Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
NUM 3:27 הַ,קְּהָתִי (ha, qəhātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kohathite[s]’ morpheme glosses=‘the, Kohathites’ OSHB NUM 3:27 word 13
OET-LV: 27 And_belonged_to_Qəhāt the_clan_of the_ˊAmrāmite[s] and_the_clan_of the_Izharite[s] and_the_clan_of the_Ḩeⱱrōnite[s] and_the_clan_of the_ˊUzziyʼēlite[s] these they were_the_clans_of the_Qəhātite[s]. (NUM_3:27)
OET-RV: 27 Kohat’s descendants were the Amramites, the Yitsharites, the Hevronites, and the Uzziyelites, so they made up the Kohatites. (NUM 3:27)
NUM 3:30 הַ,קְּהָתִי (ha, qəhātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kohathite[s]’ morpheme glosses=‘the, Kohathite’ OSHB NUM 3:30 word 5
OET-LV: 30 And_the_leader_of the_house_of a_father of_the_clans_of of_the_Qəhātite[s] was_ʼElīʦāfān the_son_of ˊUzziyʼēl. (NUM_3:30)
OET-RV: 30 and their leader was Uzziyel’s son Elitsafan. (NUM 3:30)
NUM 4:18 הַ,קְּהָתִי (ha, qəhātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kohathite[s]’ morpheme glosses=‘the, Kohathites’ OSHB NUM 4:18 word 6
OET-LV: 18 Do_not cut_off DOM the_tribe_of the_clans_of the_Qəhātite[s] from_among_of the_Lēviyyiy. (NUM_4:18)
OET-RV: 18 “Don’t allow the Kohatite Levites to get wiped out by mishandling the most sacred items, (NUM 4:18)
NUM 4:34 הַ,קְּהָתִי (ha, qəhātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kohathite[s]’ morpheme glosses=‘the, Kohathites’ OSHB NUM 4:34 word 8
OET-LV: 34 And_ Mosheh _he_enrolled and_ʼAhₐron and_the_leaders_of the_congregation DOM the_descendants_of the_Qəhātite[s] to_their_clans and_to_the_house_of their_ancestors_of_of. (NUM_4:34)
OET-RV: 34 So Mosheh and Aharon and the community leaders listed the Kohatites by their clans and families, (NUM 4:34)
NUM 4:37 הַ,קְּהָתִי (ha, qəhātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kohathite[s]’ morpheme glosses=‘the, Kohathite’ OSHB NUM 4:37 word 4
OET-LV: 37 These were_the_enrolled_men_of the_clans_of the_Qəhātite[s] every_of (the)_one_who_serves in_the_tent_of meeting whom he_enrolled Mosheh and_ʼAhₐron on the_mouth_of YHWH by_the_hand_of Mosheh. (NUM_4:37)
OET-RV: 37 That was from the Kohatite clans who ministered at the sacred tent and were listed by Mosheh and Aharon just as Yahweh had instructed Mosheh. (NUM 4:37)
NUM 10:21 הַ,קְּהָתִים (ha, qəhātīm) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘the, Kohathites’ morpheme glosses=‘the, Kohathites’ OSHB NUM 10:21 word 2
OET-LV: 21 And_they_set_out the_Qəhātites who_carried_of (of)_the_sanctuary and_people_set_up DOM the_tabernacle until they_came. (NUM_10:21)
OET-RV: 21 Then the sacred utensils were carried out by the Kohatite men, who then helped set up the sacred tent when they arrived. (NUM 10:21)
NUM 26:57 הַ,קְּהָתִי (ha, qəhātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kohathite[s]’ morpheme glosses=‘the, Kohathites’ OSHB NUM 26:57 word 10
OET-LV: 57 and_these were_the_enrolled_men_of the_Lēviyyiy[s] to_their_clans of_Gērəshōn the_clan_of the_Gērəshōnite[s] of_Qəhāt the_clan_of the_Qəhātite[s] of_Mərārī the_clan_of the_Mərārīte[s]. (NUM_26:57)
OET-RV: 57 The listed Levites included the clans from Levi’s sons Gershon, Kohat, and Merari, (NUM 26:57)
JOS 21:4 הַ,קְּהָתִי (ha, qəhātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kohathite[s]’ morpheme glosses=‘the, Kohathites’ OSHB JOS 21:4 word 4
OET-LV: 4 And_he/it_went_out the_lot of_the_clans_of of_the_Qəhātite[s] and_he/it_was to_the_descendants_of ʼAhₐron the_priest/officer of the_Lēviyyiy from_the_tribe_of Yəhūdāh/(Judah) and_from_the_tribe_of the_Shimˊōnite[s] and_from_the_tribe_of Binyāmīn by_lot cities thir- teen. (JOS_21:4)
OET-RV: 4 The first draw went to those of the Kohat clans who were descendants of Aharon the priest (from the Levites). They were allocated thirteen cities in the regions occupied by Yehudah, Shimeon, and Benyamin. (JOS 21:4)
JOS 21:10 הַ,קְּהָתִי (ha, qəhātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kohathite[s]’ morpheme glosses=‘the, Kohathites’ OSHB JOS 21:10 word 5
OET-LV: 10 And_he/it_was to_the_descendants_of ʼAhₐron one_of_the_clans_of the_Qəhātite[s] from_(the)_sons of_Lēvī if/because to/for_them it_belonged the_lot first. (JOS_21:10)
OET-RV: 10 that were given to the Levite Kohat clans since they were selected first in the draw: (JOS 21:10)
1 CHR 6:18 הַ,קְּהָתִי (ha, qəhātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kohathite[s]’ morpheme glosses=‘the, Kohathites’ OSHB 1 CHR 6:18 word 5
OET-LV: 18 and_these were_the_ones_who_stood and_their_of_descendants from_(the)_sons of_the_Qəhātite[s] Hēymān the_singer the_son_of Yōʼēl/(Joel) the_son_of Shəmūʼēl. (CH1_6:18)
OET-RV: 18 Kohat’s sons were Amram, Yitshar, Hevron, and Uzziel. (CH1 6:18)
1 CHR 6:39 הַ,קְּהָתִי (ha, qəhātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kohathite[s]’ morpheme glosses=‘the, Kohathites’ OSHB 1 CHR 6:39 word 8
OET-LV: 39 and_these dwelling_places_of_were_their to_their_of_encampments in_their_of_territory to_the_descendants_of ʼAhₐron to_the_clan_of the_Qəhātite[s] if/because to/for_them it_belonged the_lot. (CH1_6:39)
OET-RV: 39 Heman’s cousin Asaf’s group stood to the right. Asaf was Berekyah’s son. Berekyah was Shimea’s son. (CH1 6:39)
1 CHR 9:32 הַ,קְּהָתִי (ha, qəhātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kohathite[s]’ morpheme glosses=‘the, Kohathites’ OSHB 1 CHR 9:32 word 3
OET-LV: 32 And_from the_sons_of the_Qəhātite[s] some_of relatives_of_their were_over the_bread_of the_row to_prepare_it sabbath_of sabbath. (CH1_9:32)
OET-RV: 32 Some of Kohat’s descendants prepared the rows of bread to be laid out on the sacred table every rest day. (CH1 9:32)
2 CHR 20:19 הַ,קְּהָתִים (ha, qəhātīm) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kohathites’ morpheme glosses=‘the, Kohathites’ OSHB 2 CHR 20:19 word 5
OET-LV: 19 And_they_stood the_Lēviyyiy of the_descendants_of the_Qəhātites and_from the_descendants_of the_Qoraḩites to_praise to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) with_a_voice great (to)_upwards. (CH2_20:19)
OET-RV: 19 Then some of the Levites who were descendants of Kohat and Korah, stood up to loudly praise Yisrael’s god Yahweh. (CH2 20:19)
2 CHR 29:12 הַ,קְּהָתִי (ha, qəhātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kohathite[s]’ morpheme glosses=‘the, Kohathites’ OSHB 2 CHR 29:12 word 11
OET-LV: 12 and_they_arose the_Lēviyyiy Maḩat the_son_of ˊAmāsāʼi and_Yōʼēl/(Joel) the_son_of ˊAzaryāh of the_descendants_of the_Qəhātite[s] and_from the_descendants_of Mərārī Qīsh the_son_of ˊAⱱdiy and_ˊAzaryāh the_son_of Yəhallelʼēl/(Jehallelel) and_from the_Gershonite[s] Yōʼāḩ/(Joah) the_son_of Zimmāh and_ˊĒden the_son_of Yōʼāḩ. (CH2_29:12)
OET-RV: 12 Then these Levites took action: • from the Kohatites: Mahat (Amasai’s son) and Yoel (Azaryah’s son),
• from the descendants of Merari: Kish (Avdi’s son) and Azaryah (Yehallelel’s son),
• from the Gereshonites: Yoah (Zimmah’s son) and Eden (Yoah’s son), (CH2 29:12)
2 CHR 34:12 הַ,קְּהָתִים (ha, qəhātīm) Td,Ngmpa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kohathites’ morpheme glosses=‘the, Kohathites’ OSHB 2 CHR 34:12 word 17
OET-LV: 12 And_the_men were_working in_faithfulness in_work and_over_them Yaḩat/(Jahath) were_appointed and_ˊOⱱadyāh the_Lēviyyiy of the_descendants_of Mərārī and_Zəkaryāh and_Məshullām of the_descendants_of the_Qəhātites to_act_as_overseers and_the_Lēviyyiy every_of one_who_was_skilled in_instruments_of song. (CH2_34:12)
OET-RV: 12 and the workers did their work faithfully. Their supervisors were Yahat and Ovadyah (Levites descended from Merari), as well as Zekaryah and Meshullam (descendants of Levi’s son Kohat), and all the Levites who were good on their musical instruments. (CH2 34:12)
GEN 46:11 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB GEN 46:11 word 4
OET-LV: 11 And_the_sons of_Lēvī Gērəshōn Qəhāt and_Mərārī. (GEN_46:11)
OET-RV: 11 Levi’s sons were Gershon, Kohath, and Merari. (GEN 46:11)
EXO 6:16 וּ,קְהָת (ū, qəhāt) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Kohath’ morpheme glosses=‘and, Kohath’ OSHB EXO 6:16 word 7
OET-LV: 16 And_these were_the_names_of the_sons_of Lēvī to_their_of_descendants Gērəshōn and_Qəhāt and_Mərārī and_the_years_of the_life_of Lēvī were_seven and_thirty and_one_hundred year[s]. (EXO_6:16)
OET-RV: 16 Levi’s sons were Gershon, Kohath, and Merari. Levi was 137 years old when he died. (EXO 6:16)
EXO 6:18 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB EXO 6:18 word 2
OET-LV: 18 And_the_sons of_Qəhāt were_ˊAmrām and_Yiʦhār/(Izhar) and_Ḩeⱱrōn and_ˊUzziyʼēl and_the_years_of the_life_of Qəhāt were_three and_thirty and_one_hundred year[s]. (EXO_6:18)
OET-RV: 18 Kohath’s sons were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath was 133 years old when he died. (EXO 6:18)
EXO 6:18 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB EXO 6:18 word 9
OET-LV: 18 And_the_sons of_Qəhāt were_ˊAmrām and_Yiʦhār/(Izhar) and_Ḩeⱱrōn and_ˊUzziyʼēl and_the_years_of the_life_of Qəhāt were_three and_thirty and_one_hundred year[s]. (EXO_6:18)
OET-RV: 18 Kohath’s sons were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath was 133 years old when he died. (EXO 6:18)
NUM 3:17 וּ,קְהָת (ū, qəhāt) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Kohath’ morpheme glosses=‘and, Kohath’ OSHB NUM 3:17 word 7
OET-LV: 17 And_they_were these the_sons_of Lēvī by_their_of_names Gērəshōn and_Qəhāt and_Mərārī. (NUM_3:17)
OET-RV: 17 and these were Levi’s sons: Gershon, Kohat, and Merari. (NUM 3:17)
NUM 3:19 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB NUM 3:19 word 2
OET-LV: 19 And_the_sons of_Qəhāt to_their_clans were_ˊAmrām and_Yiʦhār/(Izhar) Ḩeⱱrōn and_ˊUzziyʼēl. (NUM_3:19)
OET-RV: 19 Kohat’s sons were: Amaran, Yitshar, Hevron, and Uzziyel. (NUM 3:19)
NUM 3:27 וְ,לִ,קְהָת (və, li, qəhāt) C,R,Np contextual morpheme glosses=‘and_[belonged], to, Kohath’ morpheme glosses=‘and, to, Kohath’ OSHB NUM 3:27 word 1
OET-LV: 27 And_belonged_to_Qəhāt the_clan_of the_ˊAmrāmite[s] and_the_clan_of the_Izharite[s] and_the_clan_of the_Ḩeⱱrōnite[s] and_the_clan_of the_ˊUzziyʼēlite[s] these they were_the_clans_of the_Qəhātite[s]. (NUM_3:27)
OET-RV: 27 Kohat’s descendants were the Amramites, the Yitsharites, the Hevronites, and the Uzziyelites, so they made up the Kohatites. (NUM 3:27)
NUM 3:29 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB NUM 3:29 word 3
OET-LV: 29 The_clans_of the_descendants_of Qəhāt they_will_encamp at the_side_of the_tabernacle southward. (NUM_3:29)
OET-RV: 29 The Kohatite clans were to camp of the southern side of the sacred tent, (NUM 3:29)
NUM 4:2 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB NUM 4:2 word 5
OET-LV: 2 Lift_up DOM the_head_of the_descendants_of Qəhāt from_among_of the_descendants_of Lēvī to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of. (NUM_4:2)
OET-RV: 2 “Take a detailed census of Kohat’s male descendants by their clans and families (NUM 4:2)
NUM 4:4 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB NUM 4:4 word 4
OET-LV: 4 This is_the_service_of the_descendants_of Qəhāt in_the_tent_of meeting the_holy_thing_of the_holy_things. (NUM_4:4)
OET-RV: 4 This is what the Kohatites are responsible for concerning the sacred tent including the inner room: (NUM 4:4)
NUM 4:15 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB NUM 4:15 word 17
OET-LV: 15 And_ ʼAhₐron _he_will_finish and_his_of_sons to_cover DOM the_holy_place and_DOM all_of the_articles_of the_holy_place when_sets_out the_camp and_after thus the_descendants_of they_will_come of_Qəhāt to_carry_them and_not they_will_touch (to) the_holy_thing and_they_will_die these_things are_the_burden_of the_descendants_of Qəhāt in_the_tent_of meeting. (NUM_4:15)
OET-RV: 15 Aharon and his sons must finish covering the sacred tent and all its utensils and equipment when they’re about to move camp. Then the Kohatites can come to carry it all without touching the inner room so they won’t die. That’s the responsibility of Kohat’s descendants—carrying the sacred tent. (NUM 4:15)
NUM 4:15 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB NUM 4:15 word 27
OET-LV: 15 And_ ʼAhₐron _he_will_finish and_his_of_sons to_cover DOM the_holy_place and_DOM all_of the_articles_of the_holy_place when_sets_out the_camp and_after thus the_descendants_of they_will_come of_Qəhāt to_carry_them and_not they_will_touch (to) the_holy_thing and_they_will_die these_things are_the_burden_of the_descendants_of Qəhāt in_the_tent_of meeting. (NUM_4:15)
OET-RV: 15 Aharon and his sons must finish covering the sacred tent and all its utensils and equipment when they’re about to move camp. Then the Kohatites can come to carry it all without touching the inner room so they won’t die. That’s the responsibility of Kohat’s descendants—carrying the sacred tent. (NUM 4:15)
NUM 7:9 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB NUM 7:9 word 2
OET-LV: 9 And_to_the_descendants_of Qəhāt not he_gave if/because the_service_of the_holy_thing[s] was_on_them on_shoulder they_carried. (NUM_7:9)
OET-RV: 9 However, the Kohaties weren’t given any because they were responsible for carrying the very holy objects, and those had to be carried on their shoulders. (NUM 7:9)
NUM 16:1 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB NUM 16:1 word 6
OET-LV: 16 and_ Qoraḩ _he/it_took the_son_of Yiʦhār/(Izhar) the_son_of Qəhāt the_son_of Lēvī and_Dātān and_ʼAⱱīrām the_sons_of ʼElīʼāⱱ and_ʼŌn the_son_of Pelet the_sons_of Rəʼūⱱēn. (NUM_16:1)
OET-RV: 16 Now Korah (son of Yitshar, son of Kehat, son of Levi) along with Datan and Aviram (sons of Eliav) and On (son of Pelet) (NUM 16:1)
NUM 26:57 לִ,קְהָת (li, qəhāt) R,Np contextual morpheme glosses=‘of, Kohath’ morpheme glosses=‘of, Kohath’ OSHB NUM 26:57 word 8
OET-LV: 57 and_these were_the_enrolled_men_of the_Lēviyyiy[s] to_their_clans of_Gērəshōn the_clan_of the_Gērəshōnite[s] of_Qəhāt the_clan_of the_Qəhātite[s] of_Mərārī the_clan_of the_Mərārīte[s]. (NUM_26:57)
OET-RV: 57 The listed Levites included the clans from Levi’s sons Gershon, Kohat, and Merari, (NUM 26:57)
NUM 26:58 וּ,קְהָת (ū, qəhāt) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Kohath’ morpheme glosses=‘and, Kohath’ OSHB NUM 26:58 word 14
OET-LV: 58 These were_the_clans_of Lēvī the_clan_of the_Liⱱnīte[s] the_clan_of the_Ḩeⱱrōnite[s] the_clan_of the_Maḩlīte[s] the_clan_of the_Mūshiyte[s] the_clan_of the_Qoraḩite[s] and_Qəhāt he_fathered DOM ˊAmrām. (NUM_26:58)
OET-RV: 58 which were the Livnites, the Hevronites, the Mahlites, the Mushites, and the Korahites. Also, Korah fathered Amram (NUM 26:58)
JOS 21:5 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB JOS 21:5 word 2
OET-LV: 5 and_belonged_to_the_descendants_of Qəhāt who_remained from_the_clans_of the_tribe_of ʼEfrayim and_from_the_tribe_of Dān and_from_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh by_lot cities ten. (JOS_21:5)
OET-RV: 5 The remaining Kohat clans were allocated ten cities in the regions occupied by Efrayim, Dan, and the Menashsheh half-tribe. (JOS 21:5)
JOS 21:20 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB JOS 21:20 word 3
OET-LV: 20 and_to_the_clans_of the_descendants_of Qəhāt the_Lēviyyiy who_remained from_(the)_sons of_Qəhāt and_he/it_was the_cities_of their_lot_of_of from_the_tribe_of ʼEfrayim. (JOS_21:20)
OET-RV: 20 The other Levite Kohat clans were allocated cities from within Efrayim’s territory: (JOS 21:20)
JOS 21:20 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB JOS 21:20 word 7
OET-LV: 20 and_to_the_clans_of the_descendants_of Qəhāt the_Lēviyyiy who_remained from_(the)_sons of_Qəhāt and_he/it_was the_cities_of their_lot_of_of from_the_tribe_of ʼEfrayim. (JOS_21:20)
OET-RV: 20 The other Levite Kohat clans were allocated cities from within Efrayim’s territory: (JOS 21:20)
JOS 21:26 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB JOS 21:26 word 7
OET-LV: 26 All_of the_cities ten and_their_pasture_of_lands belonged_to_the_clans_of the_descendants_of Qəhāt who_remained. (JOS_21:26)
OET-RV: 26 Thus the other Levite Kohat clans received ten cities with their surrounding fields. (JOS 21:26)
1 CHR 5:27 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB 1 CHR 5:27 word 4
OET-LV: 27 the_sons_of Lēvī were_Gērəshōn Qəhāt and_Mərārī. (CH1_5:27)
1 CHR 5:28 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB 1 CHR 5:28 word 2
OET-LV: 28 and_the_sons of_Qəhāt were_ˊAmrām Yiʦhār/(Izhar) and_Ḩeⱱrōn and_ˊUzziyʼēl. (CH1_5:28)
1 CHR 6:1 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB 1 CHR 6:1 word 4
OET-LV: 6 the_sons_of Lēvī were_Gērəshom Qəhāt and_Mərārī. (CH1_6:1)
OET-RV: 6 Levi’s sons were Gershon, Kohat, and Merari. (CH1 6:1)
1 CHR 6:3 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB 1 CHR 6:3 word 2
OET-LV: 3 and_the_sons of_Qəhāt were_ˊAmrām and_Yiʦhār/(Izhar) and_Ḩeⱱrōn and_ˊUzziyʼēl. (CH1_6:3)
OET-RV: 3 Amram’s children were Miryam (Miriam), Aharon (Aaron), and Mosheh (Moses).
¶ Aharon’s sons were Nadav, Avihu, Eleazar, and Ithamar. (CH1 6:3)
1 CHR 6:7 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB 1 CHR 6:7 word 2
OET-LV: 7 the_sons_of Qəhāt were_ˊAmminādāⱱ his/its_son Qoraḩ his/its_son ʼAşşir his/its_son. (CH1_6:7)
OET-RV: 7 Merayot fathered Amaryah, and Amaryah fathered Ahituv. (CH1 6:7)
1 CHR 6:23 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB 1 CHR 6:23 word 4
OET-LV: 23 the_son_of Yiʦhār/(Izhar) the_son_of Qəhāt the_son_of Lēvī the_son_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_6:23)
OET-RV: 23 Assir’s son was Elkanah. Elkanah’s son was Evyasaf. Evyasaf’s son was Assir. (CH1 6:23)
1 CHR 6:46 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt's’ OSHB 1 CHR 6:46 word 2
OET-LV: 46 and_to_the_descendants_of Qəhāt who_remained of_the_clan_of of_the_tribe from_the_half_of the_tribe_of the_half_of Mənashsheh by_lot cities ten. (CH1_6:46)
OET-RV: 46 Hilkiyah was Amtsi’s son. Amtsi was Bani’s son. Bani was Shemer’s son. (CH1 6:46)
1 CHR 6:51 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB 1 CHR 6:51 word 3
OET-LV: 51 and_some_of_the_clans_of the_descendants_of Qəhāt and_he/it_was the_cities_of their_territory_of_of were_from_the_tribe_of ʼEfrayim. (CH1_6:51)
OET-RV: 51 Avishua’s son was Bukki. Bukki’s son was Uzzi. Uzzi’s son was Zerahyah. (CH1 6:51)
1 CHR 6:55 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB 1 CHR 6:55 word 14
OET-LV: 55 and_from_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh DOM ˊĀnēr and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Bileam and_DOM lands_of_its_pasture to_the_clan_of the_descendants_of Qəhāt who_remained. (CH1_6:55)
OET-RV: 55 They were given the city of Hevron in Yehudah (Judah) and the surrounding pastureland, (CH1 6:55)
1 CHR 15:5 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB 1 CHR 15:5 word 2
OET-LV: 5 Of_the_descendants_of Qəhāt ʼŪrīʼēl the_leader and_his_of_relatives one_hundred and_twenty. (CH1_15:5)
OET-RV: • 5 From Kohat’s descendants (Levi’s second son): Uriel the leader and 120 of his relatives. (CH1 15:5)
1 CHR 23:6 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB 1 CHR 23:6 word 7
OET-LV: 6 And_he_divided_them Dāvid divisions (to)_the_sons_of Lēvī to_Gērəshōn Qəhāt and_Mərārī. (CH1_23:6)
OET-RV: 6 So David divided the Levites into divisions according to their ancestry through Levi’s sons Gershon, Kohat, and Merari. (CH1 23:6)
1 CHR 23:12 קְהָת (qəhāt) Np contextual word gloss=‘of_Kohath’ word gloss=‘Qəhāt’ OSHB 1 CHR 23:12 word 2
OET-LV: 12 the_sons_of Qəhāt were_ˊAmrām Yiʦhār/(Izhar) Ḩeⱱrōn and_ˊUzziyʼēl four. (CH1_23:12)
OET-RV: 12 Kohat’s four sons were: Amram, Yitshar, Hevron, and Uzziel. (CH1 23:12)