Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 23 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel 1CH 23:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 23:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_divided_them Dāvid divisions according_to_sons of_Lēvīh to_Gershon Kohath and_Merari.

UHBוַ⁠יֶּֽחָלְקֵ֥⁠ם דָּוִ֖יד מַחְלְק֑וֹת ס לִ⁠בְנֵ֣י לֵוִ֔י לְ⁠גֵרְשׁ֖וֹן קְהָ֥ת וּ⁠מְרָרִֽי׃ס
   (va⁠yyeḩāləqē⁠m dāvid maḩləqōt ş li⁠ⱱənēy lēviy lə⁠gērəshōn qəhāt ū⁠mərāriy)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ διεῖλεν αὐτοὺς Δαυὶδ ἐφημερίας τοῖς υἱοῖς Λευῖ, τῷ Γεδσών, Καάθ, καὶ Μαραρί·
   (kai dieilen autous Dawid efaʸmerias tois huiois Leui, tōi Gedsōn, Kaʼath, kai Marari; )

BrTrAnd David divided them into daily courses, for the sons of Levi, for Gedson, Caath, and Merari.

ULTAnd David divided them into divisions according to the sons of Levi: of Gershon, Kohath, and Merari.

USTDavid divided the descendants of Levi into three groups; each group consisted of men who were descendants of one of the three sons of Levi—Gershon, Kohath, and Merari.

BSB  § Then David divided the Levites into divisions according to the sons of Levi:
• Gershom, Kohath, and Merari.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEDavid divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

WMBB (Same as above)

NETDavid divided them into groups corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

LSVAnd David distributes them into divisions of the sons of Levi—of Gershon, Kohath, and Merari.

FBVDavid divided them into sections corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

T4TDavid divided the descendants of Levi into three family groups; each group consisted of men who were descendants of one of the three sons of Levi—Gershon, Kohath, and Merari.

LEBAnd David organized them in divisions according to the sons of Levi: to Gershon, Kohath, and Merari.

BBEAnd David put them into divisions under the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSAnd David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

ASVAnd David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

DRAAnd David distributed them into courses by the families of the sons of Levi, to wit, of Gerson, and of Caath, and of Merari.

YLTAnd David distributeth them into courses: Of the sons of Levi: of Gershon, Kohath, and Merari.

DrbyAnd David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

RVAnd David divided them into courses according to the sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.

WbstrAnd David divided them into courses among the sons of Levi, namely , Gershon, Kohath, and Merari.

KJB-1769And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari.[fn]


23.6 courses: Heb. divisions

KJB-1611[fn][fn]And Dauid diuided them into courses among the sonnes of Leui, namely Gershon, Kohath, and Merari.
   (And David divided them into courses among the sons of Leui, namely Gershon, Kohath, and Merari.)


23:6 Exod.6.16 1.chro.6.1. &c. 2.chro. 8.14.and 29.25.

23:6 Heb. diuisions.

BshpsAnd so Dauid put an order among them deuiding them, in partes: Of the children of Leui, Gerson, Caath, and Merari.
   (And so David put an order among them deuiding them, in partes: Of the children of Leui, Gerson, Caath, and Merari.)

GnvaSo Dauid deuided offices vnto them, to wit, to the sonnes of Leui, to Gershon, Kohath, and Merari.
   (So David divided offices unto them, to wit, to the sons of Leui, to Gershon, Kohath, and Merari. )

CvdlAnd Dauid made the ordinaunce amonge the children of Leui, namely amoge Gerson, Kahath & Merari.
   (And David made the ordinaunce among the children of Leui, namely among Gerson, Kahath and Merari.)

WyclAnd Dauid departide hem bi the whilis of the sones of Leuy, that is, of Gerson, and of Caath, and Merary.
   (And David departed them by the whilis of the sons of Leuy, that is, of Gerson, and of Caath, and Merary.)

LuthUnd David machte die Ordnung unter den Kindern Levi, nämlich unter Gerson, Kahath und Meran.
   (And David made the Ordnung under the Kindern Levi, namely under Gerson, Kahath and Meran.)

ClVgEt distribuit eos David per vices filiorum Levi, Gerson videlicet, et Caath, et Merari.
   (And distribuit them David through vices of_children Levi, Gerson videlicet, and Caath, and Merari. )


TSNTyndale Study Notes:

23:6-23 David divided the Levites into divisions according to their ancestral families. The number of available clerics far exceeded the requirements for a single Temple; the divisions provided a necessary time-sharing mechanism that enabled all the priests and Levites to serve in the Temple periodically (cp. Luke 1:5, 8).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) that corresponded to

(Some words not found in UHB: and,divided,them Dāvid divisions according_to,sons Lēvīh to,Gershon Kohath and,Merari )

Alternate translation: “based on” or “according to the descendants of”

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Gershon, Kohath, and Merari

(Some words not found in UHB: and,divided,them Dāvid divisions according_to,sons Lēvīh to,Gershon Kohath and,Merari )

These are names of Levi’s sons.

BI 1Ch 23:6 ©