Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 39 V1 V3 V5 V7 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV EXO 39:9 verse available
OET-LV Square it_was folded_double they_made DOM the_breastpiece [was]_a_span long_its and_span wide_its folded_double.
UHB רָב֧וּעַ הָיָ֛ה כָּפ֖וּל עָשׂ֣וּ אֶת־הַחֹ֑שֶׁן זֶ֧רֶת אָרְכּ֛וֹ וְזֶ֥רֶת רָחְבּ֖וֹ כָּפֽוּל׃ ‡
(rāⱱūˊa hāyāh ⱪāfūl ˊāsū ʼet-haḩoshen zeret ʼārəⱪō vəzeret rāḩəbō ⱪāfūl.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT It was square, folded double. They made the breastpiece, its length: a span; and its width: a span folded double.
UST They folded the material double so that they made the pouch a double-folded square 23 centimeters long and 23 centimeters wide.
BSB It was square when folded over double, a span long and a span wide.[fn]
39:9 The breastpiece, when folded over, was approximately 9 inches or 22.9 centimeters in both length and width.
OEB No OEB EXO book available
WEB It was square. They made the breastplate double. Its length was a span,[fn] and its width a span, being double.
39:9 A span is the length from the tip of a man’s thumb to the tip of his little finger when his hand is stretched out (about half a cubit, or 9 inches, or 22.8 cm.)
NET It was square – they made the breastpiece doubled, nine inches long and nine inches wide when doubled.
LSV it has been square; they have made the breastplate double, a span its length, and a span its breadth, doubled.
FBV It was square when folded, measuring around nine inches[fn] in length and width.
39:9 “Nine inches”: literally, “a span,” the distance between thumb and little finger when the hand is stretched.
T4T It was square, and the material was folded double, so that it was ◄9 in./22 cm.► long and ◄9 in./22 cm.► wide.
LEB It was squared; they made the breast piece doubled; its length was a span, and its width was a span when doubled.
BBE It was square and folded in two, as long and as wide as the stretch of a man's hand;
MOF No MOF EXO book available
JPS It was four-square; they made the breastplate double; a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being double.
ASV It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being double.
DRA Foursquare, double, of the measure of a span.
YLT it hath been square; double they have made the breastplate, a span its length, and a span its breadth, doubled.
DBY It was square; double did they make the breastplate, a span the length thereof, and a span the breadth thereof, doubled.
RV It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being double.
WBS It was foursquare; they made the breast-plate double: a span was the length of it, and a span the breadth of it, being doubled.
KJB It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled.
(It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled. )
BB It was foure square: and they made the brestlap double, an hande breadth long, and an hande breadth brode.
(It was four square: and they made the brestlap double, an hand breadth long, and an hand breadth brode.)
GNV They made the brest plate double, and it was square, an hand breadth long, and an hand breadth broad: it was also double.
CB so that it was foure square & dubble, an hande bredth longe and brode,
(so that it was four square and dubble, an hand bredth long and brode,)
WYC double, of the mesure of foure fyngris.
(double, of the measure of four fyngris.)
LUT daß es viereckig und zwiefach war, einer Hand lang und breit.
(daß it viereckig and zwiefach war, einer Hand lang and breit.)
CLV quadrangulum, duplex, mensuræ palmi.
BRN and the bases of the court round about, and the bases of the gate of the court, and the pins of the tabernacle, and the pins of the court round about;
BrLXX καὶ τὰς βάσεις τῆς αὐλῆς κύκλῳ, καὶ τὰς βάσεις τῆς πύλης τῆς αὐλῆς, καὶ τοὺς πασσάλους τῆς σκηνῆς, καὶ τοὺς πασσάλους τῆς αὐλῆς κύκλῳ,
(kai tas baseis taʸs aulaʸs kuklōi, kai tas baseis taʸs pulaʸs taʸs aulaʸs, kai tous passalous taʸs skaʸnaʸs, kai tous passalous taʸs aulaʸs kuklōi, )
This verse is almost identical to Exodus 28:16; a few words are added or repeated here.