Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 26 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_these [were]_the_enrolled_[men] the_Levites to_their_clans of_Gershon the_clan the_Gershonites of_Kohath the_clan the_Qₑhātī of_Merari the_clan the_Merarites.
UHB וְאֵ֨לֶּה פְקוּדֵ֣י הַלֵּוִי֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְגֵרְשׁ֗וֹן מִשְׁפַּ֨חַת֙ הַגֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י לִקְהָ֕ת מִשְׁפַּ֖חַת הַקְּהָתִ֑י לִמְרָרִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַמְּרָרִֽי׃ ‡
(vəʼēlleh fəqūdēy hallēvī ləmishpəḩotām ləgērəshōn mishpaḩat haggērəshunniy liqəhāt mishpaḩat haqqəhātiy limərāriy mishpaḩat hammərāriy.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ υἱοὶ Λευὶ κατὰ δήμους αὐτῶν· τῷ Γεδσὼν, δῆμος ὁ Γεδσωνί· τῷ Καὰθ, δῆμος ὁ Κααθί· τῷ Μεραρὶ, δῆμος ὁ Μεραρί.
(Kai huioi Leui kata daʸmous autōn; tōi Gedsōn, daʸmos ho Gedsōni; tōi Kaʼath, daʸmos ho Kaʼathi; tōi Merari, daʸmos ho Merari. )
BrTr And the sons of Levi according to their families; to Gedson, the family of the Gedsonites; to Caath, the family of the Caathites; to Merari, the family of the Merarites.
ULT And these were the counted ones of the Levite according to their clans:
⇔ of Gershon, the clan of the Gershonite;
⇔ of Kohath, the clan of the Kohathite;
⇔ of Merari, the clan of the Merarite.
UST The leaders also counted the male descendants of Levi. They were in clans descended from Gershon, Kohath, and Merari.
BSB § Now these were the Levites numbered by their clans:
OEB No OEB NUM book available
WEBBE These are those who were counted of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
WMBB (Same as above)
NET And these are the Levites who were numbered according to their families: from Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; from Merari, the family of the Merarites.
LSV And these [are] numbered ones of the Levite by their families: of Gershon [is] the family of the Gershonite; of Kohath the family of the Kohathite; of Merari the family of the Merarite.
FBV These were the Levites censused by family:
¶ Gershon, ancestor of the Gershonite family; Kohath, ancestor of the Kohathite family; and Merari, ancestor of the Merarite family.
T4T The leaders also counted the male descendants of Levi. They were in clans descended from Gershon, Kohath, and Merari.
LEB These are the ones counted of the Levites according to their clans: of Gershon, the clan of the Gershonites;[fn] of Kohath, the clan of the Kohathites;[fn] of Merari, the clan of the Merarites.[fn]
BBE These were those of the Levites who were numbered by their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
Moff No Moff NUM book available
JPS And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
ASV And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
DRA This also is the number of the sons of Levi by their families: Gerson, of whom is the family of the Gersonites: Caath, of whom is the family of the Caathites: Merari, of whom is the family of the Merarites.
YLT And these [are] numbered ones of the Levite by their families: of Gershon [is] the family of the Gershonite; of Kohath the family of the Kohathite; of Merari the family of the Merarite.
Drby And these are the numbered of the Levites, after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
RV And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
Wbstr And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
KJB-1769 ¶ And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
KJB-1611 ¶ [fn]And these are they that were numbred of the Leuites, after their families: Of Gershon, the family of the Gershonites: Of Kohath the family of the Kohathites: Of Merari the family of the Merarites.
(¶ And these are they that were numbered of the Levites, after their families: Of Gershon, the family of the Gershonites: Of Kohath the family of the Kohathites: Of Merari the family of the Merarites.)
26:57 Exod.6. 16, 17, 18, 19.
Bshps These are the numbers of the Leuites after their kinredes: Gerson, of whom came the kinred of the Gersonites: Caath, of whom came the kinred of the Caathites: Merari, of whom came the kinred of the Merarites.
(These are the numbers of the Levites after their kindreds: Gerson, of whom came the kinred of the Gersonites: Caath, of whom came the kinred of the Caathites: Merari, of whom came the kinred of the Merarites.)
Gnva These also are the nobers of ye Leuites, after their families: of Gershon came ye familie of the Gershonites: of Kohath, ye familie of the Kohathites: of Merari, the familie of the Merarites.
(These also are the nobers of ye/you_all Levites, after their families: of Gershon came ye/you_all familie of the Gershonites: of Kohath, ye/you_all familie of the Kohathites: of Merari, the familie of the Merarites. )
Cvdl And this is the summe of the Leuites in their kynreds. Gerson: of whom cometh the kynred of the Gersonites. Rahath: of who cometh the kynred of the Rahathites. Merari: of whom cometh ye kynred of ye Merarites.
(And this is the some of the Levites in their kynreds. Gerson: of whom cometh/comes the kynred of the Gersonites. Rahath: of who cometh/comes the kynred of the Rahathites. Merari: of whom cometh/comes ye/you_all kynred of ye/you_all Merarites.)
Wyc Also this is the noumbre of the sones of Leuy bi her meynees; Gerson, of whom the meynee of Gersonytis; Caath, of whom the meynee of Caathitis; Merary, of whom the meynee of Meraritis.
(Also this is the number of the sons of Leuy by her meynees; Gerson, of whom the meynee of Gersonytis; Caath, of whom the meynee of Caathitis; Merary, of whom the meynee of Meraritis.)
Luth Und das ist die Summa der Leviten in ihren Geschlechtern: Gerson, daher das Geschlecht der Gersoniter; Kahath, daher das Geschlecht der Kahathiter; Meran, daher das Geschlecht der Merariter.
(And the is the Summa the/of_the Leviten in your Geschlechtern: Gerson, daher the Geschlecht the/of_the Gersoniter; Kahath, daher the Geschlecht the/of_the Kahathiter; Meran, daher the Geschlecht the/of_the Merariter.)
ClVg Hic quoque est numerus filiorum Levi per familias suas: Gerson, a quo familia Gersonitarum: Caath, a quo familia Caathitarum: Merari, a quo familia Meraritarum.
(Hic too it_is numerus of_children Levi through familias suas: Gerson, from quo familia Gersonitarum: Caath, from quo familia Caathitarum: Merari, from quo familia Meraritarum. )
26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.
Note 1 topic: translate-names
This is a list of the Levite clans. Moses counts the Levites separately from the other tribes because they did not receive any land.
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) counted clan by clan
(Some words not found in UHB: and=these counted the,Levites to=their=clans of,Gershon clan the,Gershonites of,Kohath clan the,Kohathites of,Merari clan the,Merarites )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “that the leaders also counted clan by clan”
(Occurrence 0) Gershon … Kohath … Merari
(Some words not found in UHB: and=these counted the,Levites to=their=clans of,Gershon clan the,Gershonites of,Kohath clan the,Kohathites of,Merari clan the,Merarites )
See how you translated these men’s names in Numbers 3:17.