Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 35 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2CH 35:23 verse available
OET-LV And_shot the_archers to/for_the_king Yʼoshiyyāh and_he/it_said the_king to_servants_his take_away_me DOM I_have_been_wounded exceedingly.
UHB וַיֹּרוּ֙ הַיֹּרִ֔ים לַמֶּ֖לֶךְ יֹאשִׁיָּ֑הוּ וַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֤לֶךְ לַעֲבָדָיו֙ הַעֲבִיר֔וּנִי כִּ֥י הָחֳלֵ֖יתִי מְאֹֽד׃ ‡
(vayyorū hayyoriym lammelek yoʼshiyyāhū vayyoʼmer hammelek laˊₐⱱādāyv haˊₐⱱīrūnī ⱪiy hāḩₒlēytī məʼod.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the archers shot King Josiah, and the king said to his servants, “Cause me to pass over for I am badly wounded.”
UST Some archers shot King Josiah. He told his officers, “Take me away from here because I am badly wounded.”
BSB There the archers shot King Josiah, who said to his servants, “Take me away, for I am badly wounded!”
OEB No OEB 2CH book available
WEB The archers shot at King Josiah; and the king said to his servants, “Take me away, because I am seriously wounded!”
NET Archers shot King Josiah; the king ordered his servants, “Take me out of this chariot, for I am seriously wounded.”
LSV and the archers shoot at King Josiah, and the king says to his servants, “Remove me, for I have become very sick.”
FBV There archers shot King Josiah. He called out those beside him, “Get me out of the battle, because I'm badly wounded!”
T4T Some Egyptian archers shot King Josiah. He told his officers, “Take me away from here because I am badly wounded.”
LEB And the archers shot King Josiah, and the king said to his servants, “Take me away, for I am badly wounded.”
BBE And the bowmen sent their arrows at King Josiah, and the king said to his servants, Take me away, for I am badly wounded.
MOF No MOF 2CH book available
JPS And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants: 'Have me away; for I am sore wounded.'
ASV And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.
DRA And there he was wounded by the archers, and he said to his servants: Carry me out of the battle, for I am grievously wounded.
YLT and the archers shoot at king Josiah, and the king saith to his servants, 'Remove me, for I have become very sick.'
DBY And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away, for I am sore wounded.
RV And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.
WBS And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am severely wounded.
KJB And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.[fn]
(And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.)
35.23 wounded: Heb. made sick
BB And the shooters shot dartes at king Iosia: And the king sayde to his seruauntes, Carie me away, for I am sore wounded.
(And the shooters shot dartes at king Yosia: And the king said to his servants, Carie me away, for I am sore wounded.)
GNV And the shooters shot at king Iosiah: then the King saide to his seruants, Cary me away, for I am very sicke.
(And the shooters shot at king Yosiah: then the King said to his servants, Cary me away, for I am very sick. )
CB But the Archers shot at kynge Iosias. And the kynge sayde vnto his seruauntes: Cary me awaye, for I am sore wounded.
(But the Archers shot at king Yosias. And the king said unto his servants: Cary me away, for I am sore wounded.)
WYC And there he was woundide of archeris, and seide to hise children, `Lede ye me out of the batel, for Y am woundid greetli.
(And there he was woundide of archeris, and said to his children, `Lede ye/you_all me out of the batel, for I am woundid greetli.)
LUT Aber die Schützen schossen den König Josia. Und der König sprach zu seinen Knechten: Führet mich hinüber, denn ich bin sehr wund.
(But the Schützen schossen the king Yosia. And the king spoke to his Knechten: Führet me hinüber, because I bin sehr wund.)
CLV Ibique vulneratus a sagittariis, dixit pueris suis: Educite me de prælio, quia oppido vulneratus sum.
(Ibique vulneratus a sagittariis, he_said pueris to_his_own: Educite me about prælio, because oppido vulneratus sum. )
BRN And the archers shot at king Josias; and the king said to his servants, Take me away, for I am severely wounded.
BrLXX Καὶ ἐτόξευσαν οἱ τοξόται ἐπὶ βασιλέα Ἰωσίαν· καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τοῖς παισὶν αὐτοῦ, ἐξαγάγετέ με, ὅτι ἐπόνεσα σφόδρα.
(Kai etoxeusan hoi toxotai epi basilea Yōsian; kai eipen ho basileus tois paisin autou, exagagete me, hoti eponesa sfodra. )
35:20-24 The narrative jumps from Josiah’s eighteenth year (622 BC) to the year of his death (609 BC). The decline of the Assyrian Empire brought Egypt and Babylon, two great powers that had long been subject to Assyria, into conflict with each other. King Neco of Egypt, who had allied with Assyria to resist Babylonian expansion, asked Josiah to allow free passage of his army. Josiah’s interception might have been the result of a coalition with Babylon, or it might have been his own attempt to establish independence from Egypt. Josiah’s death was caused by his disobedience to a divine oracle delivered by a Gentile king.