Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Related OET-RV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
7:1 Yahweh’s promise to David
7 Then the king moved into his palace, and Yahweh allowed him to have a time of peace from all his enemies. 2 One day the king said to the prophet Natan, “Look, I’m here living in a house made of cedar, but God’s box is still there in a tent.”
3 “Go and do whatever you consider best,” Natan replied, “because Yahweh is with you.” 4 But that night, Yahweh spoke to Natan, 5 “Go and tell my servant David that Yahweh says, ‘Will you build a house for me to live in? 6 I haven’t lived in a house since I brought the Israelis out of Egypt right up until now, but rather I was living in a tent as they moved around. 7 In all those places, I never once queried the leaders to ask why they never built a cedar house for me.’
8 “But now you should tell my servant David that commander Yahweh says, ‘I myself took you out of the grass field where you looked after the sheep and goats to become the leader of my people the Israelis. 9 Everywhere you’ve gone, I’ve been with you and destroyed your enemies in front of you, and I will make you famous like all the famous people on the earth. 10 I will establish a place for the Israelis and put them there to live, and they won’t be afraid because evil people won’t continue to oppress them like happened in the past 11 when I appointed heroes (traditionally ‘judges’) over my people Israel. I will give you peace from all your enemies, and I, Yahweh, will enable your descendants to rule after you. 12 when your time on earth comes to an end and you’re laid down with your ancestors, I will appoint one of your sons to be king and I will establish his kingdom.[ref] 13 He’s the one who’ll build a temple for me, and I will make his descendents reign forever. 14 I myself will become like a father to him, and he’ll become like a son to me. When he disobeys, I’ll punish him like fathers punish their sons.[ref] 15 But my kindness won’t turn away from you like I turned away from Sha’ul—the one who I removed ahead of you. 16 Your descendants and your kingdom will remain forever. Your throne will be established forever.’ ”[ref]
Psa 89:3-4:
3 ◙
…
…
89:4: 2Sam 7:12-16; 1Ch 17:11-14; Psa 132:11; Acts 2:30.
132:11:
…
…
Yhn 7:42:
42 [ref]Don’t the scriptures say that he’ll be a descendant of King David and that he’ll come from David’s town of Bethlehem?”
Acts 2:30:
30 [ref]So because he was a prophet, and knowing that God has promised him to seat one of his descendants on his throne,
2:30: Psa 132:11; 2Sam 7:12-13.
Psa 89:26-27:
26 ◙
…
…
27 ◙
…
2Cor 6:18:
18 [ref]I will be a Father for you,
and you will be my sons and daughters,’
says the all-powerful master.
Heb 1:5:
5 because which of the messengers was told even once by God:[ref]
‘You are my son;
I gave birth to you today.’
And again:
‘I will be a father to him,
And he will be a son to me.’
Psa 89:36-37:
36 ◙
…
37 ◙
…
…
Heb 1:5:
5 because which of the messengers was told even once by God:[ref]
‘You are my son;
I gave birth to you today.’
And again:
‘I will be a father to him,
And he will be a son to me.’