Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 29 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
OET-LV and_arose the_Levites Mahath the_son of_ˊAmāsāʼi and_Yōʼēl/(Joel) the_son of_ˊAzaryāh of the_descendants the_Qₑhātī and_from the_descendants of_Merari Qīsh the_son of_Abdi and_ˊAzaryāh the_son of_Jehallelel and_from the_Gershonites Joah the_son of_Zimmah and_ˊĒden the_son of_Joah.
UHB וַיָּקֻ֣מוּ הַ֠לְוִיִּם מַ֣חַת בֶּן־עֲמָשַׂ֞י וְיוֹאֵ֣ל בֶּן־עֲזַרְיָהוּ֮ מִן־בְּנֵ֣י הַקְּהָתִי֒ וּמִן־בְּנֵ֣י מְרָרִ֔י קִ֚ישׁ בֶּן־עַבְדִּ֔י וַעֲזַרְיָ֖הוּ בֶּן־יְהַלֶּלְאֵ֑ל וּמִן־הַגֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י יוֹאָח֙ בֶּן־זִמָּ֔ה וְעֵ֖דֶן בֶּן־יוֹאָֽח׃ ‡
(vayyāqumū haləviyyim maḩat ben-ˊₐmāsay vəyōʼēl ben-ˊₐzaryāhū min-bənēy haqqəhātī ūmin-bənēy mərāriy qiysh ben-ˊaⱱdiy vaˊₐzaryāhū ben-yəhallelʼēl ūmin-haggērəshunniy yōʼāḩ ben-zimmāh vəˊēden ben-yōʼāḩ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀνέστησαν οἱ Λευῖται, Μαὰθ ὁ τοῦ Ἀμασὶ, καὶ Ἰωὴλ ὁ τοῦ Ἀζαρίου ἐκ τῶν υἱῶν Καάθ· καὶ ἐκ τῶν υἱῶν Μεραρὶ, Κὶς ὁ τοῦ Ἀβδὶ, καὶ Ἀζαρίας ὁ τοῦ Ἰλαελήλ· καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν Γεδσωνὶ, Ἰωδαὰδ ὁ τοῦ Ζεμμὰθ, καὶ Ἰωαδάμ· οὗτοι υἱοὶ Ἰωαχά.
(Kai anestaʸsan hoi Leuitai, Maʼath ho tou Amasi, kai Yōaʸl ho tou Azariou ek tōn huiōn Kaʼath; kai ek tōn huiōn Merari, Kis ho tou Abdi, kai Azarias ho tou Ilaelaʸl; kai apo tōn huiōn Gedsōni, Yōdaʼad ho tou Zemmath, kai Yōadam; houtoi huioi Yōaⱪa. )
BrTr Then the Levites rose up, Maath the son of Amasi, and Joel the son of Azarias, of the sons of Caath: and of the sons of Merari, Kis the son of Abdi, and Azarias the son of Ilaelel: and of the sons of Gedsoni, Jodaad the son of Zemmath, and Joadam: these were the sons of Joacha.
ULT And the Levites arose: Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, from the sons of the Kohathites; and from the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel; and from the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah;
UST Then these descendants of Levi started to work in the temple.
⇔ From the descendants of Kohath there were Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah.
⇔ From the descendants of Merari there were Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel.
⇔ From the descendants of Gershon there were Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah.
BSB § Then the Levites set to work:
• Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah from the Kohathites;
• Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel from the Merarites;
• Joah son of Zimmah and Eden son of Joah from the Gershonites;
OEB No OEB 2CH book available
WEBBE Then the Levites arose: Mahath, the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah;
WMBB (Same as above)
NET The following Levites prepared to carry out the king’s orders:
¶ From the Kohathites: Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah;
¶ from the Merarites: Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel;
¶ from the Gershonites: Joah son of Zimmah and Eden son of Joah;
LSV And the Levites rise—Mahath son of Amasai, and Joel son of Azariah, of the sons of the Kohathite; and of the sons of Merari: Kish son of Abdi, and Azariah son of Jehalelel; and of the Gershonite: Joah son of Zimmah, and Eden son of Joah;
FBV Then the Levites went to work. They were Mahath, son of Amasai, and Joel, son of Azariah, from the Kohathites; Kish, son of Abdi, and Azariah, son of Jehallelel, from the Merarites; Joah, son of Zimmah, and Eden, son of Joah, from the Gershonites;
T4T Then these descendants of Levi started to work in the temple: • From the descendants of Kohath there were Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah. • From the descendants of Merari there were Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel. • From the descendants of Gershon there were Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah.
LEB Then the Levites arose—Mahath the son of Amasai and Joel the son of Azariah, from the Kohathites; and Kish the son of Abdi and Azariah the son of Jehallelel from the Merarites; and Joah son of Zimmah and Eden son of Joah, from the Gershonites.
BBE Then the Levites took their places; Mahath, the son of Amasai, and Joel, the son of Azariah, among the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish, the son of Abdi, and Azariah, the son of Jehallelel; and of the Gershonites, Joah, the son of Zimmah, and Eden, the son of Joah;
Moff No Moff 2CH book available
JPS Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah;
ASV Then the Levites arose, Mahath, the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah;
DRA Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azarias, of the sons of Caath: and of the sons of Merari, Cis the son of Abdi, and Azarias the son of Jalaleel. And of the sons of Gerson, Joah the son of Zemma, and Eden the son of Joah.
YLT And the Levites rise — Mahath son of Amasai, and Joel son of Azariah, of the sons of the Kohathite; and of the sons of Merari: Kish son of Abdi, and Azariah son of Jehalelel; and of the Gershonite: Joah son of Zimmah, and Eden son of Joah;
Drby Then the Levites rose up, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalleleel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah;
RV Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel: and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
Wbstr Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
KJB-1769 ¶ Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
KJB-1611 ¶ Then the Leuites arose, Mahath the sonne of Amashai, and Ioel the sonne of Azariah, of the sonnes of the Kohathites: and of the sonnes of Merari, Kish the sonne of Abdi, and Azariah the sonne of Iahalelel: and of the Gershonites Ioah, the sonne of Zimmah, and Eden the sonne of Ioah:
(¶ Then the Levites arose, Mahath the son of Amashai, and Yoel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Yahalelel: and of the Gershonites Yoah, the son of Zimmah, and Eden the son of Yoah:)
Bshps Then the Leuites arose, Mahath the sonne of Amasai, and Ioel the sonne of Azariahu of the children of the Caathites: And of the sonnes of Merari, Cis the sonne of Abdi, and Azariahu the sonne of Iahalelel: And of ye sonnes of the Gersonites, Ioah the sonne of Simma, and Eden the sonne of Ioah:
(Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Yoel the son of Azariahu of the children of the Caathites: And of the sons of Merari, Cis the son of Abdi, and Azariahu the son of Yahalelel: And of ye/you_all sons of the Gersonites, Yoah the son of Simma, and Eden the son of Yoah:)
Gnva Then the Leuites arose, Mahath ye sonne of Amashai, and Ioel the sonne of Azariah of the sonnes of the Kohathites: and of the sonnes of Merari, Kish the sonne of Abdi, and Azariah the sonne of Iehalelel: and of the Gershonites, Ioah the sonne of Zimmah, and Eden the sonne of Ioah:
(Then the Levites arose, Mahath ye/you_all son of Amashai, and Yoel the son of Azariah of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Yehalelel: and of the Gershonites, Yoah the son of Zimmah, and Eden the son of Yoah: )
Cvdl Then rose the Leuites: Mahath the sonne of Amasai, and Ioel the sonne of Asaria of the children of the Kahathites. Of the children of Merari: Cis the sonne of Abdi, & Asaria the sonne of Iehaleleel. Of the children of the Gersonites: Ioah the sonne of Simma, and Eden the sonne of Ioah.
(Then rose the Levites: Mahath the son of Amasai, and Yoel the son of Asaria of the children of the Kahathites. Of the children of Merari: Cis the son of Abdi, and Asaria the son of Yehaleleel. Of the children of the Gersonites: Yoah the son of Simma, and Eden the son of Yoah.)
Wycl Therfor the dekenes risiden, Mahat, the sone of Amasie, and Johel, the sone of Azarie, of the sones of Caath; sotheli of the sones of Merarye, Cys, the sone of Abdai, and Azarie, the sone of Jelaleel; forsothe of the sones of Jerson, Joha, the sone of Zemma, and Hedem, the sone of Johaa;
(Therefore the deacons risiden, Mahat, the son of Amasie, and Yohel, the son of Azarie, of the sons of Caath; truly of the sons of Merarye, Cys, the son of Abdai, and Azarie, the son of Yelaleel; forsothe of the sons of Yerson, Yoha, the son of Zemma, and Hedem, the son of Yohaa;)
Luth Da machten sich auf die Leviten: Mahath, der Sohn Amasais, und Joel, der Sohn Asarjas, aus den Kindern der Kahathiter; aus den Kindern aber Merari: Kis, der Sohn Abdis, und Asarja, der Sohn Jehaleleels; aber aus den Kindern der Gersoniter: Joab, der Sohn Simmas, und Eden, der Sohn Joahs;
(So make itself/yourself/themselves on the Leviten: Mahath, the/of_the son Amasais, and Yoel, the/of_the son Asarjas, out_of the Kindern the/of_the Kahathiter; out_of the Kindern but Merari: Kis, the/of_the son Abdis, and Asarja, the/of_the son Yehaleleels; but out_of the Kindern the/of_the Gersoniter: Yoab, the/of_the son Simmas, and Eden, the/of_the son Yoahs;)
ClVg Surrexerunt ergo Levitæ: Mahath filius Amasai, et Joël filius Azariæ de filiis Caath: porro de filiis Merari, Cis filius Abdi, et Azarias filius Jalaleel. De filiis autem Gersom, Joah filius Zemma, et Eden filius Joah.
(They_rose_up therefore Levitæ: Mahath son Amasai, and Yoël son Azariæ about childrens Caath: porro about childrens Merari, Cis son Abdi, and Azarias son Yalaleel. De childrens however Gersom, Yoah son Zemma, and Eden son Yoah. )
29:12 Kohath . . . Merari . . . Gershon were the three sons of Levi; their descendants had become the three main clans of the tribe of Levites (see Exod 6:16).
Note 1 topic: translate-names
These verses list the names of the Levites who began to do the work that Hezekiah had ordered them to do. These are all men’s names.
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) the Levites arose
(Some words not found in UHB: and,arose the,Levites Mahath son_of ˊAmāsāʼi and,Joel son_of ˊAzaryāh from/more_than sons_of the,Kohathites and=from sons_of Merari Qīsh son_of Abdi and,Azariah son_of Jehallelel and=from the,Gershonites Joah son_of Zimmah and,Eden son_of Joah )
Here the word “arose” is an idiom that means that the Levites began to act. Alternate translation: “the Levites began to work”
2 Kings 18:1-12; 1 Chronicles 4:39-43; 2 Chronicles 29-31
Throughout his reign, Hezekiah strengthened Judah by restoring proper worship of the Lord and preparing the nation for revolt against Assyria. Though the Bible does not clearly say, both of these aspects of Hezekiah’s reign may have been borne out of a desire to undo the detrimental choices of his father, Ahaz, who had promoted idolatry through Judah (2 Chronicles 28:1-4) and made Judah a vassal to the king of Assyria in exchange for help against Israel and Aram (2 Kings 16-17; 2 Chronicles 28; Isaiah 7-8; see also “The Final Days of the Northern Kingdom of Israel” map). Later, when Hezekiah was a teenager, he witnessed Assyria’s grueling three year siege to capture Samaria (2 Kings 17:1-6; 18:9-12), perhaps cementing his resolve to throw off Judah’s yolk of servitude to Assyria (2 Kings 18:7). Whatever the reasons for his actions as king, Hezekiah spent considerable resources promoting the worship of the Lord and preparing for the inevitable Assyrian attack that would follow Judah’s refusal to submit to Assyria any longer. Hezekiah began by directing the priests and Levites to consecrate themselves and restore ritual purity to the Temple and all its furnishings (2 Chronicles 29). He sent word throughout all Israel and Judah to come and celebrate Passover together once again in Jerusalem (2 Chronicles 30). Though only a few from Israel accepted Hezekiah’s invitation, the Passover was a time of great celebration and worship for all who did come from Israel and Judah. After this, the worshipers went throughout Israel and Judah and destroyed the pagan worship centers (2 Kings 18:4; 2 Chronicles 31:1). Hezekiah also conducted a series of actions to strengthen Judah against the coming Assyrian attack. On the west he attacked the Philistines as far as Gaza (2 Kings 18:8). Part of this effort may have included a Simeonite attack on some Meunites in the valley of Gerar (as in the Septuagint; the Hebrew reading Gedor is likely due to a misreading of the letter r as the similarly shaped letter d), which is recounted in 1 Chronicles 4:39-41. Elsewhere in Scripture the Meunites appear to have lived in the region of Seir (2 Chronicles 20), south of Judah, but a remnant of them may have fled toward Gerar during Uzziah’s time when he attacked them and likely took some of them captive to serve at the Temple of the Lord in Jerusalem (Ezra 2:50; Nehemiah 7:52; also see “Resurgence of Israel and Judah” map). Other Simeonites attacked a remnant of Amalekites living in Seir, thus providing increased protection on Judah’s southern border (1 Chronicles 4:39-43). Hezekiah also fortified Jerusalem and redirected various sources of water away from enemies who might lay siege to the city (2 Chronicles 32:1-8). As part of these preparations Hezekiah commissioned the hewing of a tunnel that channeled water from the Gihon spring (probably also called the “waters of Shiloah” in Isaiah 8:6) away from the eastern side of the city and deposited it in the Lower Pool (also called the Pool of Siloam) further inside the city walls. Hezekiah also repaired portions of the wall that were broken down and built a second wall outside it, likely in the Kidron Valley. He also produced many weapons and shields. The writer of Chronicles appears to portray these preparations as being in keeping with Hezekiah’s other acts of faithfulness and righteousness. Some scholars, however, suspect that Isaiah 22:1-14 may reflect another perspective regarding Hezekiah’s preparations, though it is not certain that this passage refers to Hezekiah’s efforts.