Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20

Parallel DEU 20:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 20:17 ©

OET (OET-RV)No OET-RV DEU 20:17 verse available

OET-LVDOM certainly_(totally_destroy) annihilate_them the_Hittites and_the_Amorites the_Kenaani and_the_Perizzites the_Hivvi and_the_Jebusites just_as commanded_you Yahweh god_your.

UHBכִּֽי־הַחֲרֵ֣ם תַּחֲרִימֵ֗⁠ם הַ⁠חִתִּ֤י וְ⁠הָ⁠אֱמֹרִי֙ הַ⁠כְּנַעֲנִ֣י וְ⁠הַ⁠פְּרִזִּ֔י הַ⁠חִוִּ֖י וְ⁠הַ⁠יְבוּסִ֑י כַּ⁠אֲשֶׁ֥ר צִוְּ⁠ךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽי⁠ךָ׃ 
   (ⱪiy-haḩₐrēm taḩₐrīmē⁠m ha⁠ḩittiy və⁠hā⁠ʼₑmorī ha⁠ⱪənaˊₐniy və⁠ha⁠pərizziy ha⁠ḩiūiy və⁠ha⁠yəⱱūşiy ⱪa⁠ʼₐsher ʦiū⁠kā yahweh ʼₑlohey⁠kā.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT But, you shall indeed destroy them: the Hittite, and the Amorite, the Canaanite and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, as Yahweh your God has commanded you

UST You must get rid of them completely. Get rid of the Heth, the Amor the Canaan , the Periz, the Hiv, and the Jebus people groups; that is what Yahweh our God commanded you to do.


BSB For you must devote them to complete destruction [fn]—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—as the LORD your God has commanded you,


20:17 Forms of the Hebrew cherem refer to the giving over of things or persons to the LORD, either by destroying them or by giving them as an offering.

OEBNo OEB DEU book available

WEB but you shall utterly destroy them: the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, as Yahweh your God has commanded you;

WMB but you shall utterly destroy them: the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, as the LORD your God has commanded you;

NET Instead you must utterly annihilate them – the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites – just as the Lord your God has commanded you,

LSV for you certainly devote the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, as your God YHWH has commanded you,

FBV Set them apart for complete destruction—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—as the Lord your God has ordered you to do.

T4T You must get rid of them completely. Get rid of the Heth people-group, the Amor people-group, the Canaan people-group, the Periz people-group, the Hiv people-group, and the Jebus people-group; that is what Yahweh our God commanded you to do.

LEB Rather, you shall utterly destroy them, the Hittites[fn] and the Amorites,[fn] the Canaanites[fn] and the Perizzites,[fn] the Hivites,[fn] and the Jebusites,[fn]just as Yahweh your God has commanded you,


?:? Hebrew “Hittite”

?:? Hebrew “Amorite”

?:? Hebrew “Canaanite”

?:? Hebrew “Perizzite”

?:? Hebrew “Hivite”

?:? Hebrew “Jebusite”

BBE Give them up to the curse; the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, as the Lord your God has given you orders:

MOFNo MOF DEU book available

JPS but thou shalt utterly destroy them: the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite; as the LORD thy God hath commanded thee;

ASV but thou shalt utterly destroy them: the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite; as Jehovah thy God hath commanded thee;

DRA But shalt kill them with the edge of the sword, to wit, the Hethite, and the Amorrhite, and the Chanaanite, the Pherezite, and the Hevite, and the Jebusite, as the Lord thy God hath commanded thee:

YLT for thou dost certainly devote the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, as Jehovah thy God hath commanded thee,

DBY but shalt utterly devote them to destruction, the Hittites and the Amorites, the Canaanites and the Perizzites, the Hivites and the Jebusites, as Jehovah thy [fn]God hath commanded thee;


20.17 Elohim

RV but thou shalt utterly destroy them; the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite; as the LORD thy God hath commanded thee:

WBS But thou shalt utterly destroy them, namely , the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, as the LORD thy God hath commanded thee:

KJB But thou shalt utterly destroy them; namely, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:
  (But thou/you shalt utterly destroy them; namely, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy/your God hath/has commanded thee: )

BB But shalt destroy them without redemption, namely the Hethites, the Amorites, the Chanaanites, the Pherezites, the Heuites, and the Iebusites, as the Lorde thy God hath commaunded thee:
  (But shalt destroy them without redemption, namely the Hethites, the Amorites, the Chanaanites, the Pherezites, the Hivites, and the Yebusites, as the Lord thy/your God hath/has commanded thee:)

GNV But shalt vtterly destroy them: to wit, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hiuites, and the Iebusites, as the Lord thy God hath commanded thee,
  (But shalt vtterly destroy them: to wit, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Yebusites, as the Lord thy/your God hath/has commanded thee, )

CB but shalt vtterly destroye the, namely the Hethites, Amorites, Cananites, Pheresites, Heuites, & Iebusites, as the LORDE thy God hath commaunded the,
  (but shalt vtterly destroy them, namely the Hethites, Amorites, Cananites, Pheresites, Hivites, and Yebusites, as the LORD thy/your God hath/has commanded them,)

WYC but thou schalt sle bi the scharpnesse of swerd; that is to seie, Ethei, and Ammorrey, and Cananei, Ferezei, Euey, and Jebusei, as `thi Lord God comaundide to thee;
  (but thou/you shalt slay/kill by the scharpnesse of swerd; that is to say, Ethei, and Ammorrey, and Cananei, Ferezei, Hivites, and Yebusei, as `thi Lord God commanded to thee;)

LUT sondern sollst sie verbannen, nämlich die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter, wie dir der HErr, dein GOtt, geboten hat,
  (rather should they/she/them verbannen, namely the Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter and Yebusiter, like you the HErr, your God, geboten has,)

CLV sed interficies in ore gladii, Hethæum videlicet, et Amorrhæum, et Chananæum, Pherezæum, et Hevæum, et Jebusæum, sicut præcepit tibi Dominus Deus tuus:
  (sed interficies in ore gladii, Hittites videlicet, and Amorrhæum, and Canaanites, Pherezæum, and Hivites, and Yebusæum, like præcepit to_you Master God tuus: )

BRN but ye shall surely curse them, the Chettite, and the Amorite, and the Chananite, and the Pherezite, and the Evite, and the Jebusite, and the Gergesite; as the Lord thy God commanded thee:

BrLXX ἀλλʼ ἢ ἀναθέματι ἀναθεματιεῖτε αὐτοὺς, τὸν Χετταῖον, καὶ Ἀμοῤῥαῖον, καὶ Χαναναῖον, καὶ Φερεζαῖον, καὶ Εὐαῖον, καὶ Ἰεβουσαῖον, καὶ Γεργεσαῖον, ὃν τρόπον ἐνετείλατό σοι Κύριος ὁ Θεός σου,
  (allʼ aʸ anathemati anathematieite autous, ton Ⱪettaion, kai Amoῤɽaion, kai Ⱪananaion, kai Ferezaion, kai Euaion, kai Iebousaion, kai Gergesaion, hon tropon eneteilato soi Kurios ho Theos sou, )


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) you must completely destroy them

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to_destroy annihilate,them the,Hittites and,the,Amorites the=Kenaani and,the,Perizzites the=Hivvi and,the,Jebusites just=as commanded,you YHWH God,your )

Alternate translation: “you must completely destroy these people groups”

BI Deu 20:17 ©