Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEV 26:41 יִכָּנַע (yikkānaˊ) VNi3ms contextual word gloss=‘it_will_humble_itself’ word gloss=‘humbled’ OSHB LEV 26:41 word 12
OET-LV: 41 Also I I_will_walk with_them in_contrariness and_I_will_bring DOM_them in_land their_enemies_of_of or then heart_of_their it_will_humble_itself (the)_uncircumcised and_then they_will_accept DOM iniquity_of_their. (LEV_26:41)
OET-RV: 41 ◙ (LEV 26:41)
DEU 9:3 יַכְנִיעֵ,ם (yaknīˊē, m) Vhi3ms,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘he, will_subdue_them’ morpheme glosses=‘subdue, them’ OSHB DEU 9:3 word 14
OET-LV: 3 And_you_will_know the_day if/because_that YHWH god_of_your he is_the_one_who_will_pass_over to_your_face a_fire consuming he he_will_destroy_them and_he he_will_subdue_them to_your_face and_you_will_dispossess_them and_you_will_destroy_them quickly just_as he_spoke YHWH to/for_you(fs). (DEU_9:3)
OET-RV: 3 You need to be confident that your god Yahweh will go ahead of you like a raging fire—he’ll destroy them and subdue them ahead of you, then you can drive them out and quickly eliminate them as Yahweh has told you to do. (DEU 9:3)
JDG 3:30 וַ,תִּכָּנַע (va, tikkānaˊ) C,VNw3fs contextual morpheme glosses=‘and, it_was_subdued’ morpheme glosses=‘and, subdued’ OSHB JDG 3:30 word 1
OET-LV: 30 And_ Mōʼāⱱ _it_was_subdued in_the_day (the)_that under the_hand_of Yisrāʼēl/(Israel) and_it_was_at_peace the_earth/land eighty year[s]. (JDG_3:30)
OET-RV: 30 So Moab was subdued that day by the Israelis, and there was peace in the region for eighty years. (JDG 3:30)
JDG 4:23 וַ,יַּכְנַע (va, yaknaˊ) C,Vhw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_subdued’ morpheme glosses=‘and, subdued’ OSHB JDG 4:23 word 1
OET-LV: 23 And_ god _he_subdued in_the_day (the)_that DOM Yāⱱīn/(Jabin) the_king_of Kənaˊan/(Canaan) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (JDG_4:23)
OET-RV: 23 So that day God defeated Canaanite King Yabin’s army in front of the Israelis, (JDG 4:23)
JDG 8:28 וַ,יִּכָּנַע (va, yikkānaˊ) C,VNw3ms contextual morpheme glosses=‘and, it_was_subdued’ morpheme glosses=‘and, subdued’ OSHB JDG 8:28 word 1
OET-LV: 28 And_ Midyān _it_was_subdued to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not they_repeated to_lift_up head_of_their and_it_was_at_peace the_earth/land forty year[s] in_the_days_of Gidˊōn. (JDG_8:28)
OET-RV: 28 So Midian was kept under control by the Israelis and they didn’t continue to oppress the people, and there was peace in the region for forty years during Gideon’s time. (JDG 8:28)
JDG 11:33 וַ,יִּכָּנְעוּ (va, yikkānəˊū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_were_subdued’ morpheme glosses=‘and, subdued’ OSHB JDG 11:33 word 14
OET-LV: 33 And_he_defeated_them from_ˊArōˊēr and_unto you_come Minnit twenty citi[es] and_unto Abel Keramim a_defeat great very and_ the_people_of _they_were_subdued of_ˊAmmōn from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (JDG_11:33)
OET-RV: 33 Then he attacked them from Aroer and as far as the entrance to Minnith, twenty cities, and then up to Avel-Keramim, slaughtering a huge number. So the Ammonites were subdued by the presence of the Israelis. (JDG 11:33)
1 SAM 7:13 וַ,יִּכָּנְעוּ (va, yikkānəˊū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_were_subdued’ morpheme glosses=‘and, subdued’ OSHB 1 SAM 7:13 word 1
OET-LV: 13 And_they_were_subdued the_Fəlishtiy and_not they_repeated again to_come in_the_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) and_it_became the_hand_of YHWH on_Fəlishtiy all_of the_days_of Shəmūʼēl/(Samuel). (SA1_7:13)
OET-RV: 13 So the Philistines ended up being subdued and didn’t invade Yisrael’s border again, and Yahweh worked against the Philistines as long as Shemuel lived. (SA1 7:13)
2 SAM 8:1 וַ,יַּכְנִיעֵ,ם (va, yaknīˊē, m) C,Vhw3ms,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, he, subdued_them’ morpheme glosses=‘and, subdued, them’ OSHB 2 SAM 8:1 word 8
OET-LV: 8 and_he/it_was after thus and_ Dāvid _he_defeated DOM the_Fəlishtiy and_he_subdued_them and_ Dāvid _he/it_took DOM the_bridle_of the_cubit from_the_hand_of the_Fəlishtiy. (SA2_8:1)
OET-RV: 8 Sometime later, David attacked the Philistines and defeated them, and he captured Meteg-Ammah from them. (SA2 8:1)
1 KI 21:29 נִכְנַע (niknaˊ) VNp3ms contextual word gloss=‘he_has_humbled_himself’ word gloss=‘humbled’ OSHB 1 KI 21:29 word 3
OET-LV: 29 Have_you_seen if/because_that he_has_humbled_himself ʼAḩʼāⱱ from_before_me_of because if/because he_has_humbled_himself from_before_of_me not I_will_bring (the)_evil in_his_of_days in_the_days_of his_son_of_of I_will_bring (the)_evil on house_of_his. (KI1_21:29)
OET-RV: 29 “Have you noticed that Ahav has shown repentance towards me? Because he’s humbled himself, I won’t bring that disaster on his family while he’s still alive, but rather I’ll do it during his son’s reign.” (KI1 21:29)
1 KI 21:29 נִכְנַע (niknaˊ) VNp3ms contextual word gloss=‘he_has_humbled_himself’ word gloss=‘humbled’ OSHB 1 KI 21:29 word 8
OET-LV: 29 Have_you_seen if/because_that he_has_humbled_himself ʼAḩʼāⱱ from_before_me_of because if/because he_has_humbled_himself from_before_of_me not I_will_bring (the)_evil in_his_of_days in_the_days_of his_son_of_of I_will_bring (the)_evil on house_of_his. (KI1_21:29)
OET-RV: 29 “Have you noticed that Ahav has shown repentance towards me? Because he’s humbled himself, I won’t bring that disaster on his family while he’s still alive, but rather I’ll do it during his son’s reign.” (KI1 21:29)
2 KI 22:19 וַ,תִּכָּנַע (va, tikkānaˊ) C,VNw2ms contextual morpheme glosses=‘and, you_humbled_yourself’ morpheme glosses=‘and, humbled’ OSHB 2 KI 22:19 word 4
OET-LV: 19 Because it_was_soft heart_of_your and_you_humbled_yourself from_face/in_front_of YHWH when_you_heard that_which I_had_spoken on the_place the_this and_on its_of_inhabitants to_be (into)_a_horror and_(into)_a_curse and_you_tore DOM clothes_of_your and_she/it_wept before_me and_also I I_have_heard the_utterance_of YHWH. (KI2_22:19)
OET-RV: 19 because you’re open to learn and because you humbled yourself in front of Yahweh when you heard my promise that this place and its inhabitants would become a horror and a curse, and because you’ve torn your clothes and wept in front of me, then Yahweh said that he’s taken notice of you. (KI2 22:19)
1 CHR 17:10 וְ,הִכְנַעְתִּי (və, hiknaˊtī) C,Vhq1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_will_subdue’ morpheme glosses=‘and, subdue’ OSHB 1 CHR 17:10 word 8
OET-LV: 10 And_(to)_from_days when I_appointed judges over people_of_my Yisrāʼēl/(Israel) and_I_will_subdue DOM all_of enemies_of_your and_I_have_told to/for_you(fs) and_a_house he_will_build for_you YHWH. (CH1_17:10)
OET-RV: 10 and ever since the time that I put heroes and leaders over my people Yisrael. Then I’ll humble all your enemies. In addition, I declare to you that Yahweh will build a dynasty for you. (CH1 17:10)
1 CHR 18:1 וַ,יַּכְנִיעֵ,ם (va, yaknīˊē, m) C,Vhw3ms,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, he, subdued_them’ morpheme glosses=‘and, subdued, them’ OSHB 1 CHR 18:1 word 8
OET-LV: 18 and_he/it_was after thus and_ Dāvid _he_defeated DOM the_Fəlishtiy and_he_subdued_them and_he/it_took DOM Gat and_its_of_daughters from_the_hand_of the_Fəlishtiy. (CH1_18:1)
OET-RV: 18 Sometime afterwards, David attacked and defeated the Philistines, subduing them, and he captured the Philistine city of Gat and its surrounding villages. (CH1 18:1)
1 CHR 20:4 וַ,יִּכָּנֵעוּ (va, yikkānēˊū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_were_subdued’ morpheme glosses=‘and, subdued’ OSHB 1 CHR 20:4 word 17
OET-LV: 4 and_he/it_was afterwards so and_ a_battle _it_arose at_Gezer with the_Fəlishtiy then Şiⱱkay he_struck_down the_Ḩushātī DOM Şifay one_of_those_born_of the_Rəfāʼīm and_they_were_subdued. (CH1_20:4)
OET-RV: 4 Some time later, war broke out with the Philistines at Gezer, then Sibbekai the Hushatite struck down Sippai, from the descendants of the Refaim, and they were subdued. (CH1 20:4)
2 CHR 7:14 וְ,יִכָּנְעוּ (və, yikkānəˊū) C,VNi3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_humble_themselves’ morpheme glosses=‘and, humble’ OSHB 2 CHR 7:14 word 1
OET-LV: 14 people_of_my And_they_will_humble_themselves which it_has_been_called name_of_my on_them and_they_will_pray and_they_will_seek face_of_my and_they_will_turn from_their_of_ways (the)_wicked and_I I_will_hear from the_heavens and_I_will_forgive (to)_their_of_sin and_I_will_heal DOM land_of_their. (CH2_7:14)
OET-RV: 14 then if my people who are known by my name humble themselves and pray, and request my help and turn back from their evil ways, then I myself will hear them from the heavens, and I’ll forgive their sin, and I will heal their land. (CH2 7:14)
2 CHR 12:6 וַ,יִּכָּנְעוּ (va, yikkānəˊū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_humbled_themselves’ morpheme glosses=‘and, humbled’ OSHB 2 CHR 12:6 word 1
OET-LV: 6 And_ the_leaders_of _they_humbled_themselves of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_king and_they_said is_righteous YHWH. (CH2_12:6)
OET-RV: 6 Then the king and the Israeli leaders humbled themselves and said, “Yahweh always does what is right and fair.” (CH2 12:6)
2 CHR 12:7 נִכְנָעוּ (niknāˊū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_had_humbled_themselves’ word gloss=‘humbled’ OSHB 2 CHR 12:7 word 4
OET-LV: 7 And_when_ YHWH _saw if/because_that they_had_humbled_themselves the_message_of it_came of_YHWH to Shəmaˊyāh to_say they_have_humbled_themselves not I_will_destroy_them and_I_will_give to/for_them like_a_little (to)_deliverance and_not rage_of_my it_will_pour_forth on_Yərūshālam/(Jerusalem) by_the_hand_of Shiyshaq. (CH2_12:7)
OET-RV: 7 When Yahweh saw that they’d humbled themselves, he gave this message to Shemayah, “They’ve humbled themselves so I won’t destroy them—my rage won’t pour out on Yerushalem using Shishak’s attack, and I’ll give them a way to recover in the future. (CH2 12:7)
2 CHR 12:7 נִכְנְעוּ (niknəˊū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_have_humbled_themselves’ word gloss=‘humbled’ OSHB 2 CHR 12:7 word 11
OET-LV: 7 And_when_ YHWH _saw if/because_that they_had_humbled_themselves the_message_of it_came of_YHWH to Shəmaˊyāh to_say they_have_humbled_themselves not I_will_destroy_them and_I_will_give to/for_them like_a_little (to)_deliverance and_not rage_of_my it_will_pour_forth on_Yərūshālam/(Jerusalem) by_the_hand_of Shiyshaq. (CH2_12:7)
OET-RV: 7 When Yahweh saw that they’d humbled themselves, he gave this message to Shemayah, “They’ve humbled themselves so I won’t destroy them—my rage won’t pour out on Yerushalem using Shishak’s attack, and I’ll give them a way to recover in the future. (CH2 12:7)
2 CHR 12:12 וּ,בְ,הִכָּנְע,וֹ (ū, ⱱə, hikkānəˊ, ō) C,R,VNc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, when, he, humbled_himself’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, humbled, he’ OSHB 2 CHR 12:12 word 1
OET-LV: 12 And_when_he_humbled_himself it_turned_back from_him/it the_anger of_YHWH and_not to_destroy to_complete_destruction and_also in_Yəhūdāh/(Judah) things it_was good. (CH2_12:12)
OET-RV: 12 Because Rehaveam humbled himself, Yahweh stopped being angry with him and didn’t eliminate him, so things were reasonably good in Yehudah. (CH2 12:12)
2 CHR 13:18 וַ,יִּכָּנְעוּ (va, yikkānəˊū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_were_humbled’ morpheme glosses=‘and, subdued’ OSHB 2 CHR 13:18 word 1
OET-LV: 18 And_ the_people_of _they_were_humbled of_Yisrāʼēl/(Israel) at_time (the)_that and_ the_people_of _they_were_strong of_Yəhūdāh if/because they_depended on YHWH the_god_of their_ancestors_of_of. (CH2_13:18)
OET-RV: 18 So the Israelis were subdued at that time, and the people from Yehudah were victorious because they trusted in Yahweh, the god of their ancestors. (CH2 13:18)
2 CHR 28:19 הִכְנִיעַ (hiknīˊa) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_had_humbled’ word gloss=‘humbled’ OSHB 2 CHR 28:19 word 2
OET-LV: 19 If/because YHWH he_had_humbled DOM Yəhūdāh in_account_of ʼĀḩāz the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because he_had_allowed_lack_of_restraint in_Yəhūdāh and_he_had_acted_unfaithfully unfaithfulness against_YHWH. (CH2_28:19)
OET-RV: 19 because Yahweh was humbling King Ahaz as he’d thrown off restraint in Yehudah and been very unfaithful to Yahweh. (CH2 28:19)
2 CHR 30:11 נִכְנְעוּ (niknəˊū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_humbled_themselves’ word gloss=‘humbled’ OSHB 2 CHR 30:11 word 6
OET-LV: 11 Nevertheless men from_ʼĀshēr and_Mənashsheh and_from_Zəⱱūlūn they_humbled_themselves and_they_came to_Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_30:11)
OET-RV: 11 However, some of the people from Asher, Menashsheh, and Zevulun humbled themselves and went to Yerushalem. (CH2 30:11)
2 CHR 32:26 וַ,יִּכָּנַע (va, yikkānaˊ) C,VNw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_humbled_himself’ morpheme glosses=‘and, humbled’ OSHB 2 CHR 32:26 word 1
OET-LV: 26 And_he_humbled_himself Ḩizqiyyāh in_the_haughtiness_of his/its_heart he and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_not it_came towards_them the_severe_anger_of YHWH in_the_days_of Ḩizqiyyāh. (CH2_32:26)
OET-RV: 26 Then Hezekiah and Yerushalem’s inhabitants humbled themselves, and so Yahweh’s anger didn’t affect them during Hizkiyah’s lifetime. (CH2 32:26)
2 CHR 33:12 וַ,יִּכָּנַע (va, yikkānaˊ) C,VNw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_humbled_himself’ morpheme glosses=‘and, humbled’ OSHB 2 CHR 33:12 word 8
OET-LV: 12 And_just_as_harassed to_him/it he_entreated DOM the_face_of YHWH his/its_god and_he_humbled_himself exceedingly from_to/for_face/front/presence the_god_of his_ancestors_of_of. (CH2_33:12)
OET-RV: 12 When he was there suffering, he humbled himself in the presence of his ancestors’ god Yahweh, and pleaded with him for help. (CH2 33:12)
2 CHR 33:19 הִכָּנְע,וֹ (hikkānəˊ, ō) VNc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘he, humbled_himself’ morpheme glosses=‘humbled, he’ OSHB 2 CHR 33:19 word 16
OET-LV: 19 And_his_of_prayer and_being_entreated to_him/it and_all sin_of_his and_his_of_unfaithfulness and_the_places which he_built in/among_them high_places and_he_set_up the_ʼAshērāh_poles and_the_idols to_(the)_face_of/in_front_of/before he_humbled_himself there_they are_written on the_words/messages_of Ḩōzay. (CH2_33:19)
OET-RV: 19 It’s written in ‘The Words of Hozay’ about his disobedience and unfaithful activities, and how he’d built the hilltop shrines and Asherah poles and idols before he’d humbled himself, as well as the response to his pleading in his prayer. (CH2 33:19)
2 CHR 33:23 נִכְנַע (niknaˊ) VNp3ms contextual word gloss=‘he_humbled_himself’ word gloss=‘humble’ OSHB 2 CHR 33:23 word 2
OET-LV: 23 And_not he_humbled_himself from_to/for_face/front/presence YHWH as_had_humbled_himself Mənashsheh his/its_father if/because that ʼĀmōn he_increased guilt. (CH2_33:23)
OET-RV: 23 He didn’t humble himself and turn to Yahweh like his father had, so Amon’s guilt was even worse. (CH2 33:23)
2 CHR 33:23 כְּ,הִכָּנַע (kə, hikkānaˊ) R,VNc contextual morpheme glosses=‘as, had_humbled_himself’ morpheme glosses=‘as, humbled’ OSHB 2 CHR 33:23 word 5
OET-LV: 23 And_not he_humbled_himself from_to/for_face/front/presence YHWH as_had_humbled_himself Mənashsheh his/its_father if/because that ʼĀmōn he_increased guilt. (CH2_33:23)
OET-RV: 23 He didn’t humble himself and turn to Yahweh like his father had, so Amon’s guilt was even worse. (CH2 33:23)
2 CHR 34:27 וַ,תִּכָּנַע (va, tikkānaˊ) C,VNw2ms contextual morpheme glosses=‘and, you_humbled_yourself’ morpheme glosses=‘and, humbled’ OSHB 2 CHR 34:27 word 4
OET-LV: 27 Because it_was_soft heart_of_your and_you_humbled_yourself from_to/for_face/front/presence god when_you_heard DOM words/messages_of_his on the_place the_this and_on its_of_inhabitants and_you_humbled_yourself to/for_my_face/front and_you_tore DOM clothes_of_your and_you_wept before_me and_also I I_have_heard the_utterance_of YHWH. (CH2_34:27)
OET-RV: 27 because you were sincere and you humbled yourself before God when you heard his words about this place and its inhabitants. Yes, Yahweh declares that you’ve humbled yourself before me and torn your clothes, and wept in front of me, and I’ve personally heard you. (CH2 34:27)
2 CHR 34:27 וַ,תִּכָּנַע (va, tikkānaˊ) C,VNw2ms contextual morpheme glosses=‘and, you_humbled_yourself’ morpheme glosses=‘and, humbled’ OSHB 2 CHR 34:27 word 15
OET-LV: 27 Because it_was_soft heart_of_your and_you_humbled_yourself from_to/for_face/front/presence god when_you_heard DOM words/messages_of_his on the_place the_this and_on its_of_inhabitants and_you_humbled_yourself to/for_my_face/front and_you_tore DOM clothes_of_your and_you_wept before_me and_also I I_have_heard the_utterance_of YHWH. (CH2_34:27)
OET-RV: 27 because you were sincere and you humbled yourself before God when you heard his words about this place and its inhabitants. Yes, Yahweh declares that you’ve humbled yourself before me and torn your clothes, and wept in front of me, and I’ve personally heard you. (CH2 34:27)
2 CHR 36:12 נִכְנַע (niknaˊ) VNp3ms contextual word gloss=‘he_humbled_himself’ word gloss=‘humble’ OSHB 2 CHR 36:12 word 7
OET-LV: 12 And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH his/its_god not he_humbled_himself from_to/for_face/front/presence Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet from_the_mouth_of YHWH. (CH2_36:12)
OET-RV: 12 He did many things that Yahweh had said were evil, in fact, he didn’t even humble himself when the prophet Yermeyah (Jeremiah) brought him a message from Yahweh. (CH2 36:12)
NEH 9:24 וַ,תַּכְנַע (va, taknaˊ) C,Vhw2ms contextual morpheme glosses=‘and, you_subdued’ morpheme glosses=‘and, subdued’ OSHB NEH 9:24 word 6
OET-LV: 24 And_they_came the_children and_they_took_possession_of DOM the_earth/land and_you_subdued before_them DOM the_inhabitants_of the_earth/land the_Kənaˊₐnī/(Kənaˊₐnī/(Canaanite)s) and_you_gave_them in_their_of_hand and_DOM kings_of_their and_DOM the_peoples_of the_earth/land for_doing (is)_in_them according_to_of_their_will. (NEH_9:24)
OET-RV: 24 Their children went in and took over the land after you went ahead of them and subdued the previous inhabitants, the Canaanites. You allowed them to defeat them and their kings, and the people groups in the land—letting them do whatever they wanted to do with them. (NEH 9:24)
JOB 40:12 הַכְנִיעֵ,הוּ (haknīˊē, hū) Vhv2ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘humble, him’ morpheme glosses=‘humble, him’ OSHB JOB 40:12 word 4
OET-LV: 12 See every_of proud_person humble_him and_tread_down wicked_people in_their_place. (JOB_40:12)
OET-RV: 12 ≈ Take note of every proud person and humble them.
⇔ ≈ Crush wicked people where they stand. (JOB 40:12)
PSA 81:15 אַכְנִיעַ (ʼaknīˊa) Vhi1cs contextual word gloss=‘I_will_subdue’ word gloss=‘subdue’ OSHB PSA 81:15 word 3
OET-LV: 15 like_a_little enemies_of_their I_will_subdue and_on foes_of_their I_will_turn hand_of_my. (PSA_81:15)
OET-RV: 15 May those who hate Yahweh cringe in fear before him.
⇔ ≈ May they be humiliated forever. (PSA 81:15)
PSA 106:42 וַ,יִּכָּנְעוּ (va, yikkānəˊū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_were_humbled’ morpheme glosses=‘and, subdued’ OSHB PSA 106:42 word 3
OET-LV: 42 And_they_oppressed_them enemies_of_their and_they_were_humbled under hand_of_their. (PSA_106:42)
OET-RV: 42 Their enemies oppressed them,
⇔ ≈ and subdued them under their control. (PSA 106:42)
PSA 107:12 וַ,יַּכְנַע (va, yaknaˊ) C,Vhw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_humbled’ morpheme glosses=‘and, humbled’ OSHB PSA 107:12 word 1
OET-LV: 12 And_he_humbled with_trouble heart_of_their they_stumbled and_there_was_not a_helper. (PSA_107:12)
OET-RV: 12 He used hardships to humble them.
⇔ They stumbled and there wasn’t anyone to help them up. (PSA 107:12)
ISA 25:5 תַּכְנִיעַ (taknīˊa) Vhi2ms contextual word gloss=‘you_will_subdue’ word gloss=‘subdue’ OSHB ISA 25:5 word 5
OET-LV: 5 Like_heat in_a_dry_land the_uproar_of strangers you_will_subdue heat by_the_shade_of a_cloud the_song_of ruthless_people he_will_quieten. (ISA_25:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 25:5)