Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Dan Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 11 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV DAN 11:28 verse available
OET-LV And_return land_his in/on/at/with_wealth great and_heart_his [will_be]_on [the]_covenant of_holiness and_take_action and_return to_land_his_own.
UHB וְיָשֹׁ֤ב אַרְצוֹ֙ בִּרְכ֣וּשׁ גָּד֔וֹל וּלְבָב֖וֹ עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ וְעָשָׂ֖ה וְשָׁ֥ב לְאַרְצֽוֹ׃ ‡
(vəyāshoⱱ ʼarʦō birəkūsh gādōl ūləⱱāⱱō ˊal-bəriyt qodesh vəˊāsāh vəshāⱱ ləʼarʦō.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Then he will return to his land with much plunder, but his heart will be set against the holy covenant. He will take action and then return to his own land.
UST The army of the King of Syria will return to Syria, taking with them all the valuable things that they had captured. The king will be determined to get rid of the Supreme Priest of the Jewish people. He will do what he wants to in Israel, and then return to his own country.
BSB The king of the North will return to his land with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant; so he will do damage and return to his own land.
OEB ‘“Then will he return to his land with great riches, and his heart will be against the holy covenant; and he will do his pleasure, and return to his own land.
WEB Then he will return into his land with great wealth. His heart will be against the holy covenant. He will take action, and return to his own land.
NET Then the king of the north will return to his own land with much property. His mind will be set against the holy covenant. He will take action, and then return to his own land.
LSV And he turns back [to] his land with great substance, and his heart [is] against the holy covenant, and he has worked, and turned back to his land.
FBV The king of the north will return to his own country with all the wealth he has looted.[fn] He will be determined to attack[fn] the people of the holy agreement, and do all he can to destroy it before returning to his own country.
11:28 “He has looted”: implied.
11:28 “Be determined to attack”: literally, “set his heart against.” In addition, the word “people” is added as an explanation, since the action taken is against them as believers.
T4T The army of the King of Syria will return to Syria, taking with them all the valuable things that they had captured. The king will be determined to get rid of the Supreme Priest of the Jewish people. He will do what he wants to in Israel, and then return to his own country.
LEB Then he will return to his land with many possessions, but his heart will be set against the holy covenant,[fn] and he will take action and he will return to his land.
?:? Literally “covenant of holiness”
BBE And he will go back to his land with great wealth; and his heart will be against the holy agreement; and he will do his pleasure and go back to his land.
MOF No MOF DAN book available
JPS And he shall return to his own land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do his pleasure, and return to his own land.
ASV Then shall he return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do his pleasure, and return to his own land.
DRA And he shall return into his land with much riches: and his heart shall be against the holy covenant, and he shall succeed and shall return into his own land.
YLT And he turneth back [to] his land with great substance, and his heart [is] against the holy covenant, and he hath wrought, and turned back to his land.
DBY And he shall return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall practise, and return to his own land.
RV Then shall he return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do his pleasure, and return to his own land.
WBS Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits , and return to his own land.
KJB Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.
(Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land. )
BB Then shall he go home agayne into his lande with great substaunce, and set his heart against the holy couenaunt, so shall he do, and returne to his owne lande.
(Then shall he go home again into his land with great substance, and set his heart against the holy covenant, so shall he do, and return to his own land.)
GNV Then shall he returne into his land with great substance: for his heart shall be against the holy couenant: so shall he doe and returne to his owne land.
(Then shall he return into his land with great substance: for his heart shall be against the holy covenant: so shall he do and return to his own land. )
CB The shall he go home agayne in to his owne londe with greate good, & set his herte agaynst the holy couenaunt, he shalbe busy agaynst it, & then returne home.
(The shall he go home again in to his own land with great good, and set his heart against the holy covenant, he shall be busy against it, and then return home.)
WYC And he schal turne ayen in to his lond with many richessis, and his herte schal be ayens the hooli testament, and he schal do, and schal turne ayen in to his lond.
(And he shall turn ayen in to his land with many richessis, and his heart shall be against the holy testament, and he shall do, and shall turn ayen in to his land.)
LUT Danach wird er wiederum heimziehen mit großem Gut und sein Herz richten wider den heiligen Bund; da wird er etwas ausrichten und also heim in sein Land ziehen.
(Danach becomes he againum heimziehen with großem Gut and his Herz richten against the holyen Bund; there becomes he etwas ausrichten and also heim in his Land ziehen.)
CLV Et revertetur in terram suam cum opibus multis: et cor ejus adversum testamentum sanctum, et faciet, et revertetur in terram suam.
(And revertetur in the_earth/land his_own cum opibus multis: and heart his adversum testamentum sanctum, and faciet, and revertetur in the_earth/land suam. )
BRN No BRN DAN book available
BrLXX No BrLXX DAN book available
11:28 Antiochus IV plundered Jerusalem and the Temple in 170 BC, killing thousands and enslaving others (1 Maccabees 1:20-42; 2 Maccabees 5:1-23). His arrogance was unbounded (1 Maccabees 1:24-25; cp. Dan 7:28; 8:9).
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
בִּרְכ֣וּשׁ גָּד֔וֹל וּלְבָב֖וֹ עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ
in/on/at/with,wealth big/great and,heart,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in covenant holy
Here heart represents the mind or thoughts of a person.
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
בִּרְכ֣וּשׁ גָּד֔וֹל וּלְבָב֖וֹ עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ
in/on/at/with,wealth big/great and,heart,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in covenant holy
The idiom his heart will be set against means to be determined to oppose something. This can be stated as a new sentence. Alternate translation: “with riches. He will be determined to oppose the holy covenant”
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
וּלְבָב֖וֹ עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ
and,heart,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in covenant holy
The king’s desire to act against the holy covenant represents his desire to stop the Israelites from obeying that covenant. Alternate translation: “determined to stop the Israelites from obeying the holy covenant”
בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ
covenant holy
Here holy describes God’s covenant with Israel. It implies that the covenant should be honored and obeyed because it comes from God himself. Alternate translation: “God’s covenant, which all the Israelites should obey”
Note 4 topic: figures-of-speech / explicit
וְעָשָׂ֖ה
and,take_action
This implies that the king will do certain actions in Israel. Alternate translation: “He will do what he wants to in Israel”