Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 3 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel NUM 3:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 3:27 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_to_Kohath the_clan the_ˊAmrāmites and_clan the_Izharites and_clan the_Ḩeⱱrōnites and_clan the_ˊUzziyʼēlites these they [were]_the_clans the_Qₑhātī.

UHBוְ⁠לִ⁠קְהָ֗ת מִשְׁפַּ֤חַת הַֽ⁠עַמְרָמִי֙ וּ⁠מִשְׁפַּ֣חַת הַ⁠יִּצְהָרִ֔י וּ⁠מִשְׁפַּ֨חַת֙ הַֽ⁠חֶבְרֹנִ֔י וּ⁠מִשְׁפַּ֖חַת הָֽ⁠עָזִּיאֵלִ֑י אֵ֥לֶּה הֵ֖ם מִשְׁפְּחֹ֥ת הַ⁠קְּהָתִֽי׃
   (və⁠li⁠qəhāt mishpaḩat ha⁠ˊamrāmī ū⁠mishpaḩat ha⁠yyiʦhāriy ū⁠mishpaḩat ha⁠ḩeⱱroniy ū⁠mishpaḩat hā⁠ˊāzzīʼēliy ʼēlleh hēm mishpəḩot ha⁠qqəhātiy.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΤῷ Καὰθ δῆμος ὁ Ἀμρὰμ εἷς, καὶ δῆμος ὁ Ἰσσαὰρ εἷς, καὶ δῆμος ὁ Χεβρων εἷς, καὶ δῆμος ὁ Ὀζιὴλ εἷς· οὗτοί εἰσιν οἱ δῆμοι τοῦ Καὰθ, κατὰ ἀριθμόν.
   (Tōi Kaʼath daʸmos ho Amram heis, kai daʸmos ho Issaʼar heis, kai daʸmos ho Ⱪebrōn heis, kai daʸmos ho Oziaʸl heis; houtoi eisin hoi daʸmoi tou Kaʼath, kata arithmon. )

BrTrTo Caath belonged one division, that of Amram, and another division, that of Issaar, and another division, that of Chebron, and another division, that of Oziel: these are the divisions of Caath, according to number.

ULTAnd of Kohath were the clan of the Amramite and the clan of the Izharite and the clan of the Hebronite and the clan of the Uzzielite. These are they, the clans of the Kohathite.

USTThe tribal groups of Kohath were the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites. These four are the tribal groups of the Kohathites.

BSB  § From Kohath came the clans of the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites; these were the clans of the Kohathites.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEOf Kohath was the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites. These are the families of the Kohathites.

WMBB (Same as above)

NETFrom Kohath came the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites.

LSVAnd of Kohath—the family of the Amramite, and the family of the Izharite, and the family of the Hebronite, and the family of the Uzzielite; these are families of the Kohathite.

FBVThe families of Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel came from Kohath. These were the families of Kohath.

T4TThe clans that were descended from Kohath were those descended from his four sons: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

LEBTo Kohath belonged[fn] the clan of Amramites,[fn] the clan of the Izharites,[fn] the clan of the Hebronites,[fn] and the clan of the Uzzielites;[fn] these were the clans of the Kohathites.[fn]


3:27 Literally “For Kohath was

3:27 Hebrew “Amramite”

3:27 Hebrew “Izharite”

3:27 Hebrew “Hebronite”

3:27 Hebrew “Uzzielite”

3:27 Hebrew “Kohathite”

BBEFrom Kohath come the Amramites and the Izharites and the Hebronites and the Uzzielites; these are the families of the Kohathites.

MoffNo Moff NUM book available

JPSAnd of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these are the families of the Kohathites:

ASVAnd of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.

DRAOf the kindred of Caath come the families of the Amramites and Jesaarites and Hebronites and Ozielites. These are the families of the Caathites reckoned up by their names:

YLTAnd of Kohath [is] the family of the Amramite, and the family of the Izharite, and the family of the Hebronite, and the family of the Uzzielite; these are families of the Kohathite.

DrbyAnd of Kohath, the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.

RVAnd of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.

WbstrAnd of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.

KJB-1769¶ And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.

KJB-1611¶ And of Kohath was the familie of the Amramites, and the familie of the Izeharites, and the familie of the Hebronites, and the familie of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.

BshpsAnd of Caath, came the kinred of the Amramites, and the kinred of the Izecharites, the kinred of the Hebronites, and the kinred of the Ozielites: These are the kinredes of the Caathites.
   (And of Caath, came the kinred of the Amramites, and the kinred of the Izecharitys, the kinred of the Hebronites, and the kinred of the Ozielites: These are the kindreds of the Caathites.)

GnvaAnd of Kohath came the familie of the Amramites, and the familie of the Izeharites, and the familie of the Hebronites, and the familie of the Vzzielites: these are the families of the Kohathites.

CvdlThese are the kynreds of Rahath: The Amramites, the Iezeharites, the Hebronites, and Vsielites,
   (These are the kynreds of Rahath: The Amramites, the Yezeharites, the Hebronites, and Vsielites,)

WyclThe kynrede of Caath schal haue the puplis of Amram, and of Jessaar, and of Ebron, and of Oziel;
   (The kynrede of Caath shall have the peoples of Amram, and of Yessaar, and of Ebron, and of Oziel;)

LuthDies sind die Geschlechter von Kahath: Die Amramiten, die Jezehariten, die Hebroniten und Usieliten,
   (This/These are the Geschlechter from Kahath: The Amramiten, the Yezehariten, the Hebroniten and Usieliten,)

ClVgCognatio Caath habebit populos Amramitas et Jesaaritas et Hebronitas et Ozielitas. Hæ sunt familiæ Caathitarum recensitæ per nomina sua.
   (Cognatio Caath habebit to_the_peoples Amramitas and Yesaaritas and Hebronitas and Ozielitas. Hæ are familiæ Caathitarum recensitæ through nomina sua. )


TSNTyndale Study Notes:

3:14-39 This first phase of a two-stage registration of the tribe of Levi (see 4:34-49 for stage two) summarized each family group’s special responsibilities (described in greater detail in 4:1-33). This numbering was not linked with military duties, so it enrolled male Levites from the age of one month (3:40-41).
• Three family groups are descended from Gershon, Kohath, and Merari, the three sons of Levi. These clans (often called the Gershonites, Kohathites, and Merarites) later inherited the “cities of refuge” (Josh 21) and filled various important posts in the Jerusalem Temple (2 Chr 29:3-17).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

וְ⁠לִ⁠קְהָ֗ת מִשְׁפַּ֤חַת הַֽ⁠עַמְרָמִי֙ וּ⁠מִשְׁפַּ֣חַת הַ⁠יִּצְהָרִ֔י וּ⁠מִשְׁפַּ֨חַת֙ הַֽ⁠חֶבְרֹנִ֔י וּ⁠מִשְׁפַּ֖חַת הָֽ⁠עָזִּיאֵלִ֑י אֵ֥לֶּה הֵ֖ם מִשְׁפְּחֹ֥ת הַ⁠קְּהָתִֽי

and,to,Kohath clan the,Amramites and,clan the,Izharites and,clan the,Hebronites and,clan the,Uzzielites these they clans_of the,Kohathites

See how you translated the similar clauses in 3:21.

Note 2 topic: translate-names

וְ⁠לִ⁠קְהָ֗ת

and,to,Kohath

See how you translated Kohath in 3:17.

Note 3 topic: translate-names

הַֽ⁠עַמְרָמִי֙ & הַ⁠יִּצְהָרִ֔י & הַֽ⁠חֶבְרֹנִ֔י & הָֽ⁠עָזִּיאֵלִ֑י & הַ⁠קְּהָתִֽי

the,Amramites & the,Izharites & the,Hebronites & the,Uzzielites & the,Kohathites

Amramite refers to the people who descended from Amram, Izharite refers to the people who descended from Izhar, Hebronite refers to the people who descended from Hebron, Uzzielite refers to the people who descended from Uzziel, and Kohathite refers to the people who descended from Kohath. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly, as in the UST.

BI Num 3:27 ©