Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 21 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel JOS 21:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 21:20 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 21:20 verse available

OET-LVand_to_families of_the_descendants of_Kohath the_Levites the_rest from_(the)_sons of_Kohath and_he/it_was the_cities allotted_them from_tribe of_ʼEfrayim.

UHBוּ⁠לְ⁠מִשְׁפְּח֤וֹת בְּנֵֽי־קְהָת֙ הַ⁠לְוִיִּ֔ם הַ⁠נּוֹתָרִ֖ים מִ⁠בְּנֵ֣י קְהָ֑ת וַֽ⁠יְהִי֙ עָרֵ֣י גֽוֹרָלָ֔⁠ם מִ⁠מַּטֵּ֖ה אֶפְרָֽיִם׃ 
   (ū⁠lə⁠mishəpəḩōt bənēy-qəhāt ha⁠ləviyyim ha⁠nnōtāriym mi⁠bənēy qəhāt va⁠yəhī ˊārēy gōrālā⁠m mi⁠mmaţţēh ʼefrāyim.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And for the clans of the sons of Kohath, the Levites, the remaining ones from the sons of Kohath, were the cities of their lot from the tribe of Ephraim.

UST The other clans descended from Kohath received four cities in the area that the tribe of Ephraim possessed.


BSB § The remaining Kohathite clans of the Levites were allotted these cities:
• From the tribe of Ephraim

OEBNo OEB JOS 21:20 verse available

WEB The families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.

NET The rest of the Kohathite clans of the Levites were allotted cities from the tribe of Ephraim.

LSV And for the families of the sons of Kohath, the Levites, who are left of the sons of Kohath, even the cities of their lot are of the tribe of Ephraim;

FBV As for the remaining families of the children of Kothah from the tribe of Levi, they were given by lot four towns and their pastures from the tribe of Ephraim:

T4T The other members the Kohath clan were allotted four cities and the surrounding pastureland in the area that had been allotted to the tribe of Ephraim.

LEB For the families of the descendants[fn] of Kohath, the remaining Levites of the descendants[fn] of Kohath, theyreceived the cities of their lot from the tribe of Ephraim.


?:? Or “sons”

BBE The rest of the families of the children of Kohath, the Levites, were given towns from the tribe of Ephraim.

MOF The Kohathite families of the Levites, that is, the Kohathite families who were Levites, had towns allotted to them from the clan of Ephraim,

JPS And the families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.

ASV And the families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.

DRA And to the rest of the families of the children of Caath of the race of Levi was given this possession.

YLT And for the families of the sons of Kohath, the Levites, who are left of the sons of Kohath, even the cities of their lot are of the tribe of Ephraim;

DBY And to the families of the children of Kohath, the Levites that remained of the children of Kohath, [they gave cities]. And the cities of their lot were out of the tribe of Ephraim,

RV And the families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.

WBS And the families of the children of Kohath, the Levites who remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.

KJB ¶ And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
  (¶ And the families of the children of Kohath, the Levites which remaind of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim. )

BB And the kynredes of the children of Caath that were Leuites, that is to say, the other children of Caath, had cities geuen them for their lot out of the tribe of Ephraim.
  (And the kynredes of the children of Caath that were Levites, that is to say, the other children of Caath, had cities given them for their lot out of the tribe of Ephraim.)

GNV But to the families of the children of Kohath of the Leuites, which were the rest of the children of Kohath (for the cities of their lot were out of the tribe of Ephraim)
  (But to the families of the children of Kohath of the Levites, which were the rest of the children of Kohath (for the cities of their lot were out of the tribe of Ephraim) )

CB The kynreds of the other children of Kahath the Leuites, had by their lott foure cities, of the trybe of Ephraim,
  (The kynreds of the other children of Kahath the Levites, had by their lott four cities, of the tribe of Ephraim,)

WYC Forsothe to `the othere, bi the meynees of the sones of Caath, of the kyn of Leuy, this possessioun was youun;
  (Forsothe to `the other, by the meynees of the sons of Caath, of the kyn of Leuy, this possession was given;)

LUT Den Geschlechtern aber der andern Kinder Kahaths, den Leviten, wurden durch ihr Los vier Städte von dem Stamm Ephraim.
  (Den Geschlechtern but the change children Kahaths, the Leviten, became through her Los four cities from to_him Stamm Ephraim.)

CLV Reliquis vero per familias filiorum Caath Levitici generis, hæc est data possessio.
  (Reliwho/any vero per familias filiorum Caath Levitici generis, this it_is data possessio. )

BRN And to the families, even the sons of Caath the Levites, that were left of the sons of Caath, there was given [fn]their priests' city,


21:20 Heb. the cities of their lot.

BrLXX Καὶ τοῖς δήμοις υἱοῖς Καὰθ τοῖς Λευίταις τοῖς καταλελειμμένοις ἀπὸ τῶν υἱῶν Καὰθ, καὶ ἐγενήθη ἡ πόλις τῶν ἱερέων αὐτῶν ἀπὸ φυλῆς Ἐφραίμ·
  (Kai tois daʸmois huiois Kaʼath tois Leuitais tois kataleleimmenois apo tōn huiōn Kaʼath, kai egenaʸthaʸ haʸ polis tōn hiereōn autōn apo fulaʸs Efraim; )


TSNTyndale Study Notes:

21:9-42 The descendants of Aaron received thirteen cities, the rest of the Kohathite clan received ten, the descendants of Gershon received thirteen, and the Merari clan received twelve. There were a total of forty-eight Levitical cities. Each tribe had four Levitical cities, except Judah had eight, Simeon had one, and Naphtali had three. Six of the Levitical cities were also cities of refuge (20:7-8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

וּ⁠לְ⁠מִשְׁפְּח֤וֹת בְּנֵֽי־קְהָת֙

and,to,families sons_of Kohath

The priests in this group were descendants of Levi’s son Kohath. A portion of them were also descendants of Aaron, Kohath’s grandson.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

וַֽ⁠יְהִי֙ עָרֵ֣י גֽוֹרָלָ֔⁠ם

and=he/it_was cities allotted,them

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “they received cities”

גֽוֹרָלָ֔⁠ם

allotted,them

A random method of choosing to remove the choice from the leader’s will, often done with the idea that God will decide the outcome. See how you translated this in Joshua 19:1.

BI Jos 21:20 ©