Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39

OET interlinear 2 SAM 3:28

 2 SAM 3:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁמַע
    2. 207481,207482
    3. And he/it listened
    4. and
    5. 8085
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_listened
    8. S
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143422
    1. דָּוִד
    2. 207483
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1048; TReign_of_David
    10. 143423
    1. מֵ,אַחֲרֵי
    2. 207484,207485
    3. from after
    4. -
    5. S-R,R
    6. from,after
    7. -
    8. Y-1048; TReign_of_David
    9. 143424
    1. כֵן
    2. 207486
    3. thus
    4. -
    5. S-D
    6. thus
    7. -
    8. Y-1048; TReign_of_David
    9. 143425
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 207487,207488
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143426
    1. נָקִי
    2. 207489
    3. +am innocent
    4. innocent
    5. P-Aamsa
    6. [am]_innocent
    7. -
    8. Y-1048; TReign_of_David
    9. 143427
    1. אָנֹכִי
    2. 207490
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143428
    1. וּ,מַמְלַכְתִּ,י
    2. 207491,207492,207493
    3. and kingdom of my
    4. kingdom
    5. 4467
    6. S-C,Ncfsc,Sp1cs
    7. and,kingdom_of,my
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143429
    1. מֵ,עִם
    2. 207494,207495
    3. from with
    4. -
    5. S-R,R
    6. from,with
    7. -
    8. Y-1048; TReign_of_David
    9. 143430
    1. יְהוָה
    2. 207496
    3. YHWH
    4. Yahweh's
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1048; TReign_of_David
    10. 143431
    1. עַד
    2. 207497
    3. until
    4. -
    5. 5703
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143432
    1. 207498
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143433
    1. עוֹלָם
    2. 207499
    3. perpetuity
    4. -
    5. 5769
    6. S-Ncmsa
    7. perpetuity
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143434
    1. מִ,דְּמֵי
    2. 207500,207501
    3. from the blood(s) of
    4. -
    5. 1818
    6. S-R,Ncmpc
    7. from,the_blood(s)_of
    8. -
    9. Y-1048; TReign_of_David
    10. 143435
    1. אַבְנֵר
    2. 207502
    3. ʼAⱱnēr
    4. Abner's
    5. 74
    6. S-Np
    7. of_Abner
    8. -
    9. Person=Abner; Y-1048; TReign_of_David
    10. 143436
    1. בֶּן
    2. 207503
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1048; TReign_of_David
    9. 143437
    1. 207504
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 143438
    1. נֵר
    2. 207505
    3. Nēr
    4. -
    5. 5369
    6. S-Np
    7. of_Ner
    8. -
    9. Person=Ner; Y-1048; TReign_of_David
    10. 143439
    1. 207506
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 143440

OET (OET-LV)And_ Dāvid _he/it_listened from_after thus and_he/it_said am_innocent I and_kingdom_of_my from_with YHWH until perpetuity from_the_blood(s)_of ʼAⱱnēr the_son_of Nēr.

OET (OET-RV)Later when David heard about it, he declared, “I and my kingdom are innocent of Abner’s death in Yahweh’s eyes.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וּ⁠מַמְלַכְתִּ֛⁠י

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened Dāvid from,after so and=he/it_said innocent I and,kingdom_of,my from,with YHWH until forever from,the_blood(s)_of ʼAⱱnēr son_of Nēr )

The implication is that David is referring not just to his current reign but to the continuing rule of his descendants. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [and my royal dynasty]

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

מִ⁠דְּמֵ֖י אַבְנֵ֥ר

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened Dāvid from,after so and=he/it_said innocent I and,kingdom_of,my from,with YHWH until forever from,the_blood(s)_of ʼAⱱnēr son_of Nēr )

Here, blood represents the killing of Abner. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: [regarding the death of Abner]

Note 3 topic: translate-plural

מִ⁠דְּמֵ֖י אַבְנֵ֥ר

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened Dāvid from,after so and=he/it_said innocent I and,kingdom_of,my from,with YHWH until forever from,the_blood(s)_of ʼAⱱnēr son_of Nēr )

The word blood is plural here because it refers to blood shed by violence. Your language may use the plural form of its word for blood to mean the same thing. If not, you could express the meaning in another way. Alternate translation: [of the bloodshed against Abner]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. and
    3. 1987,7841
    4. 207481,207482
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143422
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1736
    4. 207483
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1048; TReign_of_David
    8. 143423
    1. he/it listened
    2. and
    3. 1987,7841
    4. 207481,207482
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143422
    1. from after
    2. -
    3. 4129,496
    4. 207484,207485
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143424
    1. thus
    2. -
    3. 3529
    4. 207486
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143425
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 207487,207488
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143426
    1. +am innocent
    2. innocent
    3. 5205
    4. 207489
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143427
    1. I
    2. -
    3. 697
    4. 207490
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143428
    1. and kingdom of my
    2. kingdom
    3. 1987,4476,1978
    4. 207491,207492,207493
    5. S-C,Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143429
    1. from with
    2. -
    3. 4129,5681
    4. 207494,207495
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143430
    1. YHWH
    2. Yahweh's
    3. 3354
    4. 207496
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1048; TReign_of_David
    8. 143431
    1. until
    2. -
    3. 5798
    4. 207497
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143432
    1. perpetuity
    2. -
    3. 6106
    4. 207499
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143434
    1. from the blood(s) of
    2. -
    3. 4129,1755
    4. 207500,207501
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143435
    1. ʼAⱱnēr
    2. Abner's
    3. 449
    4. 207502
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Abner; Y-1048; TReign_of_David
    8. 143436
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 207503
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1048; TReign_of_David
    8. 143437
    1. Nēr
    2. -
    3. 5032
    4. 207505
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ner; Y-1048; TReign_of_David
    8. 143439

OET (OET-LV)And_ Dāvid _he/it_listened from_after thus and_he/it_said am_innocent I and_kingdom_of_my from_with YHWH until perpetuity from_the_blood(s)_of ʼAⱱnēr the_son_of Nēr.

OET (OET-RV)Later when David heard about it, he declared, “I and my kingdom are innocent of Abner’s death in Yahweh’s eyes.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 SAM 3:28 ©