Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 16 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V35V37V39V41V43

Parallel 1CH 16:33

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 16:33 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …
 ⇔ …

OET-LVThen they_will_shout_for_joy the_trees the_forest from_to/for_face/front/presence Yahweh DOM [he_is]_coming to_judge DOM the_earth/land.

UHBאָ֥ז יְרַנְּנ֖וּ עֲצֵ֣י הַ⁠יָּ֑עַר מִ⁠לִּ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֔ה כִּי־בָ֖א לִ⁠שְׁפּ֥וֹט אֶת־הָ⁠אָֽרֶץ׃ 
   (ʼāz yərannənū ˊₐʦēy ha⁠yyāˊar mi⁠lli⁠fənēy yahweh ⱪī-ⱱāʼ li⁠shəpōţ ʼet-hā⁠ʼāreʦ.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then the trees of the forest will shout for joy from before the face of Yahweh,
 ⇔ for he is coming to judge the earth.

UST When that happens, the trees in the forest should cheer in front of Yahweh,
⇔ because he will come to judge everyone on the earth.


BSB Then the trees of the forest will sing for joy before the LORD,
⇔ for He is coming to judge the earth.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB Then the trees of the forest will sing for joy before Yahweh,
⇔ for he comes to judge the earth.

WMB Then the trees of the forest will sing for joy before the LORD,
⇔ for he comes to judge the earth.

NET Then let the trees of the forest shout with joy before the Lord,
 ⇔ for he comes to judge the earth!

LSV Then trees of the forest sing,
From the presence of YHWH,
For He has come to judge the earth!

FBV Let all the trees in the forest sing for joy, for he is coming to judge the earth.

T4T When they do that, it will be as though the trees in the forest will sing joyfully in front of Yahweh.
⇔ That will happen when he comes to judge everyone on [MTY] the earth.

LEB•  for he comes to judge the earth.

BBE Then let all the trees of the wood be sounding with joy before the Lord, for he is come to be the judge of the earth.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS Then shall the trees of the wood sing for joy, before the LORD, for He is come to judge the earth.

ASV Then shall the trees of the wood sing for joy before Jehovah;
 ⇔ For he cometh to judge the earth.

DRA Then shall the trees of the wood give praise before the Lord: because he is come to judge the earth.

YLT Then sing do trees of the forest, From the presence of Jehovah, For He hath come to judge the earth!

DBY Then shall the trees of the forest sing out at the presence of Jehovah, For he cometh to judge the earth.

RV Then shall the trees of the wood sing for joy before the LORD, for he cometh to judge the earth.

WBS Then shall the trees of the wood sing at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.

KJB Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
  (Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh/comes to judge the earth. )

BB Then shall the trees of the wood reioyce at the presence of the Lord, because he commeth to iudge the earth.
  (Then shall the trees of the wood rejoice at the presence of the Lord, because he cometh/comes to judge the earth.)

GNV Let the trees of the wood then reioyce at the presence of the Lord: for he commeth to iudge the earth.
  (Let the trees of the wood then rejoice at the presence of the Lord: for he cometh/comes to judge the earth. )

CB Let all the trees in the wod leape for ioye before the LORDE, for he commeth to iudge the earth.
  (Let all the trees in the wod leape for joy before the LORD, for he cometh/comes to judge the earth.)

WYC Thanne the trees of the forest schulen preyse bifor the Lord; for he cometh to deme the erthe.
  (Then the trees of the forest should preyse before the Lord; for he cometh/comes to deme the earth.)

LUT Und lasset jauchzen alle Bäume im Walde vor dem HErrn; denn er kommt, zu richten die Erde.
  (And lasset jauchzen all Bäume in_the Walde before/in_front_of to_him HErrn; because he kommt, to richten the earth.)

CLV Tunc laudabunt ligna saltus coram Domino: quia venit judicare terram.
  (Tunc laudabunt ligna saltus coram Domino: because he_came yudicare the_earth/land. )

BRN Then shall the trees of the wood rejoice before the Lord, for he is come to judge the earth.

BrLXX Τότε εὐφρανθήσεται τὰ ξύλατοῦ δρυμοῦ ἀπὸ προσώπου Κυρίου, ὅτι ἦλθε κρίναι τὴν γῆν.
  (Tote eufranthaʸsetai ta xulatou drumou apo prosōpou Kuriou, hoti aʸlthe krinai taʸn gaʸn. )


TSNTyndale Study Notes:

16:1-43 The transfer of the Ark (16:1-3) and the conclusion of the event (16:43) are reported exactly as in Samuel (see 2 Sam 6:17-20). However, between these bookends, the Chronicler elaborates on the celebrations that accompanied the event and on the permanent arrangements for worship (1 Chr 16:4-42). David’s psalm of celebration is the central focus of the account.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) let the trees in the forest shout for joy

(Some words not found in UHB: then sing_for_joy tree/wood_of the,forest from=to/for=face/front/presence YHWH that/for/because/then/when comes to,judge DOM the=earth/land )

This speaks about the trees as if they were people who could shout for joy.

BI 1Ch 16:33 ©