Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 16 V1V3V5V7V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel 1CH 16:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ch 16:9 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …
 ⇔ …

OET-LVSing to_him/it sing_praises to_him/it tell in_all wondrous_his.

UHBשִׁ֤ירוּ ל⁠וֹ֙ זַמְּרוּ־ל֔⁠וֹ שִׂ֖יחוּ בְּ⁠כָל־נִפְלְאֹתָֽי⁠ו׃ 
   (shiyrū l⁠ō zammərū-l⁠ō siyḩū bə⁠kāl-nifləʼotāy⁠v.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Sing to him, make music to him;
 ⇔ tell of all his wonderful acts.

UST Sing to him; sing songs to praise him.
⇔ Tell about all his miraculous deeds.


BSB Sing to Him, sing praises to Him;
⇔ tell of all His wonders.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB Sing to him.
⇔ Sing praises to him.
⇔ Tell of all his marvelous works.

MSG(8-19)Thank God! Call out his Name!
  Tell the whole world who he is and what he’s done!
Sing to him! Play songs for him!
  Broadcast all his wonders!
Revel in his holy Name,
  God-seekers, be jubilant!
Study God and his strength,
  seek his presence day and night;
Remember all the wonders he performed,
  the miracles and judgments that came out of his mouth.
Seed of Israel his servant!
  Children of Jacob, his first choice!
He is God, our God;
  wherever you go you come on his judgments and decisions.
He keeps his commitments across thousands
  of generations, the covenant he commanded,
The same one he made with Abraham,
  the very one he swore to Isaac;
He posted it in big block letters to Jacob,
  this eternal covenant with Israel:
“I give you the land of Canaan,
  this is your inheritance;
Even though you’re not much to look at,
  a few straggling strangers.”

NET Sing to him! Make music to him!
 ⇔ Tell about all his miraculous deeds!

LSV Sing to Him, sing psalms to Him,
Meditate on all His wonders.

FBV Sing to him, sing his praises; tell everyone the great things he's done!

T4T Sing to him; sing songs to praise him.
⇔ Tell about all his miraculous deeds.

LEB•  tell of his wondrous works!

BBE Let your voice be sounded in songs and melody; let all your thoughts be of the wonder of his works.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS Sing unto Him, sing praises unto Him; speak ye of all His marvellous works.

ASV Sing unto him, sing praises unto him;
 ⇔ Talk ye of all his marvellous works.

DRA Sing to him, yea, sing praises to him: and relate all his wondrous works.

YLT Sing ye to Him, sing psalms to Him, Meditate on all His wonders.

DBY Sing unto him, sing psalms unto him; Meditate upon all his wondrous works.

RV Sing unto him, sing praises unto him; talk ye of all his marvelous works.

WBS Sing to him, sing psalms to him, talk ye of all his wonderous works.

KJB Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works.
  (Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye/you_all of all his wondrous works. )

BB Sing vnto him, sing psalmes vnto him: talke you of all his wonderous workes.
  (Sing unto him, sing psalmes unto him: talk you of all his wonderous works.)

GNV Sing vnto him, sing praise vnto him, and talke of all his wonderfull workes.
  (Sing unto him, sing praise unto him, and talk of all his wonderfull works. )

CB O let youre songes be of him: prayse him, and let youre talkynge be of all his wonderous workes.
  (O let your(pl) songes be of him: prayse him, and let your(pl) talkynge be of all his wonderous works.)

WYC Synge ye to hym, and seie ye salm to hym, and telle ye alle his merueylis.
  (Synge ye/you_all to him, and say ye/you_all salm to him, and telle ye/you_all all his merueylis.)

LUT Singet, spielet und dichtet ihm von allen seinen Wundern!
  (Singet, spielet and dichtet him from all his Wundern!)

CLV Cantate ei, et psallite ei, et narrate omnia mirabilia ejus.
  (Cantate ei, and psallite ei, and narrate omnia mirabilia his. )

BRN Sing songs to him, and sing hymns to him, relate to all people his wonderful deeds, which the Lord has wrought.

BrLXX Ἄσατε αὐτῷ καὶ ὑμνήσατε αὐτῷ, διηγήσασθε πᾶσι τὰ θαυμάσια αὐτοῦ, ἃ ἐποίησε Κύριος.
  (Asate autōi kai humnaʸsate autōi, diaʸgaʸsasthe pasi ta thaumasia autou, ha epoiaʸse Kurios. )


TSNTyndale Study Notes:

16:1-43 The transfer of the Ark (16:1-3) and the conclusion of the event (16:43) are reported exactly as in Samuel (see 2 Sam 6:17-20). However, between these bookends, the Chronicler elaborates on the celebrations that accompanied the event and on the permanent arrangements for worship (1 Chr 16:4-42). David’s psalm of celebration is the central focus of the account.

BI 1Ch 16:9 ©