Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel DAN 11:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Dan 11:28 ©

OET (OET-RV)No OET-RV DAN 11:28 verse available

OET-LVAnd_return land_his in/on/at/with_wealth great and_heart_his [will_be]_on [the]_covenant of_holiness and_take_action and_return to_land_his_own.

UHBוְ⁠יָשֹׁ֤ב אַרְצ⁠וֹ֙ בִּ⁠רְכ֣וּשׁ גָּד֔וֹל וּ⁠לְבָב֖⁠וֹ עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ וְ⁠עָשָׂ֖ה וְ⁠שָׁ֥ב לְ⁠אַרְצֽ⁠וֹ׃ 
   (və⁠yāshoⱱ ʼarʦ⁠ō bi⁠rəkūsh gādōl ū⁠ləⱱāⱱ⁠ō ˊal-bəriyt qodesh və⁠ˊāsāh və⁠shāⱱ lə⁠ʼarʦ⁠ō.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then he will return to his land with much plunder, but his heart will be set against the holy covenant. He will take action and then return to his own land.

UST The army of the King of Syria will return to Syria, taking with them all the valuable things that they had captured. The king will be determined to get rid of the Supreme Priest of the Jewish people. He will do what he wants to in Israel, and then return to his own country.


BSB The king of the North will return to his land with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant; so he will do damage and return to his own land.

OEB ‘“Then will he return to his land with great riches, and his heart will be against the holy covenant; and he will do his pleasure, and return to his own land.

WEB Then he will return into his land with great wealth. His heart will be against the holy covenant. He will take action, and return to his own land.

NET Then the king of the north will return to his own land with much property. His mind will be set against the holy covenant. He will take action, and then return to his own land.

LSV And he turns back [to] his land with great substance, and his heart [is] against the holy covenant, and he has worked, and turned back to his land.

FBV The king of the north will return to his own country with all the wealth he has looted.[fn] He will be determined to attack[fn] the people of the holy agreement, and do all he can to destroy it before returning to his own country.


11:28 “He has looted”: implied.

11:28 “Be determined to attack”: literally, “set his heart against.” In addition, the word “people” is added as an explanation, since the action taken is against them as believers.

T4TThe army of the King of Syria will return to Syria, taking with them all the valuable things that they had captured. The king will be determined to get rid of the Supreme Priest of the Jewish people. He will do what he wants to in Israel, and then return to his own country.

LEB Then he will return to his land with many possessions, but his heart will be set against the holy covenant,[fn] and he will take action and he will return to his land.


?:? Literally “covenant of holiness”

BBE And he will go back to his land with great wealth; and his heart will be against the holy agreement; and he will do his pleasure and go back to his land.

MOFNo MOF DAN book available

JPS And he shall return to his own land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do his pleasure, and return to his own land.

ASV Then shall he return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do his pleasure, and return to his own land.

DRA And he shall return into his land with much riches: and his heart shall be against the holy covenant, and he shall succeed and shall return into his own land.

YLT And he turneth back [to] his land with great substance, and his heart [is] against the holy covenant, and he hath wrought, and turned back to his land.

DBY And he shall return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall practise, and return to his own land.

RV Then shall he return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do his pleasure, and return to his own land.

WBS Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits , and return to his own land.

KJB Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.
  (Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land. )

BB Then shall he go home agayne into his lande with great substaunce, and set his heart against the holy couenaunt, so shall he do, and returne to his owne lande.
  (Then shall he go home again into his land with great substance, and set his heart against the holy covenant, so shall he do, and return to his own land.)

GNV Then shall he returne into his land with great substance: for his heart shall be against the holy couenant: so shall he doe and returne to his owne land.
  (Then shall he return into his land with great substance: for his heart shall be against the holy covenant: so shall he do and return to his own land. )

CB The shall he go home agayne in to his owne londe with greate good, & set his herte agaynst the holy couenaunt, he shalbe busy agaynst it, & then returne home.
  (The shall he go home again in to his own land with great good, and set his heart against the holy covenant, he shall be busy against it, and then return home.)

WYC And he schal turne ayen in to his lond with many richessis, and his herte schal be ayens the hooli testament, and he schal do, and schal turne ayen in to his lond.
  (And he shall turn ayen in to his land with many richessis, and his heart shall be against the holy testament, and he shall do, and shall turn ayen in to his land.)

LUT Danach wird er wiederum heimziehen mit großem Gut und sein Herz richten wider den heiligen Bund; da wird er etwas ausrichten und also heim in sein Land ziehen.
  (Danach becomes he againum heimziehen with großem Gut and his Herz richten against the holyen Bund; there becomes he etwas ausrichten and also heim in his Land ziehen.)

CLV Et revertetur in terram suam cum opibus multis: et cor ejus adversum testamentum sanctum, et faciet, et revertetur in terram suam.
  (And revertetur in the_earth/land his_own cum opibus multis: and heart his adversum testamentum sanctum, and faciet, and revertetur in the_earth/land suam. )

BRNNo BRN DAN book available

BrLXXNo BrLXX DAN book available


TSNTyndale Study Notes:

11:28 Antiochus IV plundered Jerusalem and the Temple in 170 BC, killing thousands and enslaving others (1 Maccabees 1:20-42; 2 Maccabees 5:1-23). His arrogance was unbounded (1 Maccabees 1:24-25; cp. Dan 7:28; 8:9).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

בִּ⁠רְכ֣וּשׁ גָּד֔וֹל וּ⁠לְבָב֖⁠וֹ עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ

in/on/at/with,wealth big/great and,heart,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in covenant holy

Here heart represents the mind or thoughts of a person.

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

בִּ⁠רְכ֣וּשׁ גָּד֔וֹל וּ⁠לְבָב֖⁠וֹ עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ

in/on/at/with,wealth big/great and,heart,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in covenant holy

The idiom his heart will be set against means to be determined to oppose something. This can be stated as a new sentence. Alternate translation: “with riches. He will be determined to oppose the holy covenant”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

וּ⁠לְבָב֖⁠וֹ עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ

and,heart,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in covenant holy

The king’s desire to act against the holy covenant represents his desire to stop the Israelites from obeying that covenant. Alternate translation: “determined to stop the Israelites from obeying the holy covenant”

בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ

covenant holy

Here holy describes God’s covenant with Israel. It implies that the covenant should be honored and obeyed because it comes from God himself. Alternate translation: “God’s covenant, which all the Israelites should obey”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠עָשָׂ֖ה

and,take_action

This implies that the king will do certain actions in Israel. Alternate translation: “He will do what he wants to in Israel”

BI Dan 11:28 ©