Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29

Parallel EXO 10:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Exo 10:25 ©

OET (OET-RV) “On top of that,” Mosheh responded, “you must also give us the sacrifices and offerings to be burnt when we will sacrifice to Yahweh our God.

OET-LVAnd_he/it_said Mosheh also you you_will_give in/on/at/with_hand_us sacrifices and_burnt_offerings and_sacrifice to/for_YHWH god_our.

UHBוַ⁠יֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה גַּם־אַתָּ֛ה תִּתֵּ֥ן בְּ⁠יָדֵ֖⁠נוּ זְבָחִ֣ים וְ⁠עֹל֑וֹת וְ⁠עָשִׂ֖ינוּ לַ⁠יהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי⁠נוּ׃ 
   (va⁠yyoʼmer mosheh gam-ʼattāh tittēn bə⁠yādē⁠nū zəⱱāḩiym və⁠ˊolōt və⁠ˊāsiynū la⁠yhvāh ʼₑlohēy⁠nū.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Moses said, “Also you, you must give in our hands sacrifices and burnt offerings, and we will do to Yahweh our God.

UST But Moses replied, “No, you must also let us take our sacrifices and burnt offerings to offer to Yahweh, our God.


BSB § But Moses replied, “You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God.

OEBNo OEB EXO book available

WEB Moses said, “You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God.

WMB Moses said, “You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.

NET But Moses said, “Will you also provide us with sacrifices and burnt offerings that we may present them to the Lord our God?

LSV and Moses says, “You also give sacrifices and burnt-offerings in our hand, and we have prepared for our God YHWH;

FBV But Moses replied, “You must also let us have animals for sacrifices and burnt offerings, so we can offer them to the Lord our God.

T4T But Moses/I replied, “No, you must let us take along the sheep and goats, in order that we may have some of them to sacrifice and give as burned offerings to Yahweh, our God.

LEB And Moses said, “Even if you yourself put into our hand sacrifices and burnt offerings and we offer them to Yahweh our God,

BBE But Moses said, You will have to let us take burned offerings to put before the Lord our God.

MOFNo MOF EXO book available

JPS And Moses said: 'Thou must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.

ASV And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice unto Jehovah our God.

DRA Moses said: Thou shalt give us also sacrifices and burnt offerings, to the Lord our God.

YLT and Moses saith, 'Thou also dost give in our hand sacrifices and burnt-offerings, and we have prepared for Jehovah our God;

DBY And Moses said, Thou must give also sacrifices and burnt-offerings into our hands, that we may sacrifice to Jehovah our [fn]God.


10.25 Elohim

RV And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.

WBS And Moses said, Thou must give us also sacrifices, and burnt-offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.

KJB And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.[fn]
  (And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.)


10.25 us: Heb. into our hands

BB And Moyses sayde: Thou must geue vs also offeringes and burnt offeringes, for to do sacrifice vnto the Lorde our God.
  (And Moses said: Thou must give us also offeringes and burnt offeringes, for to do sacrifice unto the Lord our God.)

GNV And Moses sayd, Thou must giue vs also sacrifices, and burnt offrings that wee may doe sacrifice vnto the Lord our God.
  (And Moses said, Thou must give us also sacrifices, and burnt offrings that we may do sacrifice unto the Lord our God. )

CB Moses sayde: Thou must geue vs offringes and brentofferynges, that we maye do sacrifice vnto the LORDE or God.
  (Moses said: Thou must give us offringes and burntofferynges, that we may do sacrifice unto the LORD or God.)

WYC Moises seide, Also thou schalt yyue to vs offryngis and brent sacrifices, whiche we schulen offre to `oure Lord God;
  (Moses said, Also thou/you shalt give to us offryngis and burnt sacrifices, which we should offre to `oure Lord God;)

LUT Mose sprach: Du mußt uns auch Opfer und Brandopfer geben, das wir unserm GOtt, dem HErrn, tun mögen.
  (Mose spoke: You mußt uns also Opfer and Brandopfer geben, the wir unserm God, to_him HErrn, tun mögen.)

CLV Ait Moyses: Hostias quoque et holocausta dabis nobis, quæ offeramus Domino Deo nostro.
  (Ait Moyses: Hostias quoque and holocausta dabis nobis, which offeramus Domino Deo nostro. )

BRN And Moses said, Nay, but thou shalt give to us whole burnt-offerings and sacrifices, which we will sacrifice to the Lord our God.

BrLXX Καὶ εἶπε Μωυσῆς, ἀλλὰ καὶ σὺ δώσεις ἡμῖν ὁλοκαυτώματα καὶ θυσίας, ἂ ποιήσομεν Κυρίῳ τῷ Θεῷ ἡμῶν.
  (Kai eipe Mōusaʸs, alla kai su dōseis haʸmin holokautōmata kai thusias, a poiaʸsomen Kuriōi tōi Theōi haʸmōn. )


TSNTyndale Study Notes:

10:21-29 The ninth plague was the plague of darkness (10:21). The chief god of Egypt through the centuries, who appeared under several different names, was the sun. At this time he was known as Amon-Re. He was supreme over all the other gods and was considered to be the ultimate source of life. The Lord showed that the sun’s light is completely under his control; he could shut it off from Egypt proper, while leaving it to shine in Goshen in the northeast part of the country (10:23; see study note on 9:1-7).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

גַּם־אַתָּ֛ה תִּתֵּ֥ן בְּ⁠יָדֵ֖⁠נוּ זְבָחִ֣ים וְ⁠עֹל֑וֹת

also/yet you(ms) let in/on/at/with,hand,us sacrifices and,burnt_offerings

The construction here is difficult. Based on context, Moses is probably not saying that Pharaoh needs to provide his own animals to the Israelites. He is asking Pharaoh to let the Israelites take their own animals with them. Give in our hands means to take with them, by whatever means, which may include holding a rope in the hand to lead the animals or any other means of herding the animals. See the UST.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

זְבָחִ֣ים וְ⁠עֹל֑וֹת

sacrifices and,burnt_offerings

Here, sacrifices and burnt offerings refers to the animals of their flocks and herds that they must take. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: “animals for sacrifices and burnt offerings”

וְ⁠עָשִׂ֖ינוּ לַ⁠יהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי⁠נוּ

and,sacrifice to/for=YHWH God,our

Here, do means “do the sacrifices and burnt offerings.” Alternate translation: “and we will make those sacrifices and burnt offerings to Yahweh our God”

Note 3 topic: figures-of-speech / exclusive

בְּ⁠יָדֵ֖⁠נוּ & וְ⁠עָשִׂ֖ינוּ & אֱלֹהֵֽי⁠נוּ

in/on/at/with,hand,us & and,sacrifice & God,our

Here, we and us refers to the Israelites (same group as the speaker’s) while excluding Pharaoh and the Egyptians (listeners’ group). If your language distinguishes between forms of we and us based on who is included, be sure to use the one appropriate to the described group.

BI Exo 10:25 ©