
Yhn (Jhn) 2:19 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to them’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:19 word 3
Yhn (Jhn) 2:22 ‘message that spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:22 word 27
Yhn (Jhn) 2:24 ‘himself but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not was entrusting himself’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:24 word 4
Yhn (Jhn) 3:3 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:3 word 3
Yhn (Jhn) 3:5 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) truly truly I am telling’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:5 word 3
Yhn (Jhn) 3:10 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:10 word 3
Yhn (Jhn) 3:22 ‘after these things came Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:22 word 5
Yhn (Jhn) 4:1 ‘the Farisaios_party that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) more apprentices/followers is making’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:1 word 12
Yhn (Jhn) 4:2 ‘and_yet_indeed Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) himself not was immersing’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:2 word 3
Yhn (Jhn) 4:6 ‘well of Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having wearied from the’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:6 word 9
Yhn (Jhn) 4:7 ‘water is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) give to me to drink’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:7 word 13
Yhn (Jhn) 4:10 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to her’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:10 word 3
Yhn (Jhn) 4:13 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to her’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:13 word 3
Yhn (Jhn) 4:17 ‘a husband is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) rightly you said a husband’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:17 word 15
Yhn (Jhn) 4:21 ‘is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be believing in me woman’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:21 word 4
Yhn (Jhn) 4:26 ‘is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) I am he the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:26 word 4
Yhn (Jhn) 4:34 ‘is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) my food is’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:34 word 4
Yhn (Jhn) 4:44 ‘himself for Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) testified that a prophet’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:44 word 4
Yhn (Jhn) 4:47 ‘this one having heard that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is coming out_of Youdaia’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:47 word 5
Yhn (Jhn) 4:48 ‘said therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to him if’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:48 word 4
Yhn (Jhn) 4:50 ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be going the son’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:50 word 4
Yhn (Jhn) 4:50 ‘which said to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and he was going’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:50 word 22
Yhn (Jhn) 4:53 ‘which said to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the son of you’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:53 word 16
Yhn (Jhn) 4:54 ‘the second sign did Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having come out_of Youdaia’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:54 word 11
Yhn (Jhn) 5:1 ‘Youdaiōns and went_uphill Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:1 word 11
Yhn (Jhn) 5:6 ‘this one having seen Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) lying_down and having known’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:6 word 5
Yhn (Jhn) 5:8 ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be raising take_up the’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:8 word 4
Yhn (Jhn) 5:13 ‘who he is for Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) bowed_out a crowd being’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:13 word 13
Yhn (Jhn) 5:14 ‘these things is finding him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the temple’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:14 word 7
Yhn (Jhn) 5:15 ‘to the Youdaiōns that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the one having made’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:15 word 18
Yhn (Jhn) 5:19 ‘answered therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and was saying to them’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:19 word 5
Yhn (Jhn) 6:1 ‘after these things went_away Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) across the sea’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:1 word 5
Yhn (Jhn) 6:3 ‘into the mountain Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and there he was sitting’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:3 word 10
Yhn (Jhn) 6:5 ‘therefore his eyes Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having seen that’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:5 word 8
Yhn (Jhn) 6:10 ‘said Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) make the people’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:10 word 5
Yhn (Jhn) 6:11 ‘therefore the loaves Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having given_thanks he distributed’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:11 word 8
Yhn (Jhn) 6:15 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) therefore having known that’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:15 word 1
Yhn (Jhn) 6:17 ‘to them had come Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:17 word 36
Yhn (Jhn) 6:22 ‘with the apprentices/followers of him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) into the boat’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:22 word 44
The various word forms of the root word (lemma) ‘iēsous’ have 10 different glosses: ‘after Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘by Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) do’, ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is’.
Key: N=noun NMS=nominative,masculine,singular