Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel 2 CHR 34:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Chr 34:12 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_the_men were_working in/on/at/with_integrity in/on/at/with_work and_over_them Yaḩat/(Jahath) were_appointed and_ˊOⱱadyāh the_Lēviyyiy of the_descendants_of Mərārī and_Zəkaryāh and_Məshullām of the_descendants_of the_Qəhātites to_supervisors and_the_Lēviyyiy every_of one_who_was_skilled in/on/at/with_instruments_of song.

UHBוְ⁠הָ⁠אֲנָשִׁים֩ עֹשִׂ֨ים בֶּ⁠אֱמוּנָ֜ה בַּ⁠מְּלָאכָ֗ה וַ⁠עֲלֵי⁠הֶ֣ם ׀ מֻ֠פְקָדִים יַ֣חַת וְ⁠עֹבַדְיָ֤הוּ הַ⁠לְוִיִּם֙ מִן־בְּנֵ֣י מְרָרִ֔י וּ⁠זְכַרְיָ֧ה וּ⁠מְשֻׁלָּ֛ם מִן־בְּנֵ֥י הַ⁠קְּהָתִ֖ים לְ⁠נַצֵּ֑חַ וְ⁠הַ֨⁠לְוִיִּ֔ם כָּל־מֵבִ֖ין בִּ⁠כְלֵי־שִֽׁיר׃
   (və⁠hā⁠ʼₐnāshīm ˊosim be⁠ʼₑmūnāh ba⁠mməlāʼkāh va⁠ˊₐlēy⁠hem mufqādīm yaḩat və⁠ˊoⱱadyāhū ha⁠ləviyyim min-bənēy mərāriy ū⁠zəkaryāh ū⁠məshullām min-bənēy ha⁠qqəhātim lə⁠naʦʦēaḩ və⁠ha⁠ləviyyim kāl-mēⱱin bi⁠kəlēy-shir.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ οἱ ἄνδρες ἐν πίστει ἐπὶ τῶν ἔργων· καὶ ἐπʼ αὐτῶν ἐπίσκοποι, Ἰὲθ καὶ Ἀβδίας οἱ Λευῖται ἐξ υἱῶν Μεραρὶ, καὶ Ζαχαρίας καὶ Μοσολλὰμ ἐκ τῶν υἱῶν Καὰθ ἐπισκοπεῖν, καὶ πᾶς Λευίτης, καὶ πᾶς συνιὼν ἐν ὀργάνοις ᾠδῶν.
   (Kai hoi andres en pistei epi tōn ergōn; kai epʼ autōn episkopoi, Ieth kai Abdias hoi Leuitai ex huiōn Merari, kai Zaⱪarias kai Mosollam ek tōn huiōn Kaʼath episkopein, kai pas Leuitaʸs, kai pas suniōn en organois ōdōn. )

BrTrAnd the men were faithfully engaged in the works: and over them were superintendents, Jeth and Abdias, Levites of the sons of Merari, and Zacharias and Mosollam, of the sons of Caath, appointed to oversee; and every Levite, and every one that understood how to play on musical instruments.

ULTAnd the men were working with faithfulness in the work. And over them were appointed Jahath, and Obadiah, the Levites from the sons of Merari, and Zechariah, and Meshullam, from the sons of the Kohathites, to direct, and the Levites, all who understand about the instruments of song.

USTThe workers did their work faithfully. Their supervisors were Jahath and Obadiah, who were descendants of Levi’s son Merari, and Zechariah and Meshullam, who were descendants of Levi’s son Kohath. All the descendants of Levi, who played musical instruments well,

BSBAnd the men did the work faithfully. The Levites overseeing them were Jahath and Obadiah descendants of Merari, and Zechariah and Meshullam, descendants of Kohath [Other] Levites, all skilled with musical instruments,

MSB (Same as above)


OEBNo OEB 2 CHR book available

WEBBEThe men did the work faithfully. Their overseers were Jahath and Obadiah the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to give direction; and others of the Levites, who were all skilful with musical instruments.

WMBB (Same as above)

NETThe men worked faithfully. Their supervisors were Jahath and Obadiah (Levites descended from Merari), as well as Zechariah and Meshullam (descendants of Kohath). The Levites, all of whom were skilled musicians,

LSVAnd the men are working faithfully in the business, and over them are appointed Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari, and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathite, to overlook; and of the Levites, everyone understanding about instruments of song,

FBVThe men did good, honest work. In charge of them were Jahath and Obadiah, Levites from the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, Levites from the sons of the Kohathites. The Levites, all skilled musicians,

T4TThe workers did their work faithfully. Their supervisors were Jahath and Obadiah, who were descendants of Levi’s son Merari, and Zechariah and Meshullam, who were descendants of Levi’s son Kohath. All the other descendants of Levi, those who played musical instruments well,

LEBNo LEB 2 CHR book available

BBEAnd the men did the work well; and those who had authority over them were Jahath and Obadiah, Levites of the sons of Merari, and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, who were to be responsible for seeing that the work was done; and others of the Levites, who were expert with instruments of music,

MoffNo Moff 2 CHR book available

JPSAnd the men did the work faithfully; and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to preside over it; and other of the Levites, all that had skill with instruments of music.

ASVAnd the men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward; and others of the Levites, all that were skilful with instruments of music.

DRAAnd they did all faithfully. Now the overseers of the workmen were Jahath and Abdias of the sons of Merari, Zacharias and Mosollam of the sons of Caath, who hastened the work: all Levites skillful to play on instruments.

YLTAnd the men are working faithfully in the business, and over them are appointed Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari, and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathite, to overlook; and of the Levites, every one understanding about instruments of song,

DrbyAnd the men did the work faithfully. And over them were appointed Jahath and Obadiah, Levites, of the children of Merari, and Zechariah and Meshullam, of the children of the Kohathites, for the oversight; and all these Levites were skilled in instruments of music.

RVAnd the men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward: and other of the Levites, all that could skill of instruments of music.

SLTAnd the men doing in the work in faithfulness: and over them being appointed Jahath and Obadiah the Levites from the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam from the sons of the Kohathites to superintend; and the Levites all understanding in instruments of song.

WbstrAnd the men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to superintend it ; and others of the Levites, all that had skill in instruments of music.

KJB-1769And the men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward; and other of the Levites, all that could skill of instruments of musick.
   (And the men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward; and other of the Levites, all that could skill of instruments of music. )

KJB-1611And the men did the worke faithfully, and the ouerseers of them were Iahath, and Obadiah, the Leuites, of the sonnes of Merari, and Sechariah, and Meshullam, of the sonnes of the Kohathites, to set it forward: and other of the Leuites, all that could skill of instruments of musicke.
   (And the men did the work faithfully, and the overseers of them were Yahath, and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari, and Sechariah, and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward: and other of the Levites, all that could skill of instruments of music.)

BshpsNo Bshps 2 CHR book available

GnvaAnd the men did the worke faithfully, and the ouerseers of them were Iahath and Obadiah the Leuites, of the children of Merari, and Zechariah, and Meshullam, of the children of the Kohathites to set it forward: and of the Leuites all that could skill of instruments of musike.
   (And the men did the work faithfully, and the overseers of them were Yahath and Obadiah the Levites, of the children of Merari, and Zechariah, and Meshullam, of the children of the Kohathites to set it forward: and of the Levites all that could skill of instruments of musike. )

CvdlNo Cvdl 2 CHR book available

WyclNo Wycl 2 CHR book available

LuthNo Luth 2 CHR book available

ClVgQui fideliter cuncta faciebant. Erant autem præpositi operantium Jahath et Abdias de filiis Merari, Zacharias et Mosollam de filiis Caath, qui urgebant opus: omnes Levitæ scientes organis canere.
   (Who fideliter everything facebant. Erant however beforepositi workers Yahath and Abdias from/about to_the_children Merari, Zacharias and Mosollam from/about to_the_children Caath, who urgebant opus: everyone Levites they_will_knowes organis canere. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

34:12-13 That musicians supervised the construction shows how important it was for Levites to be in charge of this work. Other ancient texts note that music was a common element of construction projects.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jahath … Meshullam

(Some words not found in UHB: and,the,men did in/on/at/with,integrity in/on/at/with,work and,over,them appointed Yaḩat/(Jahath) and,Obadiah the,Levites from/more_than sons_of Mərārī and,Zechariah and,Meshullam from/more_than sons_of the,Kohathites to,supervisors and,the,Levites all/each/any/every skilled in/on/at/with,instruments_of musical )

These are the names of men.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Merari

(Some words not found in UHB: and,the,men did in/on/at/with,integrity in/on/at/with,work and,over,them appointed Yaḩat/(Jahath) and,Obadiah the,Levites from/more_than sons_of Mərārī and,Zechariah and,Meshullam from/more_than sons_of the,Kohathites to,supervisors and,the,Levites all/each/any/every skilled in/on/at/with,instruments_of musical )

Translate this man’s name as you did in [2 Chronicles 29:12](../29/12.md).

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Kohathites

(Some words not found in UHB: and,the,men did in/on/at/with,integrity in/on/at/with,work and,over,them appointed Yaḩat/(Jahath) and,Obadiah the,Levites from/more_than sons_of Mərārī and,Zechariah and,Meshullam from/more_than sons_of the,Kohathites to,supervisors and,the,Levites all/each/any/every skilled in/on/at/with,instruments_of musical )

Translate the name of the clan as you did in [2 Chronicles 20:19](../20/19.md).

Note 4 topic: translate-names

(Occurrence 0) Obadiah … Zechariah

(Some words not found in UHB: and,the,men did in/on/at/with,integrity in/on/at/with,work and,over,them appointed Yaḩat/(Jahath) and,Obadiah the,Levites from/more_than sons_of Mərārī and,Zechariah and,Meshullam from/more_than sons_of the,Kohathites to,supervisors and,the,Levites all/each/any/every skilled in/on/at/with,instruments_of musical )

Translate these men’s names the same as you did for other men by the same names in [2 Chronicles 17:7](../17/07.md).

BI 2 Chr 34:12 ©