Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Sam 3:28 נָקִי (nāqī) Strongs=5355 a Lemma=‘נָקִי’
contextual word gloss=‘[am]_innocent’ word gloss=‘innocent’
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1048 TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נָקִי’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 8 different glosses: ‘[am]_innocent’, ‘[be]_innocent’, ‘[the]_innocent’, ‘[will_be]_free_from_guilt’, ‘an_exempt_[person]’, ‘an_innocent_[person]’, ‘free’, ‘innocent’.
GEN 24:41 contextual word gloss=‘free’ word gloss=‘free’ OSHB GEN 24:41 word 13
OET-LV: 41 Then you_will_be_free from_my_of_oath if/because you_will_go to family_of_my and_if not they_will_give_her to/for_you(fs) and_you_will_be free from_my_of_oath. (GEN_24:41)
OET-RV: 41 Then you’ll be free of your promise: When you go to my clan, and if they won’t allow her to return with you, then you’ll be clear from this promise.’ (GEN 24:41)
EXO 21:28 contextual word gloss=‘[will_be]_free_from_guilt’ word gloss=‘innocent’ OSHB EXO 21:28 word 19
OET-LV: 28 and_because/when it_will_gore an_ox DOM a_man or DOM a_woman and_he_will_die certainly_(stone) it_will_be_stoned_to_death the_ox and_not it_will_be_eaten DOM meat_of_its and_the_owner_of the_ox will_be_free_from_guilt. (EXO_21:28)
OET-RV: 28 If a bull gores a man or a woman and they die, the bull must certainly be killed by throwing rocks at it. The owner of the animal is to be considered innocent, but its meat mustn’t be eaten. (EXO 21:28)
DEU 19:10 contextual word gloss=‘innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB DEU 19:10 word 4
OET-LV: 10 And_not blood it_will_be_shed innocent in_the_midst_of your_land_of_of which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) an_inheritance and_it_was on_you blood(s). (DEU_19:10)
OET-RV: 10 That’s so innocent people won’t be killed in the land that your god Yahweh is giving you, and so that you won’t be found guilty of the murder of that accidental killer. (DEU 19:10)
DEU 21:8 contextual word gloss=‘innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB DEU 21:8 word 10
OET-LV: 8 Make_atonement for_your_of_people Yisrāʼēl/(Israel) which you_ransomed Oh_YHWH and_do_not put blood innocent in_the_midst_of your_people_of_of Yisrāʼēl/(Israel) and_it_will_be_atoned_for to/for_them the_blood. (DEU_21:8)
OET-RV: 8 Yahweh, forgive your Israeli people who you rescued from Egypt. Don’t count us as guilty for murdering an innocent person.”
§ When they do that, Yisrael will be forgiven for that murder. (DEU 21:8)
DEU 24:5 contextual word gloss=‘free’ word gloss=‘free’ OSHB DEU 24:5 word 14
OET-LV: 5 if/because man he_will_take a_wife new not he_will_go_out with_army and_not it_will_pass on/upon/above_him/it to/from_all/each/any/every thing free he_will_be to_his_of_house a_year one and_he_will_make_rejoice DOM his/its_wife/woman whom he_has_taken. (DEU_24:5)
OET-RV: 5 When a man is newly married, he mustn’t be called for the army or be given any other responsibilities. He must be free for one year to establish his house and to satisfy his new wife. (DEU 24:5)
DEU 27:25 contextual word gloss=‘innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB DEU 27:25 word 7
OET-LV: 25 is_cursed a_bribe one_who_takes to_ a_person_of _strike_down blood innocent and_ all_of _saying(ms) the_people amen. (DEU_27:25)
OET-RV: 25 ‘Anyone who takes payment to murder an innocent person will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:25)
1 SAM 19:5 contextual word gloss=‘innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB 1 SAM 19:5 word 19
OET-LV: 5 And_he/it_assigned DOM life_of_his in_his_of_palm and_he_struck_down DOM the_Philistine and_ YHWH _he/it_made a_deliverance great to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) you_saw and_you_rejoiced and_for_what will_you_sin against_blood innocent by_killing DOM Dāvid without_cause. (SA1_19:5)
OET-RV: 5 He took his life into his hands when he fought against Goliat, and Yahweh used it to save all Yisrael. So why would you sin against innocent blood by putting David to death for no reason.” (SA1 19:5)
2 SAM 14:9 contextual word gloss=‘[be]_innocent’ word gloss=‘guiltless’ OSHB 2 SAM 14:9 word 15
OET-LV: 9 And_she/it_said the_woman (the)_Təqōˊī to the_king be_on_me my_master the_king the_iniquity and_on the_house_of my_father_of_of and_the_king and_his_of_throne be_innocent. (SA2_14:9)
OET-RV: 9 But the Tekoan woman continued, “The blame, my master the king, will be on me and my extended family, but the king and his throne will be innocent.” (SA2 14:9)
1 KI 15:22 contextual word gloss=‘an_exempt_[person]’ word gloss=‘exempt’ OSHB 1 KI 15:22 word 8
OET-LV: 22 And_the_king ʼĀşāʼ he_made_proclamation_to DOM all_of Yəhūdāh/(Judah) there_was_not an_exempt_person and_they_carried_off DOM the_stones_of (the)_Rāmāh and_DOM wood(s)_of_its which he_had_built Baˊshāʼ and_he/it_built with_them the_king ʼĀşāʼ DOM Geⱱaˊ of_Binyāmīn and_DOM (the)_Miʦpāh. (KI1_15:22)
OET-RV: 22 Then King Asa informed all Yehudah that they were needed at Ramah. They removed the stones and timber from Baasha’s fortifications, and king Asa used the materials to build Geba (in Benyamin) and Mitspah. (KI1 15:22)
2 KI 21:16 contextual word gloss=‘innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB 2 KI 21:16 word 3
OET-LV: 16 And_also blood innocent he_shed Mənashsheh much very until that he_had_filled DOM Yərūshālam/(Jerusalem) mouth to_mouth apart from_his_of_sin which he_caused_to_sin DOM Yəhūdāh/(Judah) for_doing the_evil in/on_both_eyes_of YHWH. (KI2_21:16)
OET-RV: 16 Menashsheh even poured out so much innocent blood that he filled Yerushalem with it from one side to the other, and that was on top of his other sin of leading Yehudah into doing what Yahweh had said was evil. (KI2 21:16)
2 KI 24:4 contextual word gloss=‘innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB 2 KI 24:4 word 10
OET-LV: 4 And_also the_blood_of the_innocent which he_had_shed and_he_had_filled DOM Yərūshālam/(Jerusalem) blood innocent and_not YHWH he_was_willing to_forgive. (KI2_24:4)
OET-RV: 4 and because he’d killed innocent people—Yahweh wouldn’t forgive him because he’d filled Yerushalem with innocent blood. (KI2 24:4)
JOB 4:7 contextual word gloss=‘innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB JOB 4:7 word 5
OET-LV: 7 Remember please who that innocent did_he_perish and_where upright_people were_they_destroyed. (JOB_4:7)
OET-RV: 7 Remember: Who has ever perished when they were innocent?
⇔ Or when were godly people ever destroyed? (JOB 4:7)
JOB 22:30 contextual word gloss=‘an_innocent_[person]’ word gloss=‘innocent’ OSHB JOB 22:30 word 3
OET-LV: 30 He_will_deliver not an_innocent_person and_he_will_be_delivered by_the_cleanness_of your_two’s_palms_of_of. (JOB_22:30)
OET-RV: 30 He will set free those who aren’t innocent,
⇔ ≈ and they’ll be rescued with the cleanness of your hands. (JOB 22:30)
JOB 27:17 contextual word gloss=‘[the]_innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB JOB 27:17 word 5
OET-LV: 17 He_will_prepare_it and_a_righteous_person he_will_wear_it and_the_silver the_innocent he_will_divide_up. (JOB_27:17)
OET-RV: 17 although the wicked piled it up, the godly people will wear them,
⇔ ≈ and innocent people will divide up the silver. (JOB 27:17)
PSA 10:8 contextual word gloss=‘[the]_innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB PSA 10:8 word 6
OET-LV: 8 He_sits in_an_ambush_of villages in_(the)_places he_kills the_innocent eyes_of_his for_an_unfortunate_person they_lie_hidden. (PSA_10:8)
OET-RV: ⇔ 8 They sit in ambush near the villages.
⇔ In isolated places they murder the innocent.
⇔ Their eyes stealthily watch for any vulnerable people. (PSA 10:8)
PSA 15:5 contextual word gloss=‘[the]_innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB PSA 15:5 word 7
OET-LV: 5 Money_of_his not he_gives for_interest and_a_bribe on the_innocent not he_takes one_who_does_of (of)_these_things not he_will_be_shaken forever. (PSA_15:5)
OET-RV: 5 They don’t charge interest when they lend money.
⇔ They don’t take bribes to testify against innocent people.
⇔ Those who do those things will never be rejected. (PSA 15:5)
PSA 94:21 contextual word gloss=‘innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB PSA 94:21 word 6
OET-LV: 21 They_band_together on the_life_of the_righteous and_blood innocent they_condemn_as_guilty. (PSA_94:21)
OET-RV: 21 They work together to take the lives of good citizens,
⇔ and they give the death sentence to innocent people. (PSA 94:21)
PSA 106:38 contextual word gloss=‘innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB PSA 106:38 word 3
OET-LV: 38 And_they_shed blood innocent the_blood_of their_sons_of_of and_their_of_daughters whom they_sacrificed to_the_idols_of Kənaˊan/(Canaan) and_it_was_polluted the_earth/land by_blood(s). (PSA_106:38)
OET-RV: 38 Yes, they shed innocent blood—
⇔ the blood of their sons and daughters
⇔ that they sacrificed to the idols and polluted the land with blood. (PSA 106:38)
PROV 6:17 contextual word gloss=‘innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB PROV 6:17 word 8
OET-LV: 17 Eyes haughty a_tongue_of falsehood and_hands which_shed blood innocent. (PRO_6:17)
OET-RV: 17 ₁ arrogant eyes,
⇔ ₂ a lying tongue,
⇔ ₃ hands that shed innocent blood, (PRO 6:17)
ISA 59:7 contextual word gloss=‘innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB ISA 59:7 word 7
OET-LV: 7 Feet_of_their to_evil they_run and_they_hasten to_shed blood innocent thoughts_of_their are_thoughts_of wickedness devastation and_destruction are_on_their_of_highways. (ISA_59:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 59:7)
JER 7:6 contextual word gloss=‘innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB JER 7:6 word 7
OET-LV: 6 the_sojourner the_fatherless and_the_widow not you(pl)_must_oppress and_blood innocent do_not shed in_place the_this and_after gods other not you(pl)_must_walk for_harm your(pl). (JER_7:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 7:6)
JER 22:3 contextual word gloss=‘innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB JER 22:3 word 19
OET-LV: 3 thus YHWH he_says do justice and_righteousness and_deliver one_who_has_been_robbed from_the_hand_of an_oppressor and_sojourner fatherless and_widow do_not maltreat do_not treat_violently and_blood innocent do_not shed in_place (the)_this. (JER_22:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 22:3)
JER 26:15 contextual word gloss=‘innocent’ word gloss=‘innocent’ OSHB JER 26:15 word 11
OET-LV: 15 Only certainly_(know) you(pl)_will_know if/because_that if are_about_to_put_to_death you(pl) DOM_me if/because_that blood innocent you(pl) are_about_to_put on_yourselves and_near/to the_city (the)_this and_near/to its_of_inhabitants if/because in_truth he_has_sent_me YHWH to_you(pl) to_speak in_your_two’s_of_ears DOM all_of the_words/messages the_these. (JER_26:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 26:15)